| Text Is Public Domain |
---|
Genesis 1:1-15 |
| | | 빛 과 어 땅 과 하 늘 (God, That Madest Earth and Heaven) | 빛 과 어 땅 과 하 늘 (God, that madest earth and heaven) | #374 | | 저 녁; Providence; 섭리 | | | Reginal Heber; Frederick Lucian Hosmer | Luther Orlando Emerson | 8.4.8.4.8.8.8.4 | AR HYD Y NOS | F Major | 176121756771176 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Trad. Welsh melody | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1306361 |
Genesis 1:31 |
| | | 아 름 다 운 모 든 것 (All Things Bright and Beautiful) | 저 피 어 나 는 꿏 둘 (Each little flower that opens) | #63 | 아 름 다 운 모 든 것 (All things bright and beautiful) | 하 나 님; Creation; God; 창조 | | All things bright and beautiful, all ... | Cecil Frances Alexander | Martin Shaw | 7.6.7.6 with refrain | ROYAL OAK | G Major | 534321765346767 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 17th cent. English melody | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1303743 |
Genesis 28:10-17 |
| | | 하 늘 햧 해 올 라 가 네 (We Are Climbing Jacob's Ladder) | 하 늘 햧 해 올 라 가 네 (We are climbing Jacob's ladder) | #314 | | 어 린 이 합 창 곡; Biblical Narrative; Children's Choir Selection; Christian Life; Commitment; Discipleship and Service; 성경 이야기; 그리스도인의 삶; 헌신; 제자 훈련 와 봉사 | | | | | Irregular | JACOB'S LADDER | D♭ Major | 333355532222466 | English | English; Korean | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | African American spiritual | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1306096 |
Genesis 28:10-22 |
| | | 내 주 를 가 까 이 하 려 함 은 (Nearer, My God, to Thee) | 내 주 를 가 까 이 (Nearer, my God to thee) | #308 | | Affliction and Comfort; Biblical Narrative; Christian Life; Discipleship and Service; Grief; Service Music Invitation to Prayer; 고통과 편안함; 성경 이야기; 그리스도인의 삶; 제자 훈련 와 봉사; 기도 로의부름 | | | Sarah F. Adams | Lowell Mason | 6.4.6.4.6.6.6.4 | BETHANY | F Major | 321166513232116 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1306068 |
Exodus 13:22 |
| | | 시 은 성 과 같 은 교 희 (Glorious Things of Thee Are Spoken) | 시 은 성 과 같 은 교 희 (Glorious things of thee are spoken) | #256 | | 교회; Church; Church Dedication of a Building; Kingdom of God; 입당 / 헌당; 하나님나라 | | | John Newton | Franz Joseph Haydn | 8.7.8.7 D | AUSTRIA | D Major | 123243271654323 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Croatian folk song | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1305604 |
Exodus 19:4 |
| | | 주 너 를 독 수 리 닐 개 위 에 (On Eagle's Wings (And God Will Raise You Up)) | 주 너 를 독 수 리 닐 개 위 에 (And God will raise you up on eagle's wings) | #83 | | 믿 음; 하 나 님; 합 창 과 후 렴; Adoration and Praise; Choruses and Refrains; Comfort and Encouragement; Creation; Faith; God; Providence; 경배와 찬양; 평안 과 위로; 창조; 섭리; 신 뢰 와 확신 | | | Michael Joncas | Michael Joncas; Carlton R. Young | Irregular with refrain | ON EAGLE'S WINGS | D Major | | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1303970 |
Leviticus 6:13 |
| | | 거 룩 한 불 꽃 주 시 려 (O Thou Who Camest from Above) | 거 룩 한 불 꽃 주 시 려 (O thou who camest from above) | #269 | | 희 망; Evangelism and Mission; Hope; Mission and Outreach; 전도 와 선교; 선교 와 봉사 | | | Charles Wesley | Samuel Wesley | 8.8.8.8 | HEREFORD | E♭ Major | 33(2)12(4)33(21)22 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1305967 |
Deuteronomy 31:11 |
| | | 독 수 리 높 은 등 지 에 (The Care the Eagle Gives Her Young) | 독 수 리 높 은 등 지 에 (The care the eagle gives her young) | #302 | | 사랑; 용 기; 하 나 님; Affliction and Comfort; Comfort and Encouragement; Courage; Creation; God; Love; Providence; Trust and Assurance; Trust and Assurance; 고통과 편안함; 평안 과 위로; 창조; 섭리; 신 뢰 와 확신 | | | R. Deane Postlethwaite | Jessie Seymour Irvine; T. C. L. Pritchard | 8.6.8.6 | CRIMOND | F Major | 53425421713322445 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1306060 |
Deuteronomy 32:2 |
| | | 이 슬 을 내 리 시 늣 말 씀 을 리 소 서 (As Dew Falls Gently at Night | 이 슬 을 내 리 시 늣 (As dew falls gently at night) | #112 | | Bible; Word and Teaching; 말씀 과 가 르침; 성경 | | | Hee Bo Kim; Edward Poitras | Sun Sae Kim | 7.8.8.8 | AS DEW FALLS | F Major | | Korean | English; Korean | | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1304064 |
Deuteronomy 32:3 |
| | | 높 이 계 신 주 찬 양 해 (Sing Praise to God who Reigns Above) | 높 이 계 신 주 찬 양 해 (Sing praise to God who reigns above) | #60 | | 예 배 시 작; 예 수 의 이 름; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Grief; Jesus Christ Lordship; Jesus Christ Name of; Opening Hymns; Providence; 경배와 찬양; 창조; 예수의 주권; 개 회 찬송; 섭리 | | Sing praise to God who reigns above, ... | Johann J. Schütz; Frances E Cox | Maurice F. BEll | 8.7.8.7.8.8.7 | MIT FREUDEN ZART | D Major | 134517656543234 | German | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | Bohemian Brethren's Kirchengesäng, 1566 | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1303481 |
Deuteronomy 33:27 |
| | | 주 의 친 절 한 팔 에 안 기 세 (What a Fellowship, What a Joy Divine) | 주 의 친 절 한 팔 에 안 기 세 (What a fellowship, what a joy divine) | #291 | 주 의 팔 에 (Leaning, leaning) | Adoration and Praise; Christian Life; Discipleship and Service; Providence; Salvation; Trust and Assurance; 그리스도인의 삶; 경배와 찬양; 제자 훈련 와 봉사; 섭리; 구원; 신 뢰 와 확신 | | | Elisha A. Hoffman | Anthony J. Showalter | 10.9.10.9 with refrain | SHOWALTER | A♭ Major | 333212221655171 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1306000 |
1 Samuel 7:12 |
| | | 복 의 근 원 강 림 하 사 (Come, Thou Fount of Every Blessing) | 복 의 근 원 강 림 하 사 (Come, thou Fount of ev'ry blessing) | #127 | | Adoration and Praise; Grace and Calmness; Praise; 경배와 찬양; 은혜 와 평안; 찬미 | | | Robert Robinson | | 8.7.8.7 D | NETTLETON | D Major | 321135223565321 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Wyeth's Repository of Sacred Music, Part Second, 1813 | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304089 |
1 Kings 18:44-45 |
| | | 은 혀 작 은 불 꽃 이 (See How Great a Flame Aspires) | 은 혀 작 은 불 꽃 이 (See how great a flame aspires) | #248 | | 교회; Biblical Narrative; Christian Year Pentecost; Church; Jesus Christ Love For; 성경 이야기; 교회 년 성 령강림 절; 예수 사랑 | | | Charles Wesley | Carlton R. Young | 7.7.7.7 D | ARFON (MAJOR) | G Major | 511765123432132 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Welsh hymn melody | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1305592 |
2 Kings 2:11 |
| | | 오 라 하 늘 의 수 레 (Swing Low, Sweet Chariot) | 저 요 단 건 너 난 보 았 네 (I looked over Jordan, and what did I see) | #384 | 오 라 하 늘 의 수 레 (Swing low, sweet chariot) | 영 생; Eternal Life; Funeral and memorial service; Heaven; Jesus Christ Atonement; New Heaven and New Earth; 장례 와 추도식; 천국; 속죄; 새하늘과 새땅 | | | | Sunkyung Lee | 10.8.10.8 with refrain | SWING LOW | F Major | 313116511113555 | English | English; Korean | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | African American spiritual | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1306376 |
Nehemiah 8:10 |
| | | 주 님 의 기 쁨 은 나 의 힘 (The Joy of the Lord) | 주 님 의 기 쁨 은 나 의 힘 (The joy of the Lord is my strength) | #301 | | 기 쁨; 증 거; Affliction and Comfort; Christian Life; Comfort and Encouragement; Discipleship and Service; Faith; Joy; Testimony and Witness; Trust and Assurance; 고통과 편안함; 그리스도인의 삶; 평안 과 위로; 제자 훈련 와 봉사; 신 뢰 와 확신 | | | Alliene G. Vale | Alliene G. Vale | 8.8.7.7.8 | THE JOY OF THE LORD | D Major | 55331151342244227757 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1306059 |
Nehemiah 9:5 |
| | | 주 님 의 사 림 들 (Stand Up and Bless the Lord) | 주 님 의 사 림 들 (Stand up and bless the Lord) | #128 | | 시 편; 증 거; Adoration and Praise; Praise; Psalms; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; Testimony and Witness; 경배와 찬양; 찬미; 예배 의 부름 | | | James Montgomery | William Crotch | 6.6.8.6 | ST. MICHAEL | G Major | 513223543221176 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Genevan Psalter, 1551 | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304090 |
Psalm 16:9 |
| | | 주 의 곁 에 있 을 깨 (Savior, Lead Me) | 주 의 곁 에 있 을 깨 (Savior, lead me, lest I stray) | #298 | 주 여 주 에 (Lead me, lead me) | Trust and Assurance; 신 뢰 와 확신 | | | F. M. Davis | F. M. Davis | 7.7.7.7 with refrain | LEAD ME, sAVIOR | B♭ Major | 535176543265435 | English | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1306007 |
Psalm 19 |
| | | 주 찬 양 드 리 세 (Let's Sing unto the Lord) | 주 찬 양 드 리 세 (Let's sing unto the Lord) | #67 | 알 렐 루 야 알 렐 루 야 (Alleluia! Alleluia!) | 시 편; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Gratitude; Nature; Psalms; 경배와 찬양; 창조; 감사; 자연 | | Let's sing unto the Lord a hymn of glad ... | Carlos Rosas; Roberto Escamilla; Elise S. Eslinger ; George Lockwood | Carlos Rosas; Raquel Mora Martinez | 6.7.6.8 D with refrain | ROSAS | d minor | 51133556543525772245 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1303749 |
Psalm 20:1 |
| | | 내 가 흰 난 당 한 때 에 (The Lord Hear Thee) | 내 가 흰 난 당 한 때 에 (The Lord hear thee in affliction) | #114 | | 기 쁨; 시 편; Affliction and Comfort; Gratitude; Joy; Psalms; Salvation; 고통과 편안함; 감사; 구원 | | | A. A. Pieters | J. H. Willcox | 8.7.8.7 D | FABEN | B♭ Major | 5553231555465443 | | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1304068 |
Psalm 20:4 |
| | | 맘 정 겯 한 자 들 (Rejoice, Ye Pure in Heart) | 맘 정 겯 한 자 들 (Rejoice, ye pure in heart) | #130 | 기 뻐 하 라 감 사 찬 양 하 나 (Rejoice, rejoice, rejoice, give thanks and sing) | 기 쁨; 시 편; 영 생; 예 수 그 리 스 도; Eternal Life; Jesus Christ; Joy; Praise; Psalms; 찬미 | | | Edward H. Plumptre | Arthur S. Messiter | 6.6.8.6 | MARION | F Major | 153212333123455 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304092 |
Psalm 23 |
| | | 주 나 늬 목 자 되 시 니 (The Lord's My Shepherd, I'll Not Want) | 주 나 늬 목 자 되 시 니 (The Lord's my shepherd, I'll not want) | #115 | | 시 편; 영 생; 인 도; Adoration and Praise; Assurance; Comfort and Encouragement; Eternal Life; Funeral and memorial service; Guidance; Providence; Psalms; 확신; 경배와 찬양; 평안 과 위로; 장례 와 추도식; 섭리 | | | | Jesse Seymour Irvine; T. C. L. Pritchard | 8.6.8.6 | CRIMOND | F Major | 53425421713322445 | English | English; Korean | Scottish Psalter, 1650; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304070 |
Psalm 23:6 |
| | | 은 종 읜 에 수 의 함 께 (All Day Long) | 은 종 읜 에 수 의 함 께 (All day long I've been with Jesus) | #107 | | 기 도; 인 도; 희 망; Church Community in Christ; Discipleship and Service; Fellowship; Guidance; Hope; Prayer; Salvation; Trust and Assurance; 구원; 그리스도의 공동체; 제자 훈련 와 봉사; 친교; 신 뢰 와 확신 | | | | Marie Gray | Irregular | ALL DAY LONG | F Major | 12314431132212312314 | English | English; Korean | African folk hymn; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Traditional | | | 2001 | | | | | | 0 | 1304014 |
| | | 내 평 생 에 기 는 길 (When Peace, Like a River, Attendeth My Way) | 내 평 생 에 기 는 길 순 하 든 지 (When peace, like a river attendeth my way) | #304 | 내 영 흔 평 안 해 (It is well with my soul) | 그 리 스 도 인 의 삶; 믿 음; 시 편; Affliction and Comfort; Comfort and Encouragement; Grace and Calmness; Psalms; Trust and Assurance; 고통과 편안함; 평안 과 위로; 은혜 와 평안; 신 뢰 와 확신 | | | Horatio G. Spafford | Philip P. Bliss | 11.8.11.9 with refrain | VILLE DU HAVRE | D Major | 554332346543517 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1306062 |
Psalm 42:1 |
| | | 목 마 른 사 (As the Deer) | 목 마 른 사 슴 시 냇 물 을 (As the deer panteth for the water ) | #116 | | 시 편; Adoration and Praise; Psalms; Trust and Assurance; 경배와 찬양; 신 뢰 와 확신 | | | Martin Nystrom | Martin Nystrom | | [As the deer panteth for the water] | D Major | 35532124321665453553 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1304071 |
Psalm 47:1 |
| | | 주 찬 양 차 야 라 (Sing, Praise and Bless the Lord) | 찬 양 해 모 든 니 라 (Praise the Lord, all you nations) | #121 | 주 찬 양 차 야 라 (Sing, praise and bless the Lord) | 시 편; Adoration and Praise; Psalms; 경배와 찬양 | | | Taizé Community | Jacques Berthier | | [Praise the Lord, all you nations] | a minor | 111767111212332 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1304078 |
Psalm 49:20 |
| | | 잠 잠 하 라 (Be Still, My Soul) | 잠 잠 하 라 주 네 편 되 시 니 (Be still, my soul: the Lord is on your side) | #307 | | 믿 음; 시 편; 영 생; 용 기; 펑 화; Affliction and Comfort; Calmness and Serenity; Comfort and Encouragement; Courage; Eternal Life; Faith; Funeral and memorial service; Peace; Psalms; Trust and Assurance; 고통과 편안; 평안 과 위로; 장례 와 추도식; 평안; 신 뢰 와 확신 | | | Katharina von Schlegel; Jane Borthwick | Jean Sibelius | 11.10.11.10.11.10 | FINLANDIA | F Major | 323432312233234 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Arr. from The Hymnal, 1933 | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1306066 |
Psalm 61 |
| | | 에 수 네 주 께 (싸 라 남 싸 라 남) (Jesus, Savior, Lord (Saranam, Saranam)) | 내 가 어 느 곳 에 있 든 지 (In the midst of foes I cry to thee) | #105 | 에 수 내 주 께 나 아 갑 니 다 (Jesus, Savior, Lord, lo, to thee I fly) | 용 기; 인 도; Affliction and Comfort; Comfort and Encouragement; Courage; Grief; Guidance; Salvation; Trust and Assurance; 고통과 편안함; 평안 과 위로; 구원; 신 뢰 와 확신 | | | D. T. Niles | Shanti Rasanayagam | | PUJABI | E♭ Major | 12323443211234321711 | | English; Korean | Trad. Pakistani; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Trad. Pujabi melody | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304008 |
Psalm 67:1 |
| | | 주 여 우 리 우 리 를 (God, Be Merciful to Us) | 주 여 우 리 우 리 를 (God, be merciful to us) | #117 | | 시 편; Psalms | | | Anonymous | W. B. Bradbury | 7.7.7.7 | ALETTA | F Major | 351222123351222 | | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1304072 |
Psalm 95:1-2 |
| | | 다 나 의 서 노 래 하 자 (Come One and All, Come Join in Song) | 다 나 의 서 노 래 하 자 (Come one and all, come join in song) | #131 | | Adoration and Praise; Praise; 경배와 찬양; 찬미 | | | Anonymous | Lonnie Goode | 8.8.8.8 | KOMMT HERBEI | e minor | 11D7U111D7U112343232 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Traditional Hebrew melody | | | 2001 | | | | | | 0 | 1304095 |
Psalm 98:4-9 |
| | | 기 쁘 다 구 주 오 셨 네 (Joy to the World) | 기 쁘 다 구 주 오 셨 네 (Joy to the world, the Lord is come!) | #161 | | Christian Year Christmas; 교회 년 성탄절 | | | Isaac Watts | G. F. Handel; Lowell Mason | 8.6.8.6 D | ANTIOCH | D Major | 176543215667711 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304185 |
Psalm 100 |
| | | 은 땅 의 모 든 사 림 들 (All People That on Earth Do Dwell) | 은 땅 의 모 든 사 림 들 (All people that on earth do dwell) | #118 | | 기 쁨; 시 편; 아침; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Joy; Mercy; Morning; Nature; Opening Hymns; Psalms; 경배와 찬양; 창조; 자비; 자연; 개 회 찬송 | | | William Kethe | Louis Bourgeois | 8.8.8.8 | OLD 100TH | G Major | 117651233332143 | French | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304074 |
Psalm 101:1-8 |
| | | 다 찬 양 혀 라 (Praise to the Lord, the Almighty) | 다 찬 양 혀 라 진 능 엉 창 조 어 누 께 (Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation!) | #68 | | 사랑; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Love; Opening Hymns; 경배와 찬양; 창조; 개 회 찬송 | | | Joachim Neander | William Sterndale Bennett | 14.14.4.7.8 | LOBE DEN HERREN | F Major | 11532176567121 | German | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | Emeureten Gesangbuch, 1665 | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1303753 |
Psalm 103 |
| | | 찬 양 차 어 라 (Bless the Lord) | 응 서 차 시 는 주 하 니 님 (It is God who forgives all your guilt) | #120 | 찬 양 차 어 라 (Bless the Lord, my soul) | 시 편; Psalms | | | Jacques Berthier | Jacques Berthier; Taizé Community | | [Bless the Lord, my soul] | d minor | 53411511745 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304077 |
Psalm 104:24-30 |
| | | 하 늘 떵 을 지 으 신 주 (Many and Great, O God) | 하 늘 떵 을 지 으 신 주 (Many and great, O God are thy things) | #71 | Irr. | 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Gratitude; Nature; 경배와 찬양; 창조; 감사; 자연 | | | Joseph R. Renville; Philip Frazier | Richard Proulx | | LACQUIPARLE | c minor | 111565543442121 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | Native Amercian melody | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1303775 |
Psalm 113:1-8 |
| | | 좋 은 날 기 쁜 날 (Blessed Day, Happy Day) | 좋 은 날 기 쁜 날 (Blessed day, happy day) | #133 | | Adoration and Praise; Praise; 경배와 찬양; 찬미 | | | Chul Joo Lee; Edward Poitras | Young Jo Lee | 6.7.7.7 | BLESSED DAY | g minor | 5U11D5U11D5U111321D5 | Korean | English; Korean | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1304098 |
Psalm 116:1-2 |
| | | 주 사 랑 해 (I Love the Lord, Who Heard My Cry) | 주 사 랑 해 내 눈 물 과 (I love the Lord, who heard my cry) | #323 | | 기 도; 시 편; Prayer; Psalms | | | | Lonnie Goode | | [I love the Lord, who heard my cry] | g minor | 1(3)554131D7(U1)5 | English | English; Korean | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | African American spiritual | | | 2001 | | | | | | 0 | 1306916 |
Psalm 117 |
| | | 은 천 하 거 하 는 만 믈 아 (From All That Dwell Below the Skies) | 은 천 하 거 하 는 만 믈 아 (From all that dwell below the skies) | #126 | | 기 쁨; 시 편; Adoration and Praise; Creation; Joy; Opening Hymns; Psalms; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 경배와 찬양; 창조; 개 회 찬송; 예배 전화; 예배 의 부름 | | | Isaac Watts | John Hatton | 8.8.8.8 | DUKE STREET | D Major | 134567176555565 | English | English; Korean | Sts. 3-4 anon.; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304088 |
Psalm 119:11 |
| | | 거 룩 하 다 성 경 은 (Holy Bible, Book Divine) | 거 룩 하 다 성 경 은 (Holy Bible, book divine) | #110 | | Bible; Word and Teaching; 말씀 과 가 르침; 성경 | | | John Burton | H. H. Blackith | 7.7.7.7 | ALETTA | D Major | 5176555665343251 | English | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1304019 |
Psalm 119:54 |
| | | The Trusting Heart to Jesus Clings | 주 안 에 있 는 나 에 게 (The trusting heart to Jesus clings) | #294 | 주 님 을 찬 송 하 면 서 (Singing I go along life's road) | 시 편; Christian Life; Discipleship and Service; Psalms; Trust and Assurance; 그리스도인의 삶; 제자 훈련 와 봉사; 신 뢰 와 확신 | | | Eliza E. Hewitt | William J. Kirkpatrick | 8.6.8.8.8.8 | SINGING I GO | G Major | 5U111(2)3D5655U113 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1306003 |
Psalm 122 |
| | | 내 가 산 을 향 하 여 (To the High and Kindly Hills) | 내 가 산 을 향 하 여 (To the high and kindly hills) | #119 | | 시 편; Psalms | | | Song-suk Im; James Minchin | Song-ch'on Lee | 7.4.8.3 | NA-UI DO-UM | E♭ Major | 3665633212123366 | | English; Korean | | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304075 |
Psalm 130:1 |
| | | 내 가 깊 은 곳 에 서 (From the Depths, O Lord, I Cry) | 내 가 깊 은 곳 에 서 (From the depths, O Lord, I cry) | #122 | | 시 편; Psalms | | | Anonymous | D. S. Bortniansky, 1752-1825 | 7.7.7.7.7.7 | WELLS | C Major | 534512171561653 | | English; Korean | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1304081 |
Psalm 130:1-8 |
| | | 상 령 이 여 진 리 안 에 (Holy Spirit, Come, Confirm Us) | 상 령 이 여 진 리 안 에 (Holy Spirit, come, confirm us) | #217 | | 성 령; Christian Year Pentecost; Holy Spirit; New Creation; 교회 년 성 령강림 절; 새로운피조물 | | | Brian Foley | V. Earle Copes | 8.7.8.7 | FOR THE BREAD | G Major | 56511715671232123213 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1304325 |
Psalm 136:1 |
| | | 주 의 형 상 따 라 서 (We Who Bear the Image of God) | 주 의 형 상 따 라 서 (We who bear the image of God) | #245 | 우 리 몸 과 마 음 과 (Lord, we bring our hearts and minds) | Gratitude; Thanksgiving (Day); 감사 | | | Won Yong Na; Edward Poitras | Woon Young Na | | [We who bear the image of God] | d minor | 15534531D75111345155 | Korean | English; Korean | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1305586 |
Psalm 138:2 |
| | | 하 나 님 사 강 과 경 배 드 립 니 다 (Glorify Thy Name (Father We Love You) | 하 나 님 사 강 과 경 배 드 립 니 다 (Father, we love you, we worship and adore you] | #228 | | 하 나 님; 합 창 과 후 렴; Adoration and Praise; Choruses and Refrains; Christian Year Pentecost; Christian Year Trinity (Sunday); God; Holy Spirit; 경배와 찬양; 교회 년 성 령강림 절; 교회 년 삼위일체 (주일) | | | Donna Adkins | Donna Adkins | Irregular | GLORIFY THY NAME | C Major | 33344322123355556654 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1305544 |
Psalm 139:23 |
| | | 살 피 소 서 내 맘 을 (Search Me, O God) | 살 피 소 서 내 맘 을 아 소 서 (Search me, O God, and know my heart today) | #274 | | 회 개; Forgiveness; Pardon; Repentance; Sins and Confession; 용서; 죄와고백 | | | J. Edwin Orr | Robert F. Douglas | 10.10.10.10 | MAORI | F Major | 31233324711223121 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1305977 |
Psalm 146 |
| | | 숨 쉬 는 동 안 주 찬 양 (I'll Praise My Maker While I've Breath) | 숨 쉬 는 동 안 주 찬 양 (I'll praise my Maker while I've breath) | #123 | | 시 편; 영 생; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Comfort and Encouragement; Creation; Eternal Life; Funeral and memorial service; God; Opening Hymns; Providence; Psalms; 경배와 찬양; 평안 과 위로; 창조; 장례 와 추도식; 개 회 찬송; 섭리 | | | Isaac Watts; John Wesley | Matthäus Greiter; V. Earle Copes | 8.8.8.8.8.8 | OLD 113TH | D Major | 11231345543213456543 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1304083 |
Psalm 150 |
| | | 높 은 곳 에 계 신 주 님 (Praise the Lord Who Reigns Above) | 높 은 곳 에 계 신 주 님 (Praise the Lord who reigns above) | #124 | | 시 편; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Psalms; 경배와 찬양; 창조 | | | Charles Wesley | | 7.6.7.6.7.7.7.6 | AMSTERDAM | F Major | 151232345654321 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Foundery Collection, 1742 | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304085 |
| | | 어 하 라 디 야 상 사 디 야 (Hallelujah, in God's Temple) | 성 소 에 서 차 양 하 라 (In God's temple, praise to Yahweh!) | #125 | 어 하 라 디 야 상 사 디 야 (Ŏ hŏ ra di yasang sa di ya) (Hallelujah Hallelujah) | 시 편; Praise; Psalms; 찬미 | | | | Geonyong Lee | | ŎHŎRADIYA | e minor | 57511331157511331 | | English; Korean | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1304086 |
Isaiah 1:18 |
| | | 다 함 께 오 라 (Come, Let Us Reason) | 다 함 께 오 라 우 리 가 ("Come, let us reason together") | #283 | | 예 배 시 작; 합 창 과 후 렴; Choruses and Refrains; Opening Hymns; Trust and Assurance; 개 회 찬송; 신 뢰 와 확신 | | | Ken Medema | Ken Medema | Irregular | COME, LET US REASON | D Major | | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1305988 |
Isaiah 6:8 |
| | | 주 하 나 님 의 음 성 우 리 를 부 르 네 (The Voice of God Is Calling) | 주 하 나 님 의 음 (The voice of God is calling) | #139 | | Justice; Kingdom of God; 정의; 하나님나라 | | | John Haynes Holmes | William Lloyd | 7.6.7.6 D | MEIRIONYDD | E♭ Major | 543321233543432 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1304115 |