Skip to main content
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Home Page
Home Page
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Store
Connect
Blog
Forums
Volunteer
Facebook
Twitter
Close Menu
Log in
Register
Search
Advanced Search
Search by Melody
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Browse Instances
Status message
An "instance" is a combination of a text and tune as published in a particular hymnal. For example,
Presbyterian Hymnal #139
is an instance made up of the text "
Come, Thou Almighty King
" and the tune
ITALIAN HYMN
.
Switch to the new search page.
Advanced Search
Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Showing 1 - 40 of 40
‹ Add/Remove Columns
First Line
Hymn Number
Hymnal Title
Refrain First Line
Topics
Lectionary Weeks
Full Text
Authors
Composers
Meter
Scripture
Tune Title
Tune Key
Incipit
Original Language
Languages
Text Sources
Text Place Of Origin
Tune Sources
Tune Place Of Origin
Year Written
Publication Date
Media
Audio Preview
Flexscore
Auth Text Flex Score
Tune Auth Has Audio
Text Is Public Domain
Id
X
Title
First Line
Hymn Number
Hymnal Title
Refrain First Line
Topics
Lectionary Weeks
Full Text
Authors
Composers
Meter
Scripture
Tune Title
Tune Key
Incipit
Original Language
Languages
Text Sources
Text Place Of Origin
Tune Sources
Tune Place Of Origin
Year Written
Publication Date
Media
Audio Preview
Flexscore
Auth Text Flex Score
Tune Auth Has Audio
Text Is Public Domain
Id
Из чужого края (In the land of strangers)
Из чужого края (In the land of strangers)
#6021
Small Church Music
WELCOME (Sankey)
33335511113617
Russian
186471
1
0
1316195
Iza moa io Zazakely
Iza moa io Zazakely
#70
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
Ramboatiana
Malagasy
2001
0
1356236
Iza moa ireo mitsangana (Who are these people)
Iza moa ireo mitsangana (Who are these people)
#681
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[Who are these people]
34555176661517122222
Malagasy
2001
1
0
1356952
Iza moa ireo mitsangana (Who are these people)
Iza moa ireo mitsangana (Who are these people)
#7191
Small Church Music
[Who are these people] (Ogden)
34555176661517122222
Malagasy
189691
1
0
1331156
Iza no hanoa ny Tompo lehibe?
Iza no hanoa ny Tompo lehibe?
#435
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
Frances R. Havergal
ARMAGEDDON
553215661155561
Malagasy
2001
1
0
1356650
Iza no hiara-dia (Who want to keep company)
Iza no hiara-dia (Who want to keep company)
#398
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
PSALM 42 (FREU DICH SEHR)
123217651234321123
Malagasy
2001
1
0
1356609
Iza no hiara-dia (Who want to keep company)
Iza no hiara-dia (Who want to keep company)
#6865
Small Church Music
8.7.8.7.7.7.8.8
GENEVAN 42
123217651234321123
Malagasy
187740
1
0
1318726
Iza no hitantara ny Tompo Jesosy
Iza no hitantara ny Tompo Jesosy
#309
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
Katherine Hankey
EVANGEL
334556551113455
Malagasy
2001
1
0
1356506
Iza re ireto avy
Iza re ireto avy
#698a
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
ALL SAINTS
156654315671766
Malagasy
2001
1
0
1356973
Iza re ireto avy (Who are these coming people?)
Iza re ireto avy (Who are these coming people?)
#698b
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[Who are these coming people?]
321142172311122
Malagasy
2001
1
0
1356974
Iza re ireto avy (Who are these coming people?)
Iza re ireto avy (Who are these coming people?)
#7202
Small Church Music
8.7.8.7.7.7
[Who are these coming people] (Schulthes)
321142172311122
Malagasy
189734
1
0
1331583
Izahay ankizy te-hidera Anao
Izahay ankizy te-hidera Anao
#785
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
Ramino
EUDOXIA
334453443323321
Malagasy
2001
1
0
1357073
Izahay natao batisa (We were baptized)
Izahay natao batisa (We were baptized)
#292
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[We were baptized]
Malagasy
2001
1
0
1356488
Izahay natao batisa (We were baptized)
Izahay natao batisa (We were baptized)
#6831
Small Church Music
8.7.8.7 D
[We were baptized]
Malagasy
187703
1
0
1318299
Izahay zazakely manatona Anao (We, Your little ones, come to You)
Izahay zazakely manatona Anao (We, Your little ones, come to You)
#798
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[We, Your little ones, come to You]
Malagasy
2001
1
0
1357086
Izahay zazakely manatona Anao (We, Your little ones, come to You)
Izahay zazakely manatona Anao (We, Your little ones, come to You)
#6249
Small Church Music
[We Your little ones come to You]
Malagasy
187227
1
0
1317594
Izaho dia zaza, malemy osa fo (I am Your little one)
Izaho dia zaza, malemy osa fo (I am Your little one)
#801
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[I am Your little one]
Malagasy
2001
1
0
1357089
Izaho dia zaza, malemy osa fo (I am Your little one)
Izaho dia zaza, malemy osa fo (I am Your little one)
#6488
Small Church Music
7.6.7.6
[I am Your little one]
Malagasy
187391
1
0
1317710
Izaho mino ny Mpamorona
Izaho mino ny Mpamorona
#492
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
E. Rainimilavonjy
Malagasy
2001
0
1356721
Izaho nentina nanatrika (I was presented in front of the Lord and the Church)
Izaho nentina nanatrika (I was presented in front of the Lord and the Church)
#293
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[I was presented in front of the Lord and the Church]
Malagasy
Swedish melody
2001
1
0
1356489
Izaho nentina nanatrika (I was presented in front of the Lord and the Church)
Izaho nentina nanatrika (I was presented in front of the Lord and the Church)
#6832
Small Church Music
10.10.10.10
[I was presented in front of the Lord and the Church]
Malagasy
187705
1
0
1318301
Izaho nivily, ka simba ny fo (I strayed and my heart became dirty)
Izaho nivily, ka simba ny fo (I strayed and my heart became dirty)
#401
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[I strayed and my heart became dirty]
Malagasy
2001
1
0
1356612
Izaho nivily, ka simba ny fo (I strayed and my heart became dirty)
Izaho nivily, ka simba ny fo (I strayed and my heart became dirty)
#6991
Small Church Music
[I strayed and my heart became dirty]
Malagasy
187876
1
0
1318836
Izaho tsy mba mahalala
Izaho tsy mba mahalala
#633
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
Malagasy
2001
0
1356897
Izao Jesosy Tompontsika (Our Lord Jesus was raised by the Father)
Izao Jesosy Tompontsika (Our Lord Jesus was raised by the Father)
#154
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[Our Lord Jesus was raised by the Father]
Malagasy
2001
1
0
1356332
Izao Jesosy Tompontsika (Our Lord Jesus was raised by the Father)
Izao Jesosy Tompontsika (Our Lord Jesus was raised by the Father)
#6695
Small Church Music
8.7.8.8.5.5
[Our Lord Jesus was raised by the Father]
Malagasy
187555
1
0
1317930
Izao manatrika Anao (Jesus, we are facing You)
Izao manatrika Anao (Jesus, we are facing You)
#706
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
Rakotonjanahary
[Jesus, we are facing You]
Malagasy
2001
1
0
1356985
Izao Noely mamy izao (This sweet Noel)
Izao Noely mamy izao (This sweet Noel)
#57a
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[This sweet Noel]
Malagasy
2001
1
0
1356221
Izao Noely mamy izao (This sweet Noel)
Izao Noely mamy izao (This sweet Noel)
#57b
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[This sweet Noel]
1112342121D67U1(2)11
Malagasy
2001
1
0
1356222
Izao Noely mamy izao (This sweet Noel)
Izao Noely mamy izao (This sweet Noel)
#6151
Small Church Music
8.7.8.7.8.8.7.8.8.7
[This sweet Noel]
Malagasy
187155
1
0
1317556
Izao Noely mamy izao (This sweet Noel)
Izao Noely mamy izao (This sweet Noel)
#6171
Small Church Music
8.7.8.7.8.8.7.8.8.7
DER TAG, DER IST SO FREUDENREICH
1112342121D67U1(2)11
Malagasy
187167
1
0
1317563
Izao rehetra izao dia mankalaza Anao (All the universe glorifies You)
Izao rehetra izao dia mankalaza Anao (All the universe glorifies You)
#805
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[All the universe glorifies You]
Malagasy
2001
1
0
1357093
Izao rehetra izao dia mankalaza Anao (All the universe glorifies You)
Izao rehetra izao dia mankalaza Anao (All the universe glorifies You)
#6490
Small Church Music
13.11.13.10
[All the universe glorifies You]
Malagasy
187395
1
0
1317714
Izay mahakolokolo no manana ny soa (Those who are careful)
Izay mahakolokolo no manana ny soa (Those who are careful)
#787
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[Those who are careful]
Malagasy
2001
1
0
1357075
Izay mahakolokolo no manana ny soa (Those who are careful)
Izay mahakolokolo no manana ny soa (Those who are careful)
#6134
Small Church Music
[Those who are careful]
Malagasy
187149
1
0
1317552
いざやともに こえうちあげて
いざやともに こえうちあげて
#2
讃美歌 (Sanbika)
NUN DANKET
555665343232155
German
Japanese
1954
1
0
1433338
いざやともに こえうちあげて
いざやともに こえうちあげて
#2
讃美歌 / 讃美歌第二編 (Sanbika/Sanbika Dainihen)
NUN DANKET
555665343232155
German
Japanese
1974
1
0
1488640
Издали нам сияет страна
Издали нам сияет страна
#15304
The Cyber Hymnal
Вскоре Он нас введет
Издали нам сияет ...
Sanford F. Bennett; Unknown
Joseph Philbrick Webster
SWEET BY AND BY
G Major or modal
123212165123335
English
Russian
1
1
1815627
Изпитай нашите сърца (Test our hearts)
Изпитай нашите сърца (Test our hearts)
#4950
Small Church Music
SWEET HOUR
1345567165332123
Bulgarian
184615
1
0
1314154
Известна мне Церковь живая
Известна мне Церковь живая
#15303
The Cyber Hymnal
Известна мне Церковь ...
William Savage Pitts; Ivan Stepanovich Prokhanov
William Savage Pitts
[Известна мне Церковь живая]
B♭ Major
55655123225712
English
Russian
1
1
1815623
Export as CSV