| Text Is Public Domain |
---|
Genesis 1:1 |
| | | Dio de ĉiel' kaj tero | Dio de ĉiel' kaj tero | #92 | | Evening | | Dio de l' ĉiel' kaj tero, Kies ... | Reginald Heber; Richard Whateley; Montagu Christie Butler | | | AR HYD Y NOS | | 176121756771176 | English | Esperanto | HE 218 = AK 240 | | Welsh traditional melody | | | | | | | | 1 | 0 | 1286907 |
| | | Dio de ĉiel' kaj tero | Dio de ĉiel' kaj tero | #92a | | Evening | | Dio de l' ĉiel' kaj tero, Kies ... | Reginald Heber; Richard Whateley; Montagu Christie Butler | William Henry Monk | | NUTFIELD | | 334567155243334 | English | | HE 218 = AK 240 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1299068 |
Genesis 2:24 |
| | | Du veloj ekhelas sur golfa lazur' | Du veloj ekhelas sur golfa lazur' | #107 | | Marriage | | Du veloj ekhelas sur golfa lazur', du ... | Conrad Ferdinand Meyer; Guido Holz | Albrecht Kronenberger | | ZWEI SEGEL | | | German | Esperanto | Ad 109 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286940 |
| | | Two sails flashing bright on the royal-blue bay | Two sails flashing bright on the royal-blue bay | #559 | | Marriage | | Two sails flashing bright on the ... | Conrad Ferdinand Meyer; Guido Holz; Leland Bryant Ross | Albrecht Kronenberger | | ZWEI SEGEL | | | German | English | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1287539 |
| | | Zwei Segel erhellend die tiefblaue Bucht | Zwei Segel erhellend die tiefblaue Bucht | #577 | | Marriage | | Zwei Segel erhellend die tiefblaue ... | Conrad Ferdinand Meyer | Albrecht Kronenberger | | ZWEI SEGEL | | | | German | http://www.wm.edu/CAS/modlang/gasmit/ger208/meyer/zwei_segel.html [defunct] | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1287565 |
Exodus 20:2 |
| | | Dum Izrael' en Sinaj Tendumis | Dum Izrael' en Sinaj tendumis, per Mose' | #108 | | An Inclusive God | | Dum Izrael' en Sinaj tendumis, per Mose' ... | Laurence G. Bernier; Liland Brajant Ros' | George James Webb | | WEBB | | 51131161512325 | English | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286942 |
| | | Our God Is Like an Eagle | When Israel camped in Sinai, then Moses heard from God: | #543 | | God the Inclusive | | When Israel camped in Sinai, then Moses ... | Laurence G. Bernier | George J. Webb | | WEBB | | 51131161512325 | | English | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1287523 |
2 Chronicles 29:30 |
| | | Glorkantas anĝeloj en alta ĉiel' (kun refreno) | Glorkantas anĝeloj en alta ĉiel' | #148 | Jes, ni kun anĝeloj glorkantas al Di' | Glorifying with the angels | | Glorkantas anĝeloj en alta ĉiel'; ... | William John Downes | | | BENDEMEER'S STREAM | | | | Esperanto | TK 32 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1287018 |
| | | Glorkantas anĝeloj en alta ĉiel' (sen refreno) | Glorkantas anĝeloj en alta ĉiel' | #149 | Jes, ni kun anĝeloj glorkantas al Di' | Glorifying with the angels | | Glorkantas anĝeloj en alta ĉiel'; ... | William John Downes | | | ST. DENIO | | 164275133211642 | | | TK 32 (= Ad 871) | | Anonymous Welsh tune | | | | | | | | 1 | 0 | 1307404 |
Nehemiah 8:6 |
| | | Haleluja. Amen (rondkanto) II | Hale-/luja./ Amen. | #164 | | Rounds, Canons, etc. | | Hale- 2 -luja. 3 ... | | | | ALLELUIA (WESTMINSTER ABBEY) | | | | | Traditional Biblical/Synagogue/Church chant - Ad 782 | | Westminster Royal Abbey, 17th century | | | | | | | | 1 | 0 | 1287049 |
| | | Haleluja, haleluja. Amen, amen (rondkanto) I | Haleluja, haleluja. Amen, amen | #165 | | Rounds, Canons, etc. | | Haleluja, haleluja. 2 A---men, ... | Adolf Burkhardt | | | HALELUJA AMEN | | | | Esperanto | Traditional Biblical/Synagogue/Church chant - AK 10 | | Traditional church round | | | | | | | | 1 | 0 | 1287050 |
Psalm 18:5-6 |
| | | The ribs and terrors in the whale | The ribs and terrors in the whale | #554 | | God the Savior | | The ribs and terrors in the whale, ... | Herman Melville | Loys Bourgeois | | OLD 100TH | | 117651233332143 | | English | Moby-Dick, or the Whale, ch. 9 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1287534 |
Psalm 18:10 |
| | | Death, and the terrors of the grave | Thee will I love, O Lord, my strength | #512 | | God the Savior | | Thee will I love, O Lord, my strength, ... | Isaac Watts | Loys Bourgeois | | OLD HUNDREDTH | | 117651233332143 | | English | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1287485 |
Psalm 23 |
| | | Ĉar Dio, la Paŝtisto mia | Ĉar Dio, la Paŝtisto mia | #56 | | | | Ĉar Dio, la Paŝtisto mia, herbejojn ... | Clarence Bicknell | George Thomas Smart | | WILTSHIRE | | 55117143223555521172 | | Esperanto | Himnaro Esperanta, 5th ed., #109 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286835 |
| | | Ja paŝtas min la Eternul' | Ja paŝtas min la Eternul' | #218 | | Divine Care | | Ja paŝtas min la Eternul', ne mankon ... | William John Downes | Jesse Seymour Irvine | | CRIMOND | | 53425421713322445 | | Esperanto | Based on the original Hebrew | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1287164 |
| | | Kun ama zorgo paŝtas min | Kun ama zorgo paŝtas min | #286 | | The Good Shepherd | | Kun ama zorgo paŝtas min La ĉiam ... | Henry Williams Baker; Montagu Christie Butler | Tradicia Irlanda Melodio | | ST. COLUMBA | | 123454532112345 | English | Esperanto | | | Traditional Irish melody | | | | | | | | 1 | 0 | 1287243 |
| | | Kun ama zorgo paŝtas min | Kun ama zorgo paŝtas min | #286a | | The Good Shepherd | | Kun ama zorgo paŝtas min La ĉiam ... | Henry Williams Baker; Montagu Christie Butler | John Bacchus Dykes | | DOMINUS REGIT ME | | 354332215567132 | English | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1288726 |
Psalm 24:1 |
| | | Ĉiu part' de la tero | Ĉiu part' de la tero | #76 | | Care for the Earth; Rounds, Canons, etc. | | Ĉiu part' de la tero 2 estas al ... | siɂał (Sealth, Seattle aŭ Seatlo); Albrecht Kronenberger | Stefan Vesper | | JEDER TEIL | | 1312567113534454323 | Lushootseed | Esperanto (via German) | EDL2 6 (= Ad 611) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286872 |
| | | Every part of the earth | Every part of the earth | #514 | | Care for the Earth | | Every part of the earth 2 is for ... | siɂał (Sealth, Seattle aŭ Seatlo); Leland Bryant Ross | Stefan Vesper | | JEDER TEIL DIESER ERDE | | 1312567113534454323 | Lushootseed (via Chinuk W | English | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1287488 |
Psalm 42:8 |
| | | Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉio | Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉio | #77 | | Evening Praise | | Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉio nun ĉe Vi ... | Franciszek Karpiński; César David von Gostomski; Adolf Burkhardt | T. Kiewicz | | PIEŚŃ PORANNA | | 12334332234454433455 | Polish | Esperanto | AK 244 (= Ad 169) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286874 |
| | | Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉio | Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉio | #77a | | Evening Praise | | Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉio nun ĉe Vi ... | Franciszek Karpiński; César David von Gostomski; Adolf Burkhardt | | | SANDELL | | 12335332234654431166 | Polish | | AK 244 (= Ad 169) | | Traditional Swedish melody | | | | | | | | 1 | 0 | 1296217 |
Psalm 44 |
| | | De niaj patroj, Di' | De niaj patroj, Di' | #84 | | | | De niaj patroj, Di', ni ofte aŭdis, ke ... | Albrecht Kronenberger | | | HERZLIEBSTER JESU | | 111751233422345 | | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286890 |
Psalm 45:2 |
| | | Bela Jesuo, estro de la estroj | Bela Jesuo, estro de la estroj | #49 | | Praise to Jesus | | Bela Jesuo, estro de la estroj, Dia ... | Anonimulo en Münster; Heinrich August Hoffmann von Fallersleben; Hendrik Arie de Hoog; Albrecht Kronenberger; KK | Anonima, Münster | | SCHÖNSTER HERR JESU | | 512D77U123455 | German | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286816 |
| | | Bela Jesuo, estro de la estroj | Bela Jesuo, estro de la estroj | #49a | | Praise to Jesus | | Bela Jesuo, estro de la estroj, Dia ... | Anonimulo en Münster; Heinrich August Hoffmann von Fallersleben; Hendrik Arie de Hoog; Albrecht Kronenberger; KK | Anonymous; Richard Storr Willis | | ST. ELIZABETH | | 111271333342351 | German | | | | Schlesische Volkslieder 1842 | | | | | | | | 1 | 0 | 1293184 |
Psalm 46:10 |
| | | Cedu kaj sciu | Cedu kaj sciu | #55 | | Faith, Confidence; Tranquility | | Cedu, kaj sciu : Mi estas Dio, Cedu, ... | Ros' Haruo | Anonima | | BE STILL AND KNOW | | 55365552433345666717 | | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286833 |
Psalm 55 |
| | | Psalmus Hungaricus | Kiam David' en granda malĝojo | #262 | | | | Kiam David' en granda malĝojo, Eĉ de ... | Mihály Kecskeméti Vég; Adolf Burkhardt | Zoltán Kodály | | PSALMUS HUNGARICUS | | 55455754551117575455 | | | Adoru Kantante #118 | | Adoru Kantante #118 (alt.) | | | | | | | | 1 | 0 | 1287213 |
| | | Mikoron Dávid nagy búsultában | Mikoron Dávid nagy búsultában | #587 | | | | Dávid nagy búsultában, Baráti ... | Mihály Kecskeméti Vég | Zoltán Kodály | | PSALMUS HUNGARICUS | | 55455754551117575455 | | Hungarian | http://www.recmusic.org/lieder/v/veg/ | | Adoru Kantante #118 | | | | | | | | 1 | 0 | 1287575 |
Psalm 55:2 |
| | | Psalmus Hungaricus (When great King David, sorely afflicted) (Kiam David’ en granda malĝojo) | When great King David, sorely afflicted | #564 | | | | When great King David, sorely ... | Mihály Kecskeméti Vég; Adolf Burkhardt; Liland Brajant Ros' | Kodály Zoltán | | PSALMUS HUNGARICUS | | 55455754551117575455 | Hungarian | English (via Esperanto) | | | Adoru Kantante #118 | | | | | | | | 1 | 0 | 1287546 |
Psalm 69:34 |
| | | Doksologio | Estu nun laŭdata Dio | #134 | | Doxologies | | nun laŭdata Dio Ĉiam, ĉie, kaj de ... | John Cyprian Rust | John Cyprian Rust | | DOKSOLOGIO | | | | Esperanto | Ordo de Diservo, 1907, #1, via , 5th ed., #278 | | (Aperis en Ordo de Diservo, 1907) | | | | | | | | 1 | 0 | 1286994 |
Psalm 95:1 |
| | | Come, ye believers | Come, ye believers, sing to our Father! | #511 | | Call to Worship | | Come, ye believers, sing to our Father! ... | William John Downes; Leland Bryant Ross | | | BUNESSAN | | 135127656512356 | Esperanto | English | | | Ancient Gaelic melody | | | | | | | | 1 | 0 | 1287483 |
Psalm 96:1-4 |
| | | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | #209 | | Praise to God | | Honor' kaj laŭd' al nia Di', Ĉar ... | Johan Jakob Schütz, 17th c.; Richard Hoppe; William John Downes | | | MIT FREUDEN ZART | | 134517656543234 | German | Esperanto | AK19 | | Kirchengesänge of the Bohemian Brethren, 1566 | | | | | | | | 1 | 0 | 1287146 |
| | | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | #209a | | Praise to God | | Honor' kaj laŭd' al nia Di', Ĉar ... | Richard Hoppe; Johan Jakob Schütz, 17th c.; William John Downes | Johann Crüger | | SEI LOB UND EHR | | 16512332354321543565 | German | | AK19 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1319418 |
| | | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | #209b | | Praise to God | | Honor' kaj laŭd' al nia Di', Ĉar ... | Richard Hoppe; Johan Jakob Schütz, 17th c.; William John Downes | | | ERK | | | German | | AK19 | | Etlich Christliche Lyeder, 1524 | | | | | | | | 1 | 0 | 1319421 |
| | | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | #209c | | Praise to God | | Honor' kaj laŭd' al nia Di', Ĉar ... | Richard Hoppe; Johan Jakob Schütz, 17th c.; William John Downes | Marteno Lutero (Martin Luther), ca. 1539 | | NUN FREUT EUCH | | 1151432112432671 | German | | AK19 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1319424 |
| | | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | #209d | | Praise to God | | Honor' kaj laŭd' al nia Di', Ĉar ... | Richard Hoppe; Johan Jakob Schütz, 17th c.; William John Downes | Leland B. Sateren | | AF HIMLENS | | 13456443211432113456 | German | | AK19 | | Anonymous Swedish melody | | | | | | | | 1 | 0 | 1319427 |
| | | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | #209e | | Praise to God | | Honor' kaj laŭd' al nia Di', Ĉar ... | Richard Hoppe; Johan Jakob Schütz, 17th c.; William John Downes | Melchior Vulpius | | LOBT GOTT DEN HERREN | | 555317655536431 | German | | AK19 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1319430 |
| | | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | #209f | | Praise to God | | Honor' kaj laŭd' al nia Di', Ĉar ... | Richard Hoppe; Johan Jakob Schütz, 17th c.; William John Downes | | | SAVING HEALTH | | | German | | AK19 | | Etlich Christliche Lyeder, 1524 | | | | | | | | 1 | 0 | 1319433 |
| | | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | #210 | | Praise to God | | Honor' kaj laŭd' al nia Di', ĉar ... | Richard Hoppe; Johan Jakob Schütz, 17th c.; William John Downes; Albrecht Kronenberger; Adolf Burkhardt | Johann Crüger | | SEI LOB UND EHR | | 16512332354321543565 | German | Esperanto | AK19 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1319413 |
Psalm 97:1 |
| | | Men and children everywhere | Men and children everywhere | #528 | Holy, holy, to our God all glory be! | Praise to God | | Men and children everywhere, with sweet ... | John J. Moment | | | MAOZ TSUR | | 151421562432115 | | English | CW 96 | | Old Ashkenazic Melody | | | | | | | | 1 | 0 | 1287506 |
Psalm 98:2 |
| | | Alvenis tempo al ni de advento | Alvenis tempo al ni de advento | #21 | | Advent | | tempo al ni de advento, Alvenis tempo ... | Albrecht Kronenberger | Traditional | | EPIFANIO LUCERNA | | | | Esperanto | Based on an anonymous German-language Epiphany song from the Canton of Lucerne. | | Traditional Epiphany tune from the Canton of Lucerne, Switzerland. | | | | | | | | 1 | 0 | 1286740 |
Psalm 98:6-9 |
| | | Ĝoju la mondo! | Ĝoju la mondo: venis jam al tero la Sinjor'! | #161 | | Advent; Christmas | | Ĝoju la mondo: venis jam al tero la ... | Isaac Watts; Ros' Haruo | Lowell Mason; George Frederick Handel | | ANTIOCH | | 176543215667711 | English | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1287043 |
Psalm 100 |
| | | Ĝojkriu Tero! Via ton' | Ĝojkriu Tero! Via ton' eksonu | #158 | | | | Ĝojkriu, Tero! Via ton' Eksonu al ... | Théodore de Bèze; Hendrik Arie de Hoog | Loys Bourgeois | | OLD 100TH | | 117651233332143 | | Esperanto | AK 94 | | From the Genevan Psalter, 1551 | | | | | | | | 1 | 0 | 1287034 |
Psalm 100:1 |
| | | Al Dio nun kun ĝoja kri' | Al Dio nun kun ĝoja kri' | #9 | | Praise and Thanks to God | | Al Dio nun kun ĝoja kri' Alvenu ... | William Kethe; W. M. Page | Loys Bourgeois | | OLD 100TH | | 117651233332143 | English | Esperanto | Himnaro Esperanta, 5th ed., #5 | | Genevan Psalter, 1551 | | | | | | | | 1 | 0 | 1286706 |
| | | Homoj kaj infanoj tra l' mondo | Homoj kaj infanoj tra l' mondo dolĉe himnu al | #206 | Sankta, sankta, ĉia glor' al Dio ja! | Praise to God | | kaj infanoj tra l' mondo dolĉe himnu al ... | John J. Moment; Ros' Haruo | | | MAOZ TSUR | | 151421562432115 | English | Esperanto | | | Old Ashkenazic Melody | | | | | | | | 1 | 0 | 1287141 |
Psalm 103:1 |
| | | Animo, levu kanton | Animo, levu kanton | #36 | | Praise to God | | Animo, levu kanton de ĝojo kaj admir' ... | Paul Gerhard; Adolf Burkhardt | Johann Georg Ebeling | | DU MEINE SEELE, SINGE | | 135132271554313 | German | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286791 |
Psalm 104 |
| | | Adoru ni nun la Reĝon de glor' | Adoru ni nun la Reĝon de glor' | #3 | | Praise to God | | Adoru ni nun la Reĝon de glor', Kaj ... | Robert Grant; ROS' Haruo; William Kethe; William John Downes | William Gardiner; J. Michael Haydn | | LYONS | | 511231443251123 | English | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286688 |
| | | Adoru ni nun la Reĝon de glor' | Adoru ni nun la Reĝon de glor' | #3a | | Praise to God | | Adoru ni nun la Reĝon de glor', Kaj ... | ROS' Haruo; William John Downes; Robert Grant; William Kethe | William Croft | | HANOVER | | 511235127123217 | English | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1286692 |
Psalm 104:1 |
| | | Ho granda Dio, kiam mi rigardas | Ho granda Dio, kiam mi rigardas | #176 | | Praise to God | | Ho granda Dio, kiam mi rigardas la ... | Carl Boberg; William John Downes, ca. 1966 | | | O STORE GUD | | 555355566466665 | Swedish | Esperanto | AK 30 (= Ad 455) | | Swedish Folktune | | | | | | | | 1 | 0 | 1287070 |
| | | Sinjoro Dio, kiam mi miregas | Sinjoro Dio, kiam mi miregas | #444 | | God : Α KAJ Ω | | Sinjoro Dio, kiam mi miregas Pri via ... | | | | O STORE GUD | | 555355566466665 | | Esperanto | on the basis of an anonymous English text "O Lord, how great Thou art" (probably but not certainly the version by Stuart K. HINE) | | Swedish folk tune | | | | | | | | 1 | 0 | 1287416 |
Psalm 106:1 |
| | | Di', la Sinjor', estas reĝ' en potenco kaj gloro | Di', la Sinjor', estas reĝ' en potenco kaj gloro | #87 | | Wisdom and Goodness of God | | Di', la Sinjor', estas reĝ' en potenco ... | Joachim Neander; Z. Topelius; Magda Carlsson | Anonima | | LOBE DEN HERREN | | 11532176567121 | German | Esperanto | Evangelia Kantaro #2 | | Erneuerten Gesangbuch, Stralsund, 1665 | | | | | | | | 1 | 0 | 1286896 |