# | Text | Tune | | | | | | |
d601 | One thing's needful, then, Lord Jesus | | | | | | | |
d602 | Onward, Christian soldiers, marching as to war, With the cross | | | | | | | |
d603 | Open now [wide] thy [the] [your] gates of beauty | | | | | | | |
d604 | Our Father, thou in heaven above | | | | | | | |
d605 | Our God so loved the world that he | | | | | | | |
d606 | Our Savior lives, ye sinners, rise | | | | | | | |
d607 | Out of the deep [depths] I cry to thee | | | | | | | |
d608 | Pass me not, O gentle Savior | | | | | | | |
d609 | Praise God the Lord, ye sons of men [clay] | | | | | | | |
d610 | Praise thy Creator, his power extolling | | | | | | | |
d611 | Praise to [ye] [we] the Lord, the Almighty, the King of creation | | | | | | | |
d612 | Prange Welt, mit deinem Wissen | | | | | | | |
d613 | Pr'chtig strahlt des Meister Gnade | | | | | | | |
d614 | Preis dir, du ewiger, Siegreicher, M'chtiger | | | | | | | |
d615 | Preist laut den Herrn ihr jugendlichen Choere | | | | | | | |
d616 | Preserve to us the treasure | | | | | | | |
d617 | Rede, liebster Jesu, rede | | | | | | | |
d618 | Rejoice, all ye believers | | | | | | | |
d619 | Renew me, O eternal Light | | | | | | | |
d620 | Rett', o Herr Jesu, rett' dein' Ehr' | | | | | | | |
d621 | Ride on, ride on in majesty | | | | | | | |
d622 | Rise, my soul, to watch and pray | | | | | | | |
d623 | Rock of Ages, cleft for me, Let me hide myself in Thee | | | | | | | |
d624 | Ruehmen will ich mich alleine | | | | | | | |
d625 | Ruestet euch ihr Christenleute | | | | | | | |
d626 | Ruft sie her von allen Orten | | | | | | | |
d627 | Safe in the arms of Jesus, safe on his gentle breast | | | | | | | |
d628 | Safely through another week | | | | | | | |
d629 | Sagt an vergoss der herr sein blut | | | | | | | |
d630 | Salvation unto us has come | | | | | | | |
d631 | Savior, breathe an evening blessing | | | | | | | |
d632 | Savior, I follow on, guided by Thee | | | | | | | |
d633 | Savior, Thy dying love Thou gavest me | | | | | | | |
d634 | Savior, when in dust to Thee, low we bow | | | | | | | |
d635 | Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz, und gib | | | | | | | |
d636 | Schaffet, o ihr Menschen Kinder | | | | | | | |
d637 | Schatz ueber alle Sch'tze | | | | | | | |
d638 | Schmuecke dich, o liebe Seele | | | | | | | |
d639 | Schoenster Herr Jesu, Herrscher aller Enden | | | | | | | |
d640 | Schwing' dich auf zu deinem Gott | | | | | | | |
d641 | S'e fuer den Meister wohin er dich sendet | | | | | | | |
d642 | See all these children here | | | | | | | |
d643 | Seek ye who may another way | | | | | | | |
d644 | Seele, geh auf [nach] Golgatha | | | | | | | |
d645 | Seelenbr'utigam, Jesu, Gotteslamm | | | | | | | |
d646 | Segne mein Vaterland, Fuehr es an deiner Hand | | | | | | | |
d647 | Seh'n wir uns wohl einmal wieder | | | | | | | |
d648 | Seht diese Scharen hier | | | | | | | |
d649 | Seht, ihr Christenleute, dort der Feinde Schar | | | | | | | |
d650 | Seht, welch ein Mensch ist das, Ihr Menschen | | | | | | | |
d651 | Sei getreu bis an das Ende, daure redlich | | | | | | | |
d652 | Sei getreu bis in [an] den Tod, Seele, lass dich | | | | | | | |
d653 | Sei Lob und Ehr' dem hoechsten Gut | | | | | | | |
d654 | Sei mir Tausendmal gegruesset | | | | | | | |
d655 | Send, O God, a gentle shower | | | | | | | |
d656 | Shall we meet beyond the river, where the surges | | | | | | | |
d657 | Sicher in Jesu Armen, sicher an seiner brust | | | | | | | |
d658 | Siegesfuerste, ehrenkoenig, hoechst verkl'rte | | | | | | | |
d659 | Sieh', dein Koenig kommt zu dir | | | | | | | |
d660 | Sieh, es liegt auf dem Altar | | | | | | | |
d661 | Silent night, holy night, all is calm, all is bright | | | | | | | |
d662 | Since Christ has gone to heaven | | | | | | | |
d663 | Since now the day hath [has] reached its close | | | | | | | |
d664 | Sing aloud your gladsome songs of praise and | | | | | | | |
d665 | Sing praise to God [him] who reigns above | | | | | | | |
d666 | Singt Jesu Namen Lob, vor dem | | | | | | | |
d667 | Sink not yet, my soul, to slumber | | | | | | | |
d668 | Sinners, work out your salvation | | | | | | | |
d669 | So nimm denn meine H'nde | | | | | | | |
d670 | So rest, my [our] Rest, thou forever blest | | | | | | | |
d671 | So ruhest du, o meine Ruh | | | | | | | |
d672 | So segne, lieber Herr | | | | | | | |
d673 | So wahr ich leb' spricht Gott der Herr | | | | | | | |
d674 | So wahr ich Lebe, spricht dein Gott | | | | | | | |
d675 | Soll nicht laut dein Ruhm erklingen | | | | | | | |
d676 | Sollt ich meinem Gott nicht singen | | | | | | | |
d677 | Sorge, Vater, sorge du | | | | | | | |
d678 | Soul, what return has God, thy Savior | | | | | | | |
d679 | Sowing in the morning, sowing seeds of kindness | | | | | | | |
d680 | Speak now, Lord, thy amen | | | | | | | |
d681 | Speak, O Lord, thy servant heareth | | | | | | | |
d682 | Spirit, by whose operation | | | | | | | |
d683 | Sprich nun Herr, dein Amen | | | | | | | |
d684 | Stand up, stand up for Jesus, ye soldiers of the cross | | | | | | | |
d685 | Stille Nacht, heilige Nacht, Alles schl'ft | | | | | | | |
d686 | Straf mich nicht in deinem Zorn | | | | | | | |
d687 | Stricken, smitten and afflicted, See him dying on [Lo he dies upon] the tree | | | | | | | |
d688 | Such, wer da will, ein ander Ziel | | | | | | | |
d689 | Suender, die ihr tief gefallen | | | | | | | |
d690 | Sun of my soul [our souls], thou [my] [O] Savior [Father] dear | | | | | | | |
d691 | Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer | | | | | | | |
d692 | Take thou my hands and lead me | | | | | | | |
d693 | Tarry, O my spirit, tarry with God | | | | | | | |
d694 | Ten thousand times ten thousand, in sparkling raiment | | | | | | | |
d695 | The bonds of love, my Savior, have sealed me thine | | | | | | | |
d696 | The Bridegroom soon will call us | | | | | | | |
d697 | The cause is thine, O Christ, our Lord | | | | | | | |
d698 | The Church's one foundation is Jesus Christ her Lord | | | | | | | |
d699 | The day is surely drawing near | | | | | | | |
d700 | The early sun shines in the skies | | | | | | | |