Hoy Cantemos de El la Gloria

Hoy cantemos de El la gloria

Author: John Newton; Translator: Wayne Andersen
Published in 1 hymnal

Author: John Newton

John Newton (b. London, England, 1725; d. London, 1807) was born into a Christian home, but his godly mother died when he was seven, and he joined his father at sea when he was eleven. His licentious and tumul­tuous sailing life included a flogging for attempted desertion from the Royal Navy and captivity by a slave trader in West Africa. After his escape he himself became the captain of a slave ship. Several factors contributed to Newton's conversion: a near-drowning in 1748, the piety of his friend Mary Catlett, (whom he married in 1750), and his reading of Thomas à Kempis' Imitation of Christ. In 1754 he gave up the slave trade and, in association with William Wilberforce, eventually became an ardent abolitionist. After becoming a tide… Go to person page >

Translator: Wayne Andersen

(no biographical information available about Wayne Andersen.) Go to person page >

Text Information

First Line: Hoy cantemos de El la gloria
Title: Hoy Cantemos de El la Gloria
English Title: Let us love and sing and wonder
Author: John Newton
Translator: Wayne Andersen
Meter: 8.7.8.7.7.7
Language: Spanish
Notes: Tr. con agradecimiento a Oskar Arocha
Copyright: © 2000 Publicaciones Faro de Gracia

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

El Himnario Bautista de la Gracia #121

Suggestions or corrections? Contact us