தூதர் பாடல் வானிலே, கேட்கும் இன்ப கீதமே

தூதர் பாடல் வானிலே, கேட்கும் இன்ப கீதமே (Tūtar pāṭal vāṉilē, kēṭkum iṉpa kītamē)

Translator (English): James Chadwick; Translator (Tamil): John Barathi
Tune: GLORIA (French)
Published in 1 hymnal

Printable scores: PDF, Noteworthy Composer
Audio files: MIDI

Representative Text

1 தூதர் பாடல் வானிலே, கேட்கும் இன்ப கீதமே,
எதிரொலிக்கும் மலைகளே, பேரின்ப நற்செய்தியே,

பல்லவி:
ஆ ஆர்ப்பரிப்போம் ஆ ஆர்ப்பரிப்போம்
ஆ ஆர்ப்பரிப்போம் ஆனந்தம்,
உன்னதத்தில் மகிமை.
ஆ ஆர்ப்பரிப்போம், ஆ ஆர்ப்பரிப்போம்
ஆ ஆர்ப்பரிப்போம் ஆனந்தம்
உன்னதத்தில் மகிமை

2 மேய்ப்பரே, ஏன்? ஆனந்தம், மென்மேலும் ஏன்? ஓங்குதே?
என்ன செய்தி கேட்டிந்த, ஆர்ப்பரிப்பில் ஆழ்ந்தீரோ? [பல்லவி]

3 பெத்லேமுக்கு வாருங்கள், தூதர் பாடல் கேளுங்கள்,
பணிந்து குனிந்து வணங்கியே, துதித்து போற்றி பாடுங்கள். [பல்லவி]

4 முன்னணையில் தவழ்ந்திடும் சின்ன ராஜ பாலனை,
யோசேப்பும் மரி அன்னையும் அன்பாய் அரவணைக்கவே. [பல்லவி]

Source: The Cyber Hymnal #15740

Translator (English): James Chadwick

Chadwick, James, was born April 24, 1813, at Drogheda, Ireland, and educated at Ushaw College, Durham, where he was ordained in 1836, and successively became Professor and President. In 1866 he was consecrated H. C. Bishop of Newcastle, and died May 14, 1882. Two hymns which he contributed to the Holy Family Hymns, 1860, are in most later Roman Catholic hymnals:— 1. Hail, holy mission, hail. For a Mission. 2. Jesus, my God [Lord], behold at length the time. Repentance. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)… Go to person page >

Translator (Tamil): John Barathi

(no biographical information available about John Barathi.) Go to person page >

Text Information

First Line: தூதர் பாடல் வானிலே, கேட்கும் இன்ப கீதமே (Tūtar pāṭal vāṉilē, kēṭkum iṉpa kītamē)
Title: தூதர் பாடல் வானிலே, கேட்கும் இன்ப கீதமே
English Title: Angels we have heard on high
Translator (English): James Chadwick
Translator (Tamil): John Barathi
Source: Traditional French carol
Language: Tamil
Refrain First Line: ஆ ஆர்ப்பரிப்போம் ஆ ஆர்ப்பரிப்போம்
Copyright: Public Domain

Tune

GLORIA (French)

GLORIA is the French noel tune traditionally associated with this text. The popularity of this carol stems from its refrain–all those cascading phrases in which human beings imitate the angels' chorus. Try using the refrain by itself as a short choral introit during the Christmas season, perhaps w…

Go to tune page >


Media

The Cyber Hymnal #15740
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #15740

Suggestions or corrections? Contact us