Love! if thy destined sacrifice am I

Love! if thy destined sacrifice am I

Translator: William Cowper; Author: Madame Guyon
Published in 2 hymnals

Representative Text

Love! if thy destined sacrifice am I,
Come, slay thy victim, and prepare thy fires;
Plunged in thy depths of mercy, let me die
The death which every soul that lives desires!

I watch my hours, and see them fleet away;
The time is long that I have languished here;
Yet all my thoughts thy purposes obey,
With no reluctance, cheerful and sincere.

To me 'tis equal, whether love ordain
My life or death, appoint me pain or ease;
My soul perceives no real ill in pain;
In ease or health no real good she sees.

One good she covets, and that good alone,
To choose thy will, from selfish bias free;
And to prefer a cottage to a throne,
And grief to comfort, if it pleases thee.

That we should bear the cross is thy command,
Die to the world and live to self no more;
Suffer, unmoved, beneath the rudest hand,
As pleased when shipwrecked as when safe on shore.

Translations from the French of Madame de la Mothe Guion

Translator: William Cowper

William Cowper (pronounced "Cooper"; b. Berkampstead, Hertfordshire, England, 1731; d. East Dereham, Norfolk, England, 1800) is regarded as one of the best early Romantic poets. To biographers he is also known as "mad Cowper." His literary talents produced some of the finest English hymn texts, but his chronic depression accounts for the somber tone of many of those texts. Educated to become an attorney, Cowper was called to the bar in 1754 but never practiced law. In 1763 he had the opportunity to become a clerk for the House of Lords, but the dread of the required public examination triggered his tendency to depression, and he attempted suicide. His subsequent hospitalization and friendship with Morley and Mary Unwin provided emotional st… Go to person page >

Author: Madame Guyon

Guyon, Madame. (1648-1717.) Jeanne Marie Bouyieres de la Mothe was the leader of the Quietist movement in France. The foundation of her Quietism was laid in her study of St. Francis de Sales, Madame de Chantal, and Thomas รค Kempis, in the conventual establishments of her native place, Montargis (Dep. Loiret), where she was educated as a child. There also she first learned the sentiment of espousal with Christ, to which later years gave a very marked development. She was married at sixteen to M. Guyon, a wealthy man of weak health, twenty-two years her senior, and her life, until his death, in 1676, was, partly from disparity of years, partly from the tyranny of her mother-in-law, partly from her own quick temper, an unhappy one. Her public… Go to person page >

Text Information

First Line: Love! if thy destined sacrifice am I
Translator: William Cowper
Author: Madame Guyon
Language: English
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

Hymns of the Ages (3rd series) #186

Text

Translations from the French of Madame de la Mothe Guion #17

Suggestions or corrections? Contact us