Dear Friend of Hymnary,

Please, before you close this box, would you today consider making a donation to Hymnary. Did you know that more than two million people came here in the first four months of 2017? These are people who have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site, and they are grateful for the resources they find here.

But, as you can imagine, keeping this site going does not come without a cost, and we have limited sources of revenue.

So, if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do. You can make your tax-deductible contribution through the Calvin College donation page, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team, thanks.
Harry Plantinga

A new heart, Lord, create in me

Author: Heinrich Georg Neuss

Neuss, Heinrich Georg, son of Andreas Neuss, surgeon at Elbingerode in the Harz, was born at Elbingerode, March 11, 1654, and entered the University of Erfurt in 1677 as a student of theology. In 1680 he became a private tutor at Heimburg, near Blankenburg, and then in 1683 conrector, and in 1684 rector of the school at Blankenburg in the Harz. In 1690 he was appointed assistant preacher at Wolfenbüttel, and soon afterwards diaconus of the Heinrichstadt church there. For holding prayer meetings, &c, he was denounced as a Pietist, and chose to resign rather than desist. In the same year, 1692, he became preacher at Hedwigsburg, and travelling Chaplain to Duke Rudolph August of Brunswick, who, at Easter, 1695, appointed him superintendent at… Go to person page >

Translator: Frances Elizabeth Cox

Cox, Frances Elizabeth, daughter of Mr. George V. Cox, born at Oxford, is well known as a successful translator of hymns from the German. Her translations were published as Sacred Hymns from the German, London, Pickering. The 1st edition, pub. 1841, contained 49 translations printed with the original text, together with biographical notes on the German authors. In the 2nd edition, 1864, Hymns from the German, London, Rivingtons, the translations were increased to 56, those of 1841 being revised, and with additional notes. The 56 translations were composed of 27 from the 1st ed. (22 being omitted) and 29 which were new. The best known of her translations are "Jesus lives! no longer [thy terrors] now" ; and ”Who are these like stars appeari… Go to person page >

Text Information

First Line: A new heart, Lord, create in me
Author: Heinrich Georg Neuss
Translator: Frances Elizabeth Cox (alt.)
Meter: 8.8.8.8
Publication Date: 1999
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Together in Song: Australian hymn book II #559



Advertisements