Watchers, let your lights be burning

Watchers, let your lights be burning

Translator: John Brownlie
Published in 1 hymnal

Representative Text

Watchers, let your lights be burning,
Soon the Bridegroom will be here;
List! the footsteps now returning,
Rise to greet Him, He is near;
See your lamps are trimmed and burning,
For the Lord at His returning.

113
Wake, awake, no time for sleeping,
Though the midnight hour be dark;
Faithfully your vigil keeping,
You shall greet Him;--watchers, hark!
Footsteps tell your Lord's returning,
See your lamps are trimmed and burning.

Ah, the shame when He appeareth,--
Sleeping watchers, flickering light;
Ah, the sorrow when He neareth,
In the middle of the night;--
Drowsy, in the dark reclining,
While a myriad lamps are shining.

Ah, my soul, bestir, awake thee,
Day is passing, soon 'tis night;
If the midnight hour o'ertake thee,
Will thy lamp send forth its light?
Wake, awake, thy Lord returneth,
See thy lamp is trimmed, and burneth.

Translator: John Brownlie

Brownlie, John, was born at Glasgow, Aug. 6, 1857, and was educated at Glasgow University, and at the Free Church College in the same city. In 1884 he was licensed by the Presbytery of Glasgow; in 1885 he became Assistant Minister of the Free Church, Portpatrick, and on the death of the Senior Minister in 1890 he entered upon the full charge of the Church there. He has interested himself in educational matters, became a Member of the local School Board in 1888, a governor of Stranraer High School in 1897, and Chairman of the governors in 1901. His hymnological works are:— 1. The Hymns and Hymnwriters of the [Scottish] Church Hymnary, 1899. This is a biographical, historical, and critical companion to that hymnal, and is well done and… Go to person page >

Text Information

First Line: Watchers, let your lights be burning
Translator: John Brownlie
Meter: 8.7.8.7.8.8
Language: English

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Hymns of the Russian Church #112

Suggestions or corrections? Contact us