Browse Instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Pages

Showing 1 - 50 of 52
Title
預備忍受痛苦悲傷
預備忍受痛苦悲傷 (Ready)
預定時刻今來臨! (See the destined day arise)
預定時刻今來臨! (See the destined day arise)
Yu hai Bwana Yesu Mwokozi Mkuu
Yu Hai Bwana Yesu
Yu hai Bwana Yesu Mwokozi Mkuu
Yu Hai Bwana Yesu
玉漏沙殘時將盡
玉漏沙殘 (The sands of time)
與你合一,永遠之子
與祢合一 (One with Thee)
與神更親,我神,與你更親
與祢更親,我神 (Nearer, my God, to Thee)
與我同桂,夕陽西沉迅速
與我同住 (Abide with me)
御言葉をください (Send Your Word, O LORD, like the rain)
御言葉をください (Send Your Word, O LORD)
與耶穌同死,我與主合一, (Moment by Moment)
與耶穌同死,我與主合一, (Moment by Moment)
與主同行是何等佳美, (Step by Step)
與主同行是何等佳美, (Step by Step)
與主同葬 (Buried with Christ)
與主同葬 (Buried with Christ)
與主同葬,也一同復活
與主同葬 (Buried with Christ)
願更親密與主同行, (O for a Closer Walk with God)
願更親密與主同行, (O for a Closer Walk with God)
願更與神親密同行
願更與神親密同行 (Oh, for a closer walk with God)
遠近田野莊稼成熟, (The call for reapers)
遠近田野莊稼成熟, (The call for reapers)
願祢為大 (Be Thou supreme, O Jesus Christ)
願祢為大 (Be Thou supreme, O Jesus Christ)
願你純潔神聖形像, (Print Thine Image Pure and Holy)
願你純潔神聖形像, (Print Thine Image Pure and Holy)
願你為大,哦,主耶穌
願祢為大 (Be Thou supreme, o Jesus Christ)
Yuan quan-neng Zhu Shang-di (May the LORD, gracious God)
May the LORD, Gracious God (Yuan quan-neng Zhu Shang-di)
遠山迢迢,其色青青
遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away)
遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away)
遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away)
願神同在直至再見面
願神同在直至再見面 (God be with you till we meet again)
願我基督救主恩惠, (Yuàn wǒ jīdū jiù zhǔ ēnhuì)
願我基督救主恩惠, (May the Grace of Christ Our Saviour)
願我口能述說稱揚, (O could I speak the matchless worth)
願我口能述說稱揚, (O could I speak the matchless worth)
願我信心永不退後, (O for a faith that will not shrink)
願我信心永不退後, (O for a faith that will not shrink)
願我有千千萬萬舌頭, (O that I had a thousand voices)
願我有千千萬萬舌頭, (O that I had a thousand voices)
遠遠在馬槽裡, (Away in a manger)
遠遠在馬槽裡, (Away in a manger)
願主賜福保護你, (The Lord Bless You and Keep You)
願主賜福保護你, (The Lord Bless You and Keep You)
愿主灵氣吹我
灵气歌
願主靈氣吹我
靈氣歌
願主聖靈前來覆翼
充滿我 (Fill me now)
願主同在直到再相會, (God Be with You Till We Meet Again)
願主同在直到再相會, (God Be with You Till We Meet Again)
願主為我擘開生命的餅
願主為我擘開生命的餅 (Break Thou the bread of life)
願主耶穌的榮美在我彰顯, (Let the Beauty of Jesus)
願主耶穌的榮美在我彰顯, (Let the Beauty of Jesus)
Yüce lütuf sesi tatlı!
Yüce Lütuf Sesi Tatlı!
Yucrad comat Cristianot banderana
Yucrad comat' Cristianot' Banderana
യു-ദ്ധത്തിന്നു യു-ദ്ധത്തിനു കേൾ-ക്ക കാഹളം
യുദ്ധത്തിന്നു യുദ്ധത്തിനു
യുദ്ധേ രാജ മുടി നേടാൻ, യാത്ര ദൈവസുതൻ
യുദ്ധേരാജമുടി നേടാൻ
Yukedomo, yukedomo (Plodding on with weary footsteps)
Plodding on with Weary Footsteps (Yukedomo, yukedomo tada sunahara)
Yule returns, come Christian People
Yule returns, come Christian People
Yule returns; come, Christian people
Yule Returns
Yupo Mungu wa neema
Yupo Mungu wa neema
Yupo Mungu wa neema
Yupo Mungu Wa Neema
Yus amayaŋ ye, Jehovah
Guide me, O Thou Great Jehovah
Yus amayaŋ ye, Jehovah
Guide me, O Thou Great Jehovah
Yus amayaŋ ye, Jehovah
Guide me, O Thou Great Jehovah
Yus amayan ye, Jehovah (Call Jehovah thy salvation)
Yus amayan ye, Jehovah (Call Jehovah thy salvation)
Yus amayan ye, Jehovah (Guide me, O thou great Jehovah)
Yus amayan ye, Jehovah (Guide me, O thou great Jehovah)
Yuṡtaŋpi ce; Wanikiya
'Tis Finished; So the Saviour Cried

Pages



Export as CSV