| Text Is Public Domain |
---|
預備忍受痛苦悲傷 |
| | | 預備忍受痛苦悲傷 (Ready) | #476 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | A. C. Palmer | Charles D. Tillman | | | [Ready] | | 333315555234533 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361618 |
預定時刻今來臨!
(See the destined day arise) |
| | | 預定時刻今來臨!
(See the destined day arise) | #117 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Richard Mant | | | | NUN KOMM | | 117321211234345 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361258 |
Yu hai Bwana Yesu Mwokozi Mkuu |
| | | Yu Hai Bwana Yesu | #94 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | | 0 | 1172886 |
Yu hai Bwana Yesu Mwokozi Mkuu |
| | | Yu Hai Bwana Yesu | #94 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Kufufuka Kwake Yesu | | | | | | Luke 24:6 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | 0 | 1795564 |
玉漏沙殘時將盡 |
| | | 玉漏沙殘 (The sands of time) | #532 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Anne R. Cousin | Chretien Urhan | | | [The sands of time are sinking] | | 333221114434225 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1328391 |
與你合一,永遠之子 |
| | | 與祢合一 (One with Thee) | #404 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | | Wolfgang A. Mozart | | | [One with Thee] | | 111132211222243211 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1328251 |
與神更親,我神,與你更親 |
| | | 與祢更親,我神 (Nearer, my God, to Thee) | #584 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Sarah F. Adams | Lowell Mason | | | [Nearer, my God to Thee, nearer to Thee] | | 321166513232116 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1328445 |
與我同桂,夕陽西沉迅速 |
| | | 與我同住 (Abide with me) | #362 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Henry F. Lyte | William H. Monk | | | [Abide with me, fast falls the eventide] | | 332156554334565 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1328167 |
御言葉をください (Send Your Word, O LORD, like the rain) |
| | | 御言葉をください (Send Your Word, O LORD) | #767 | Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs | | God's Gifts; Holy Spirit; Hunger; Spiritual Thirst; Word of God; Elements of Worship Hearing the Word | | Send your Word, O LORD, like the rain, ... | Yasuchige Imakoma; Nobuaki Hanaoka | Shōzō Koyama; Martin Tel | | Exodus 32:1-2 | MIKOTOBA | c minor | 123455554567 | | English; Japanese | Japan | | Japan | | | 2013 | | 152831 | | | 1 | 0 | 1176828 |
與耶穌同死,我與主合一,
(Moment by Moment) |
| | | 與耶穌同死,我與主合一,
(Moment by Moment) | #339 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | WHITTLE-MOODY | | 512333412332123 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361481 |
與主同行是何等佳美,
(Step by Step) |
| | | 與主同行是何等佳美,
(Step by Step) | #400 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Albert B. Simpson | Albert B. Simpson | | | [Step by Step] | | 567216113532325 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361542 |
與主同葬 (Buried with Christ) |
| | | 與主同葬 (Buried with Christ) | #5721 | Small Church Music | | | | | | | | | [Buried with Christ](Ryder) | | 545351716671266717 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185901 | | | 1 | 0 | 1319451 |
與主同葬,也一同復活 |
| | | 與主同葬 (Buried with Christ) | #681 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | T. Ryder | T. Ryder | | | [Buried with Christ and raised with him too] | | 545351716671266717 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1328542 |
願更親密與主同行,
(O for a Closer Walk with God) |
| | | 願更親密與主同行,
(O for a Closer Walk with God) | #388 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | William Cowper | | | | CAITHNESS | | 134517123456655 | | Chinese | | | Scottish Psalter | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361530 |
願更與神親密同行 |
| | | 願更與神親密同行 (Oh, for a closer walk with God) | #262 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | William Cowper | Mimi Lam | | | [Oh, for a closer walk with God] | | 555611235522123 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | | 0 | 1327952 |
遠近田野莊稼成熟,
(The call for reapers) |
| | | 遠近田野莊稼成熟,
(The call for reapers) | #255 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | HARVEST | | 333211121655113 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361397 |
願祢為大 (Be Thou supreme, O Jesus Christ) |
| | | 願祢為大 (Be Thou supreme, O Jesus Christ) | #5133 | Small Church Music | | | | | | | | | REDCLIFFE | | 551176555433267 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185180 | | | 1 | 0 | 1318332 |
願你純潔神聖形像,
(Print Thine Image Pure and Holy) |
| | | 願你純潔神聖形像,
(Print Thine Image Pure and Holy) | #396 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | PSALM 42 (FREU DICH SEHR) | | 123217651234321123 | | Chinese | | | Genevan Psalter | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361538 |
願你為大,哦,主耶穌 |
| | | 願祢為大 (Be Thou supreme, o Jesus Christ) | #270 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | J. Temperley Grey | P. Skene | | | [Be Thou supreme, O Jesus Christ] | | 551176555433267 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1327970 |
Yuan quan-neng Zhu Shang-di (May the LORD, gracious God) |
| | | May the LORD, Gracious God (Yuan quan-neng Zhu Shang-di) | #80 | Sound the Bamboo: CCA Hymnal 2000 | | Service Music Benediction | | - Yuan quan-neng Zhu Shang-di, ... | Anonymous; I-to Loh | Pao-chen Li | | Numbers 6:24-25 | WEN TI | d minor or modal | 16124654212412466542 | English | English; Mandarin | | | Adap.; AAH, 1980 | | | 2000 | | | | | 1 | 0 | 1667840 |
遠山迢迢,其色青青 |
| | | 遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away) | #67 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Cecil F. H. Alexander | George C. Stebbins | | | [There is a green hill far away] | | 333433213555433 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1327986 |
遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away) |
| | | 遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away) | #2043 | Small Church Music | | | | | | | | | GREEN HILL | | 333433213555433 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 184600 | | | 1 | 0 | 1318063 |
願神同在直至再見面 |
| | | 願神同在直至再見面 (God be with you till we meet again) | #702 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Jeremiah E. Rankin | William G. Tomer | | | [God be with you till we meet again] | | 33333352366666665555 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1328561 |
願我基督救主恩惠, (Yuàn wǒ jīdū jiù zhǔ ēnhuì) |
| | | 願我基督救主恩惠, (May the Grace of Christ Our Saviour) | #530 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | John Newton | Heinrich Albert | | | GOTT DES HIMMELS | | 123517656712321123 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361672 |
願我口能述說稱揚,
(O could I speak the matchless worth) |
| | | 願我口能述說稱揚,
(O could I speak the matchless worth) | #82 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Samuel Medley | | | | ARIEL | | 553331117133223 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361223 |
願我信心永不退後,
(O for a faith that will not shrink) |
| | | 願我信心永不退後,
(O for a faith that will not shrink) | #294 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | AZMON | | 511223212334325 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361436 |
願我有千千萬萬舌頭,
(O that I had a thousand voices) |
| | | 願我有千千萬萬舌頭,
(O that I had a thousand voices) | #34 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Johann Mentzer | | | | O DASS ICH TAUSEND ZUNGEN HATTE (KONIG) | | 535654321321234 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361175 |
遠遠在馬槽裡,
(Away in a manger) |
| | | 遠遠在馬槽裡,
(Away in a manger) | #100 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | Away In A Manger ]Away in a manger, no ... | | William J. Kirkpatrick | | | CRADLE SONG | | 511231134556423 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | 1 | 1 | 0 | 1361241 |
願主賜福保護你,
(The Lord Bless You and Keep You) |
| | | 願主賜福保護你,
(The Lord Bless You and Keep You) | #529 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | [The Lord Bless You and Keep You] | | 55311243553576 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361671 |
愿主灵氣吹我 |
| | | 灵气歌 | #13403 | The Cyber Hymnal | | | | 使我得新生命, ... | Edwin Hatch; 劉廷芳 | Robert Jackson | | | TRENTHAM | e minor or modal | 333413543232346 | English | Chinese | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1663233 |
願主靈氣吹我 |
| | | 靈氣歌 | #23364 | The Cyber Hymnal | | | | 使我得新生命, ... | Edwin Hatch | Robert Jackson | 6.6.8.6 | | TRENTHAM | F Major or modal | 333413543232346 | English | Chinese | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1661655 |
願主聖靈前來覆翼 |
| | | 充滿我 (Fill me now) | #245 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Elwood H. Stokes | John R. Sweney | | | [Hover over me Holy Spirit] | | 332156123456532 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1327917 |
願主同在直到再相會,
(God Be with You Till We Meet Again) |
| | | 願主同在直到再相會,
(God Be with You Till We Meet Again) | #528 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | SHATIN | | | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361670 |
願主為我擘開生命的餅 |
| | | 願主為我擘開生命的餅 (Break Thou the bread of life) | #688 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Mary A. Lathbury | William F. Sherwin | | | [Break Thou the bread of life] | | 313565313231356 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1328549 |
願主耶穌的榮美在我彰顯,
(Let the Beauty of Jesus) |
| | | 願主耶穌的榮美在我彰顯,
(Let the Beauty of Jesus) | #404 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Tom Jones | | | [Let the Beauty of Jesus] | | | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1361546 |
Yüce lütuf sesi tatlı! |
| | | Yüce Lütuf Sesi Tatlı! | #15865 | The Cyber Hymnal | | | | Yüce lütuf sesi tatlı! Suçluyken ... | John Newton; Anonymous | | 8.6.8.6 | | NEW BRITAIN | F Major or modal | 513132165513132 | German | Turkish | | | Virginia Harmony, 1831 | | | | | | | | 1 | 1 | 1892243 |
Yucrad comat Cristianot banderana |
| | | Yucrad comat' Cristianot' Banderana | #167 | Ti Himnario Evangelico | Iti sapasap | | | | Frances R. Havergal | George C. Stebbins | | | [Yucrad comat Cristianot banderana] | F Major or modal | 151313565453455 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1502772 |
യു-ദ്ധത്തിന്നു യു-ദ്ധത്തിനു കേൾ-ക്ക കാഹളം |
| | | യുദ്ധത്തിന്നു യുദ്ധത്തിനു | #14905 | The Cyber Hymnal | യേ-ശു ക്രി-സ്തു രാജാവാകും സർ-വ്വ ഭൂമിയിൽ | | | യു-ദ്ധത്തിന്നു ... | Volbrecht Nagel | Philip Paul Bliss | 8.5.8.5 D | | HOLD THE FORT | D Major | 56531216565325653 | | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1783687 |
യുദ്ധേ രാജ മുടി നേടാൻ, യാത്ര ദൈവസുതൻ |
| | | യുദ്ധേരാജമുടി നേടാൻ | #14906 | The Cyber Hymnal | | | | യുദ്ധേ രാജ ... | Reginald Heber; Unknown | | 7.6.7.6 D | | ELLACOMBE | B♭ Major | 517651345567122 | English | Malayalam | | | Gesangbuch der H. W. K. Hofkapelle, 1784 | | | | | | | | 1 | 1 | 1784318 |
Yukedomo, yukedomo (Plodding on with weary footsteps) |
| | | Plodding on with Weary Footsteps (Yukedomo, yukedomo tada sunahara) | #207 | Sound the Bamboo: CCA Hymnal 2000 | | Comfort; Courage; Images of God, Christ and the Holy Spirit Refuge and Strength; Images of God, Christ and the Holy Spirit The Life, Bread, Rice and Water; Life Affliction and Tribulation; Peace Inner | | - 1 Yukedomo, yukedomo tada sunahara, ... | Kanjiro Nagasaka; Vern Rossman | Shōzō Koyama | | John 14:14 | COME TO ME | F Major or modal | 67123333432123336655 | | English; Japanese | | | | | | 2000 | | | | | | 0 | 1668664 |
Yule returns, come Christian People |
| | | Yule returns, come Christian People | #341 | Carols Old and Carols New: for use at Christmas and other seasons of the Christian year | | Christmas | | | Rev. R. Watham | V. B. Crowther-Benyon | | | [Yule returns, come Christian People] | | 32355434255671765555 | | English | | | | | | 1916 | | | | | 1 | 0 | 1766947 |
Yule returns; come, Christian people |
| | | Yule Returns | #13270 | The Cyber Hymnal | | | | Yule returns; come, Christian people, ... | R. Watham | Vernon Bryan Crowther-Beynon | 8.7.8.7 D | | BUDAPEST | D Major | 32355434255671765555 | | English | Carols Old and Carols New by Charles L. Hutchins (Boston: Parish Choir, 1916) | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1655622 |
Yupo Mungu wa neema |
| | | Yupo Mungu wa neema | #150 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | ARCH STREET | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | 0 | 1172942 |
Yupo Mungu wa neema |
| | | Yupo Mungu Wa Neema | #150 | Nyimbo Za Imani Yetu | Ije, Bwana, tunaomba | Wokovu | | | | | | Ezekiel 34:26 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | 0 | 1795309 |
Yus amayaŋ ye, Jehovah |
| | | Guide me, O Thou Great Jehovah | #167a | Okodakiciye Wakan Odowan Qa Okna Ahiyayapi Kta Ho Kin/Hymnal with Tunes and Chants According to the Use of the Episcopal Church in the Missions among the Dakotas | | Miscellaneous | | | Joseph W. Cook | | | Hebrews 11:13 | SAXE-WEIMAR | G Major | 553143223513221 | | Dakota | | | | | | 1951 | | | | | | 0 | 1168959 |
Yus amayaŋ ye, Jehovah |
| | | Guide me, O Thou Great Jehovah | #167b | Okodakiciye Wakan Odowan Qa Okna Ahiyayapi Kta Ho Kin/Hymnal with Tunes and Chants According to the Use of the Episcopal Church in the Missions among the Dakotas | | Miscellaneous | | | Joseph W. Cook | Thomas Hastings | | Hebrews 11:13 | ZION | D Major | 555315651122171 | | Dakota | | | | | | 1951 | | | | | 1 | 0 | 1168962 |
Yus amayaŋ ye, Jehovah |
| | | Guide me, O Thou Great Jehovah | #172 | Okodakiciye Wakan Odowan Qa Okna Ahiyayapi Kta Ho Kin/Hymnal with Tunes and Chants According to the Use of the Episcopal Church in the Missions among the Dakotas | | Miscellaneous | | | Luke C. Walker | | | Hebrews 11:13 | TRUST | B♭ Major | 556513217671432 | | Dakota | | | | | | 1951 | | | | | 1 | 0 | 1168969 |
Yus amayan ye, Jehovah (Call Jehovah thy salvation) |
| | | Yus amayan ye, Jehovah (Call Jehovah thy salvation) | #172 | Wakan Cekiye Odowan: Hymns in Dakota and English for use in Niobrara Deanery | | Miscellaneous | | | James Montgomery; Luke C. Walker | | 8.7.8.7 | Psalm 91 | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174670 |
Yus amayan ye, Jehovah (Guide me, O thou great Jehovah) |
| | | Yus amayan ye, Jehovah (Guide me, O thou great Jehovah) | #167 | Wakan Cekiye Odowan: Hymns in Dakota and English for use in Niobrara Deanery | | Miscellaneous | | | William Williams; Joseph W. Cook | | 8.7.8.7.4.7 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174663 |
Yuṡtaŋpi ce; Wanikiya |
| | | 'Tis Finished; So the Saviour Cried | #39a | Okodakiciye Wakan Odowan Qa Okna Ahiyayapi Kta Ho Kin/Hymnal with Tunes and Chants According to the Use of the Episcopal Church in the Missions among the Dakotas | | Good Friday | | | | | | John 29:30 | REDHEAD, 12 | A♭ Major | 111112111111722 | | Dakota | | | | | | 1951 | | | | | | 0 | 1165445 |