Jerusalém Excelsa

Translator: Augusto de Souza Pinto Caldeira

(no biographical information available about Augusto de Souza Pinto Caldeira.) Go to person page >

Author: Bernard, of Cluny

Bernard of Morlaix, or of Cluny, for he is equally well known by both titles, was an Englishman by extraction, both his parents being natives of this country. He was b., however, in France very early in the 12th cent, at Morlaix, Bretagne. Little or nothing is known of his life, beyond the fact that he entered the Abbey of Cluny, of which at that time Peter the Venerable, who filled the post from 1122 to 1156, was the head. There, so far as we know, he spent his whole after-life, and there he probably died, though the exact date of his death, as well as of his birth is unrecorded. The Abbey of Cluny was at that period at the zenith of its wealth and fame. Its buildings, especially its church (which was unequalled by any in France); the serv… Go to person page >

Text Information

First Line: Jerusalém excelsa, gloriamo-nos em ti
Title: Jerusalém Excelsa
English Title: Jerusalem, the Golden!
Translator: Augusto de Souza Pinto Caldeira (1886)
Author: Bernard, of Cluny (c. 1145)
Language: Portuguese
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Hinário para o Culto Cristão #579

Suggestions or corrections? Contact us