Text Is Public Domain |
---|
| | In mercy, not in wrath | In mercy, not in wrath | | | | English | | | 6.6.8.6 | | | | Ash Wednesday and Lent | | LEIPSIG | | | | | | 43 | 0 | 960621 | 1 |
| | Ô Mon Sauveur | Ô mon Sauveur, fontaine intarissable | | | | French | | | | | rév. Les Cahiers Liturgiques, éd. 2001 | | | | CONTEMPLATION | | | | | | 1 | 0 | 1162013 | 1 |
| | Where for safety shall I fly? | Where for safety shall I fly? | | | | | | | | | | | Faith and Trust | | [Where for safety shall I fly?] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1219178 | 1 |
| | Dyro afael ar y bywyd | Dyro afael ar y bywyd | | | | Welsh | | | 8.7 D | | | | | | BAVARIA | | | | | | 1 | 0 | 1404438 | 1 |
| | O God of Hill and Mountain | O God of hill and mountain | | | | English | William W. Reid, Jr., 1923- | O God of hill and mountain, Of valley ... | | | | | The Life in Christ Community, Nation and World | | MUNICH | | | | | 1 | 3 | 0 | 639408 | 1 |
| | O God, Thy Great Creation | O God, thy great Creation | | | | English | Edward E. Chipman, 1901- | | 7.6.7.6 D | | | | His Works in Creation | | MUNICH | | | | | 1 | 2 | 0 | 640576 | 1 |
| | Grant Peace, We Pray, in Mercy, Lord | Grant peace, we pray, in mercy, Lord | | | | English | Martin Luther, 1483-1546 | peace, we pray, in mercy, Lord; Peace ... | 8.7.8.7.8 | 2 Thessalonians 3:16 | Latin c. 6th cent.; laudamus, Hannover, 1952 (Tr.) | | | | MENDELSSOHN DA PACEM | | | | | 1 | 9 | 0 | 2064684 | 1 |
| | Canticle of Remembrance | The righteous live forever | The righteous live forever | | | English | | 1 (General): The righteous live ... | | Wisdom of Solomon 3:1-9 | | | Canticles; The Sacraments and Rites of the Church Funeral and Memorial Service; Canticles; Christian Year All Saints Day; Funerals and Memorial Services; Funerals and Memorial Services; Grief | | [The righteous live forever] | | 222797 | | | 1 | 1 | 0 | 12490 | 1 |
| | Psalm 42 | God will give you a new heart | God will give you a new heart | | | English | | (General) God will give you a new ... | | Psalm 42 | | | Christian Year Easter Vigil; Psalter; Christian Year Easter Vigil; Christian Year Easter | | [God will give you a new heart] | | 222925 | | | 1 | 1 | 0 | 12655 | 1 |
| | Psalm 121 | The righteous live forever | The righteous live forever | | | English | | (Funerals and Memorial Services) The ... | | Psalm 121 | | | | | [The righteous live for ever] | | | | | 1 | 1 | 0 | 12751 | 1 |
| | Stanzas on Freedom | Men! whose boast it is that ye | | | | English | James Russell Lowell | Men! whose boast it is that ye come of ... | | | A Left-Labour Website | | Human Rights | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 61 | 0 | 2203936 | 1 |
| | Come, let us drink of that new river | Come, let us drink of that new river | | | | English | John of Damascus | | | | | | | | ASPIRATION | | | | | | 5 | 0 | 303743 | 1 |
| | Give Thanks, My Soul, For Harvest | Give thanks, my soul for harvest | | | | | William Watkins Reid, 1890- | | 7.6.7.6 D | | | | | | MUNICH | | | | | 1 | 9 | 0 | 953539 | 2 |
| | Jesus, My Highest Treasure | Jesus, my highest treasure | | | | English | Salomo Liscovius, 1640-1689; Frederick William Foster, 1760-1835 | Jesus, my highest treasure, In Thy ... | | | M. tr., 1754 | | The Life in Christ Communion with Christ | | MUNICH | | | | | 1 | 10 | 0 | 519504 | 3 |
| | Redeemed, restored, forgiven | Redeemed, restored, forgiven | | | | | Sir H. W. Baker | Redeemed, restored, forgiven, Through ... | | | | | The Church Year Fourth Sunday after Trinity; The Church Year Third Sunday after Trinity; Conversion; Justification; Redemption | | [Redeemed, restored, forgiven] | | | | | 1 | 15 | 0 | 713245 | 2 |
| | O blessed Sun whose splendor | O blessed Sun whose splendor | | | | English | Richard Massie, 1800 - 87; Karl Johann Philipp Spitta, 1801 - 59 | O blessed Sun whose splendor Dispels ... | | | | | The Life In Christ Contemplation; The Life In Christ Service; The Life In Christ Comfort and Rest | | HEAVENLY LOVE | | | | | 1 | 14 | 0 | 2104562 | 3 |
| | Ry Jehovah, Tompo o! | Ry Jehovah, Tompo o! | | | | Malagasy | Stef. Ramaka | | | | | | | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 2 | 0 | 1357713 | 1 |
| | Crown with Thy benediction | Crown with Thy benediction | | | | | J. B. Greenwood, b. | Crown with Thy benediction This ... | | | | | Various Occasions Marriage and the Home; Various Occassions Marriage and the Home | | [Crown with Thy benediction] | | | | | 1 | 3 | 0 | 2175151 | 3 |
| | The Ten Commandments | Lord, have mercy upon us | | | | English | | | | | | | Canticles and other parts of divine service | | [Lord, have mercy upon us] (Mendelssohn) | | | | | 1 | 19 | 0 | 2055702 | 1 |
| | Clywch lu'r nef yn seinio'n un | Clywch lu'r nef yn seinio'n un | | | | Welsh | | | | | | | | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 1 | 0 | 2268451 | 1 |
| | Finaritra ny vorona ao an'ala (The birds in the forest are happy) | Finaritra ny vorona ao an'ala (The birds in the forest are happy) | | | | Malagasy | | | | | | | | | [The birds in the forest are happy] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1357909 | 2 |
| | Midera anio, ry mino | Midera anio, ry mino | | | | Malagasy | J. Richardson | | | | | | | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1357419 | 1 |
| | Haleloia, deraina (Alleluia, Glory to our God) | Haleloia, deraina (Alleluia, Glory to our God) | | | | Malagasy | | | 7.6.7.6 D | | | | | | SEASONS (Mendelssohn) | | 187591 | | | 1 | 3 | 0 | 1319140 | 2 |
| | Aŭdu! kantas anĝel-ĥor' | Aŭdu! kantas anĝel-ĥor' | Aŭdu! kantas anĝel-ĥor' | Hark! the herald angels sing | | Esperanto | Charles Wesley; William John Downes | Aŭdu! kantas anĝel-ĥor': "Nun ... | | | Adoru Kantante #42 | | Christmas | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 3 | 0 | 2191499 | 2 |
| | HAMAU E NA KANAKA | Hamau e na kanaka | | Hark! the Herald Angels Sing | English | Hawaiian | Charles Wesley, 1707-1788; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 2 | 0 | 1177950 | 2 |
| | Halld mint zeng az egész ég | Halld mint zeng az egész ég | | | | Hungarian | | | | | | | | | [Halld mint zeng az egész ég] | | | | | 1 | 2 | 0 | 2256938 | 1 |
| | Homoj, kies fierec': Strofoj pri la libereco | Homoj, kies fierec' estas pri la liberec' | | Men! whose boast it is that ye | | Esperanto | James Russell Lowell | Homoj * kies fierec' estas pri la ... | | | Unitarian Society of Madison, WI, USA; Anonymous Esperanto translation, 1954 or earlier | | Human Rights | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 2 | 0 | 2209939 | 1 |
| | Hark! the Herald Angels Sing | A! Waŋkaŋd dowaŋpi ce! | | | | Dakota | | | | Luke 2:14 | | | Christmas | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 2 | 0 | 1162636 | 1 |
| | Waimba Sikizeni | Waimba, sikizeni, Malaika mbinguni | Waimba, sikizeni, Malaika mbinguni | | | Swahili | | | | | | | | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 2 | 0 | 1170102 | 1 |
| | The Nativity | Listen to the wondrous song | | | | English | | | | | | | | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 1 | 0 | 2199282 | 1 |
| | 聽阿,天使高聲唱 (Hark! The herald angels sing) | 聽阿,天使高聲唱:「榮耀歸與新生王 | | Hark! the herald angels sing | | Chinese | Charles Wesley | | | | | | | | [Hark! the herald angels sing] | | | | | 1 | 1 | 0 | 2214351 | 1 |
| | Sing, ye joyous children, sing | Sing, ye joyous children, sing | Sing, ye joyous children, sing | | | English | John Randall Dunn | | 7.7.7.7 D with refrain | | | | | | BETHLEHEM | | | | | 1 | 1 | 0 | 2077564 | 1 |
| | Écoutez le Chant des Anges | Ecoutez le chant des anges | | Hark! The herald angels sing | | French | Charles Wesley; Violette Du Pasquier | | | | | | | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | 1 | 0 | 2119828 | 1 |