| Text Is Public Domain |
---|
512321512321755 |
| | | Eliros vi kun ĝoj' | Eliros vi kun ĝoj'; kondukos paco vin | #117 | | Joy; Final Victory | | vi kun ĝoj'; kondukos paco vin; Antaŭ ... | Steffi Geiser Rubin; Albrecht Kronenberger | Stuart Dauermann | | Isaiah 55:12 | THE TREES OF THE FIELD | | English | Esperanto | Ad 783 | | Ad 783 | | | | | | | | 1 | 0 | 1282514 |
512321651235565 |
| | | El la bela mondo | El la bela mondo | #114 | | Thanks and Petition; Hymns for Children | | El la bela mondo niajn korojn ni Levas ... | R. W. Eland | Kenneth George Finlay | | | GLENFINLAS | | | Esperanto | HE 257 (= AK 21, Ad 575) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282509 |
| | | En animsufero, meze de dolor' (versoj 6.5.6.5) | En animsufero, meze de dolor' | #119 | | Faith in Afflictions | | En animsufero, Meze de dolor', ... | Heinrich Siegmund Oswald; Frances Elizabeth Cox; Montagu Christie Butler | Kenneth George Finlay | | | GLENFINLAS | | German (via English) | Esperanto | AK 184 (= HE 138, Ad 503) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282518 |
51232171212321553456 |
| | | En Betleĥem' naskiĝis por ni la Krist-infan' | En Betleĥem' naskiĝis | #122 | | Christmas | | En Betleĥem' naskiĝis por ni la ... | Friedrich Spee von Langenfeld; Albrecht Kronenberger | | | Matthew 2:1 | ZU BETLEHEM GEBOREN | | German | Esperanto | Ad 218 | | Anonymous German Carol, Paris, 1599 / Cologne Psalter, 1638 | | | | | | | | 1 | 0 | 1282525 |
51234321711271 |
| | | Estennialon de tsonoue, Jesous ahatonhia! | Estennialon de tsonoue, Jesous ahatonhia! | #588 | Jesous ahatonhia, ahatonhia! Jesous ahatonhia! | Christmas | | Estennialon de tsonoue Jesous ahatonnhia ... | Pastro (nun s-ta) Jean de Brébeuf (1593-1649) | | | Luke 2:10 | UNE JEUNE PUCELLE | | | Huron | | | French folk tune, 16th century | | | | | | | | 1 | 0 | 1283129 |
5123455654554 |
| | | Al Dio laŭdu tuta ter' | Al Dio laŭdu tuta ter' | #8a | | Doxologies | | Dio laŭdu tuta ter', Lin laŭdu la ... | Thomas Ken; J. A. Hodges | Jimmy Owens | | Ephesians 1:3 | FAIRHILL | | | Esperanto | Originally the final stanza of "Glory [or, All praise] to thee, my God, this night" ("Al vi vespere gloras mi"") | | | | | | | | | | | 0 | 1282257 |
512345565465432 |
| | | Ho bela paska tag' | Ho bela paska tag'! Nun paŝu, hom', al belo! | #171 | | Easter; Christ Has Won | | Ho bela paska tag'! Nun paŝu, hom', al ... | George Ratcliffe Woodward; Adolf Burkhardt | | | Luke 24:36 | VRUECHTEN | | English | Esperanto | Ad 319 | | Anonymous Dutch melody, 17th century | | | | | | | | 1 | 0 | 1282614 |
512D77U123455 |
| | | Bela Jesuo, estro de la estroj | Bela Jesuo, estro de la estroj | #49 | | Praise to Jesus | | Bela Jesuo, estro de la estroj, Dia ... | Anonimulo en Münster; Heinrich August Hoffmann von Fallersleben; Hendrik Arie de Hoog; Albrecht Kronenberger; KK | Anonima, Münster | | Psalm 45:2 | SCHÖNSTER HERR JESU | | German | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282369 |
513132165513132 |
| | | Miorbhail Gràis | O Miorbhail gràis! nach breagh' an ceòl: | #610 | | Graco de Dio | | O Miorbhail gràis! nach breagh' an ... | Iain Newton; Iain Newton; Skotgaeliginto nekonata; Iain Newton; Skotgaeliginto nekonata; Skotgaeliginto nekonata | Anonima | | | NEW BRITAIN | | English | Scottish Gaelic | | | Old US melody | | | | | | | | 1 | 0 | 1283159 |
513321244323554 |
| | | "For God so loved!" Oh, wondrous theme! ("Glory to God the Father") | "For God so loved!" Oh, wondrous theme! | #515 | | God the Father; Father's Day; http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=60473&messages=3#967525 | | "For God so loved!" Oh, wondrous theme! ... | Daniel W. Whittle ("El Nathan") | James McGranahan | | | GLORY TO GOD | | | English | Gospel Hymns Nos. 5 and 6, 1892; Masato Sakurai at the Mudcat Café | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1283045 |
513332132113555 |
| | | Ĉu vi vidis la krucon de l' Sinjor' | Ĉu vi vidis la krucon de l' Sinjor' | #82 | | Passion Friday and Sunday | | Ĉu vi vidis la krucon de l' Sinjor'? ... | anonima; Donald Broadribb | anonima | | | WERE YOU THERE | | English | | US Negro Spiritual, 19th century; Ad 307 (kp TK 91); Kristana Bulteno | | US Negro Spiritual, 19th century | | | | | | | | 1 | 0 | 1282439 |
5U13432132D5U1354312 |
| | | Ĉe la river' de Babilono | Ĉe la river' de Babilono | #65 | | | | Ĉe la river' de Babilono Ni sidis kaj ... | Kolomano Kalocsay | Carlton Young | | Psalm 137:1 | BEGINNINGS | | | Esperanto | Tutmonda sonoro, vol. I, p. 55 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282405 |
51354342132517165232 |
| | | Ho ĝoja son'! | Ho ĝoja son'! aŭskultu vi, | #177b | | Advent | | Ho ĝoja son'! aŭskultu vi, Nun venas ... | Philip Doddridge; Leonard Ivor Gentle | Thomas Haweis | | | RICHMOND (HAWEIS) | | English | | EH 21 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1305258 |
51432316534532121514 |
| | | Amatan historion rakontu nun al mi | Amatan historion rakontu nun al mi | #25a | | Jesus Savior | | Amatan historion rakontu nun al mi Pri ... | Emily Huntington Miller; Adela Ŝefer | W. Harold Ferguson | | | WOLVERCOTE | | | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282303 |
51512321543222 |
| | | En lando malproksime for | En lando malproksime for | #128b | | Passion | | En lando malproksime for, sur verda ... | Cecil Frances Alexander; Adela Ŝefer | John Bacchus Dykes | | Mark 15:22-24 | ST. DROSTANE | | English | | HE 55 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1299369 |
515654355432215 |
| | | Homoj, kies fierec': Strofoj pri la libereco | Homoj, kies fierec' estas pri la liberec' | #208a | | Human Rights | | Homoj * kies fierec' estas pri la ... | James Russell Lowell | Jakob Hintze (1622-1702) | | | SALZBURG | | English | | Anonymous Esperanto translation, 1954 or earlier; Unitarian Society of Madison, WI, USA | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1314654 |
| | | Stanzas on Freedom | Men! whose boast it is that ye | #529a | | Human Rights | | Men! whose boast it is that ye come of ... | James Russell Lowell | Jakob Hintze (1622-1702) | | | SALZBURG | | | | A Left-Labour Website | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1306011 |
51651232135321325321 |
| | | Dum nokte gardis al ŝafar' | Dum nokte gardis al ŝafar' | #110b | | Christmas | | Dum nokte gardis al ŝafar' Ŝafistoj, ... | Nahum Tate; Leonard Ivor Gentle | Hugh Wilson | | | MARTYRDOM | | English | | EH 33 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1295729 |
| | | Dum ŝafistoj gardis gregon | Dum ŝafistoj gardis gregon | #112b | | Christmas | | Dum ŝafistoj gardis gregon je la ... | Nahum Tate; Liland Brajant Ros'; Liland Brajant Ros' | Hugh Wilson | | | MARTYRDOM | | English | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1295736 |
| | | Ho ve! ĉu sangis la Savant' | Ho ve! ĉu sangis la Savant' | #195 | | Crucifixion | | Ho ve! ĉu sangis la Savant'? Ĉu ... | Isaac Watts; Ros' Haruo | Hugh Wilson | | John 19:34 | MARTYRDOM (AVON) | | | Esperanto | | | Scottish folksong, often attributed to Hugh Wilson | | | | | | | | 1 | 0 | 1282664 |
51654321321771234565 |
| | | Filo plej hela de horo matena | Filo plej hela de horo matena | #141h | | Epiphany; Christmas | | Filo plej hela de horo matena, Al ni ... | Reginald Heber; Giles Leigh Browne | Samuel Sebastian Wesley | | | EPIPHANY WESLEY | | English | | AK 57 (= HE 43, Ad 241 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1301144 |
517123323671665 |
| | | Ho anĝeloj, la Sinjoron adoradu en ĉiel'(o) | Ho anĝeloj, la Sinjoron adoradu en ĉiel° | #170d | | Praise to God | | Ho anĝeloj, la Sinjoron adoradu en ... | Anonima; Clarence Bicknell | John Bacchus Dykes | | | ARUNDEL | | English | | In "Foundling Hospital Collection", 1796; HE 7 (2 vv.) (= Ad 472; cf. AK 7 (4 vv.)) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1304317 |
51764765365425431764 |
| | | Emanuel', Emanuel', nomiĝas Li Emanuel' | Emanuel', Emanuel', nomiĝas Li Emanuel' | #118 | | Emmanuel; God with Us | | Emanuel' Nomiĝas Li Emanuel': Inter ... | Bob McGee; Ros' Haruo | Bob McGee | | Matthew 1:23 | EMMANUEL | | English | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282516 |
517651345567122 |
| | | Hosana, Hosanega! | "Hosana, Hosanega!" laŭtkantas infanar'; | #211 | | Palm Sunday | | "Hosana, Hosanega!" laŭtkantas ... | Jeannette Threlfall; Ros' Haruo | Anonima | | | ELLACOMBE | | English | Esperanto | HK | | first appeared in Gesangbuch der herzoglichen Wirtembergischen katholischen Hofkapelle, 1784 | | | | | | | | 1 | 0 | 1282702 |
51765452332121 |
| | | Ho Sankta Kap', kronita | Ho Sankta Kap', kronita per pika dorno-kron', | #190 | | Passion; Crucifixion | | Ho Sankta Kap', kronita per pika ... | S-ta Bernardo; Paul Gerhardt; James Waddell Alexander; Montagu Christie Butler; Diversaj | Hans Leo Hassler | | Mark 15:17 | PASSION CHORALE | | Latin (via German and Eng | Esperanto | AK 60 (= HE 56, Ad 288) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282648 |
517655433214323 |
| | | En Krist' ne estas sud' aŭ nord' | En Krist' ne estas sud' aŭ nord' | #124a | | Oneness in Christ | | En Krist' ne estas sud' aŭ nord', ... | John Oxenham; Adolf Burkhardt | Alexander Robert Reinagle | | Galatians 3:28 | ST. PETER | | English | | TK 81 (kp Ad 558) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1299005 |
531117665534565 |
| | | Amo Dia, senkompara | Amo Dia, senkompara | #30e | | God's Love | | Amo Dia, senkompara, ĝojo ĉe ni el ... | Charles Wesley; Leonard Ivor Gentle; Charles Wesley; Leonard Ivor Gentle | Cyril V. Taylor | | | ABBOT'S LEIGH | | English | | Esperanta Himnaro #53; Esperanta Himnaro #53 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282331 |
| | | Amo Dia, tutsupera | Amo Dia, tutsupera | #31e | | God's Love | | Amo Dia, tutsupera, ĝoj' ĉiela inter ... | Charles Wesley; William John Downes | Cyril V. Taylor | | | ABBOT'S LEIGH | | English | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1283796 |
531217112345432 |
| | | Homoj el tuta mond' | Homoj el tuta mond' | #205 | | International Brotherhood | | Homoj el tuta mond'! Vivu en frata ... | Agnes B. Deans | Felice de Giardini | | | ITALIAN HYMN (Variant MOSCOW) | | | Esperanto | HE 205 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282693 |
53U1D35654427652353 |
| | | Dankon, Di', por Via dono | Dankon, Di', por Via dono | #83 | | Thanks to God | | Dankon, Di', por Via dono jam pli frue ... | August Ludvig Storm; Karl Olof Sandgren | Johannes A. Hultman | | | TACK, O GUD | | Swedish | Esperanto | AK 24 = EKA 34 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282441 |
531532156651432 |
| | | Anĝelar' el regnoj gloraj | Anĝelar' el regnoj gloraj | #34a | Venu nun, adoru nun | Christmas | | Anĝelar' el regnoj gloraj, trans la ... | James Montgomery; ROS' Haruo | Henry Thomas Smart | | Luke 2:13-14 | REGENT SQUARE | | English | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1283967 |
| | | Dio graca, Dio glora | Dio graca, Dio glora | #93a | | Church of God Mission | | Dio graca, Dio glora, sur nin povon ... | Ros' Haruo; Harry Emerson Fosdick | Henry T. Smart | | | REGENT SQUARE | | English | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1294639 |
| | | Gloron al la Dia Patro | Gloron al la Dia Patro | #151 | | Praise to God | | Gloron al la Dia Patro, al la Filo donu ... | Horatius Bonar; Montagu Christie Butler | Henry T. Smart | | Romans 11:36 | REGENT SQUARE | | English | Esperanto | HE 6 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282573 |
532172165356177 |
| | | Longe sopirata Kristo | Longe sopirata Kristo | #339 | | | | Longe sopirata Kristo, venu, liberigu ... | Charles Wesley; ROS' Haruo | Felix Mendelssohn-Bartholdy | 8.7.8.7 | | WILSON | | English | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282862 |
532216565567112 |
| | | Dum klara nokto venis ĝi | Dum klara nokto venis ĝi | #109a | | Christmas | | Dum klara nokto venis ĝi en malproksima ... | Edmund H. Sears; Leonard Ivor Gentle | Richqrd Storrs Willis | | | CAROL | | English | | EH 32 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1295723 |
533334322563212 |
| | | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni pri Kristo, infaneto | #61a | | Christmas | | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni pri Kristo, ... | Ellen Gregory | Sullivan | | Luke 2:16 | BISHOPGARTH | | Esperanto | | Adoru Kantante #50 (= Himnaro Esperanta # 41, ADORU #260) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1289443 |
53425421713322445 |
| | | Ja paŝtas min la Eternul' | Ja paŝtas min la Eternul' | #218 | | Divine Care | | Ja paŝtas min la Eternul', ne mankon ... | William John Downes | Jesse Seymour Irvine | | Psalm 23 | CRIMOND | | | Esperanto | Based on the original Hebrew | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282717 |
53432134556556715176 |
| | | Estro de l' vivo, ĉiopova Dio | Estro de l' vivo, ĉiopova Dio! | #132a | | Peace and tranquility | | Estro de l' vivo, ĉiopova Dio! Stelo ... | Matthäus Apelles von Löwenstern; Clarence Bicknell; Philip Pusey | | | | CHRISTE SANCTORUM | | English (based on German) | | Ad 606 (= AK 127 = HE 122) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1300045 |
534512345432345 |
| | | Ĝoju, ho Filino de Cion' | Ĝoju, ho Filino de Cion' | #160 | | Advent | | Ĝoju, ho Filino de Cion', Ho, jubilu ... | Friedrich Heinrich Ranke, ca. 1820; Guido Holz | George Frideric Handel | | Isaiah 62:11 | MACCABAEUS | | German | Esperanto | TK 113 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282594 |
| | | Ĝoju vi, Ciona gent' | Ĝoju vi, Ciona gent' | #162 | | Advent | | Ĝoju vi, Ciona gent', Vi, Filin' ... | Friedrich Heinrich Ranke, ca. 1820; Albrecht Kronenberger | George Frideric Handel | | Zephaniah 3:14 | MACCABAEUS | | German | Esperanto | Ad 201 | | in the oratorio Judas Maccabæus | | | | | | | | 1 | 0 | 1282598 |
| | | Ho Revivanto, al Vi estu glor'! | Ho Revivanto, al Vi estu glor'! | #189 | Ho Revivanto, al Vi estu glor'! | Jesus Christ; Resurrection | | Ho Revivanto, al Vi estu glor'! Al Vi ... | Edmond Louis Budry; Guido Holz | George Frederick Handel | | 1 Corinthians 15:55 | MACCABÆUS | | French | Esperanto | TK 133 (= Ad 321) | | in the oratorio Judas Maccabæus, 1746 | | | | | | | | 1 | 0 | 1282646 |
534556511112353 |
| | | Faru laboron nune | Faru laboron nune jam en la vivmaten’; | #138 | | | | Faru laboron nune jam en la vivmaten’; ... | Annie L. Walker-Coghill (1836-1907); Agnes B. Deans | Lowell Mason | | John 9:4 | WORK SONG | | English | Esperanto | AK 200 » HE 160 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282552 |
535543211234671 |
| | | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni pri Kristo, infaneto | #61 | | Christmas | | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni pri Kristo, ... | Ellen Gregory | Arthur Seymour Sullivan | | Luke 2:16 | GOLDEN SHEAVES | | Esperanto | Esperanto | Adoru Kantante #50 (= Himnaro Esperanta # 41, ADORU #260) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282398 |
536176531123565 |
| | | Aŭdu! forta voko sonas | Aŭdu! forta voko sonas | #41 | | | | Aŭdu! forta voko sonas: Kristo ... | Edward Caswall (1814-1878); Giles Leigh Browne | John Bacchus Dykes | | | ST. OSWALD | | English | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282354 |
| | | Ho anĝeloj, la Sinjoron adoradu en ĉiel'(o) | Ho anĝeloj, la Sinjoron adoradu en ĉiel° | #170b | | Praise to God | | Ho anĝeloj, la Sinjoron adoradu en ... | Clarence Bicknell; Anonima | John Bacchus Dykes | | | ST. OSWALD | | English | | In "Foundling Hospital Collection", 1796; HE 7 (2 vv.) (= Ad 472; cf. AK 7 (4 vv.)) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1304313 |
53651171515645 |
| | | Ho Dio, mankas vortoj por la hodiaŭa kri' | Ho Dio, mankas vortoj por | #172 | | Facing Terror | | Ho Dio, mankas vortoj por La ... | Carolyn Winfrey Gillette; Ros' Haruo | William Croft | | | ST. ANNE | | English | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282616 |
| | | Ho Dio, tra jarmiloj Vi fidele helpis nin | Ho Dio, tra jarmiloj Vi fidele helpis nin | #173 | | Ever-Faithfulness of God | | Ho Dio, tra jarmiloj Vi Fidele helpis ... | Isaac Watts; William John Downes | William Croft | | | ST. ANNE | | English | Esperanto | AK 165 (= Ad 494) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282618 |
| | | Ho Patro, dum mallernas ni | Ho Patro, dum mallernas ni | #185 | | God's Help | | Ho Patro, dum mallernas ni La ... | Oliver Wendell Holmes (1809-1894); E. K. Osmotherly | William Croft | | | ST. ANNE | | English | Esperanto | LH 2 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282640 |
544321355665433 |
| | | Ĉesu, milita bru' | Ĉesu, milita bru' | #69 | | Christmas | | Ĉesu, milita bru', silentu naciar': ... | William H. Draper; Ros' Haruo; Ros' Haruo | Cyril Barker | | Luke 2:11 | PRINCE OF PEACE | | English | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282411 |
| | | Hush, all ye sounds of war | Hush, all ye sounds of war | #522 | | Christmas | | Hush, all ye sounds of war, ye nations ... | William H. Draper | Cyril Barker, 20th century? | | Isaiah 9:6 | PRINCE OF PEACE | | | English | CW 195 | | CW 195 | | | | | | | | 1 | 0 | 1283053 |