Ĉu antaŭ longe paŝis Li

Representative Text

1. Ĉu antaŭ longe paŝis Li en mezo de la amikar' —
La Diŝafido — tie ĉi sur Anglaj montoj kaj kampar'?
Ĉu nigrajn montojn ĉirkaŭ ni briligis Divizaĝa lum'?
Ĉu Jerusalem estis vi, infera fabrikeja fum'?

2. Alportu sagojn de dezir', kaj arkon el flamanta or',
Kun fajra ĉaro de aspir' kaj mia lanc' — Ho nuboj, for!
Laboros mi sen tim' aŭ trem' kun glavo preta por komand',
Ĝis staros Nov-Jerusalem' en Angla bela verda land'.


Source: TTT-Himnaro Cigneta #79

Author: William Blake

Blake, William, poet and painter, born 1757, and died 1827. Published Songs of Innocence in 1789, in which appeared a poem in 9 stanzas of 4 lines beginning. "Can I see another's woe" (Sympathy), and headed "On Another's Sorrow." (See also The Poems of William Blake, &c, Lond., W. Pickering, 1874, p. 105.) This poem is repeated in Martineau's Hymns, &c, 1873, and others. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)… Go to person page >

Text Information

First Line: Ĉu antaŭ longe paŝis Li
English Title: And did those feet in ancient time
Author: William Blake
Source: Himnaro Esperanta #208
Language: Esperanto

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

TTT-Himnaro Cigneta #79

Suggestions or corrections? Contact us