Text Is Public Domain |
---|
| | Egwashimiiang ostiwining | Egwashimiiang ostiwining | | | | Ojibwe | Frederic Baraga | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1802903 | 1 |
| | Egy az óhajom (I desire You, Lord Jesus) | Egy az óhajom (I desire You, Lord Jesus) | | | | Hungarian | | | | | | | | | [I desire You Lord Jesus] (Thommen) | | 191933 | | | 1 | 1 | 0 | 1361572 | 1 |
| | Egy kis názáreti házban (In a small house in Nazareth) | Egy kis názáreti házban (In a small house in Nazareth) | | | | Hungarian | | | | | | | | | [In a small house in Nazareth] (Schulz) | | 192121 | | | 1 | 1 | 0 | 1362270 | 1 |
| | Egy Név Áll Messze Magasan | Egy Név áll messze magasan | | Jesus, the name high over all | English | Hungarian | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | Egy Név áll messze magasan Minden ... | 8.6.8.6 | | | | | | LYDIA | | | | | 1 | 1 | 1 | 1720937 | 1 |
| | Egy szív érettem dobogott (A heart beating for me) | Egy szív érettem dobogott (A heart beating for me) | | | | Hungarian | | | | | | | | | [A heart beating for me] (Bányai Jenő) | | 191087 | | | 1 | 1 | 0 | 1346707 | 1 |
| | Egyeduli remenyem Oh Isten | Egyeduli remenyem Oh Isten | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 336880 | 1 |
| | Egyetlen forrasa minden kegynek | Egyetlen forrasa minden kegynek | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 336882 | 1 |
| | Egyetlenegy segitsegunk | Egyetlenegy segitsegunk | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 336883 | 1 |
| | Egypt | Hear Thou my prayer, O Lord, And listen to my cry | | | English | | Benjamin H. Kennedy | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1312260 | 1 |
| | Egypten, Egypten, gut Nacht | Egypten, Egypten, gut Nacht | | | | German | Conrad Buettner | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 65402 | 1 |
| | Eh' der Mensch sich wie erstorben | Eh' der Mensch sich wie erstorben | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 65404 | 2 |
| | Eh' die Berge sind gegründet | Eh' die Berge sind gegründet | | | | German | Christian Rudolph Heinrich Puchta | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 65405 | 3 |
| | Eh' die Nacht bricht ein | Arbeit ist noch viel zu thun | Eh' die Nacht bricht ein | | | German | W. Appel | | | | | | | | [Arbeit ist noch viel zu thun] | | | | | 1 | 3 | 0 | 2551185 | 3 |
| | Eh' ein Engels Aug' die Sonne | Eh' ein Engels Aug' die Sonne | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65406 | 1 |
| | Eh' wir heute von einander gehen | Eh' wir heute von einander gehen | | | | German | | | | | | | | | [Eh' wir heute von einander gehen] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1733636 | 2 |
| | Ehake cistiyedan ḣin | Ehake cistiyedan ḣin | | | | Dakota | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1155921 | 1 |
| | Ehan Maheo | Ehan Maheo, hėama zehoetto | | | | Cheyenne | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1657446 | 1 |
| | Ehan . . . nahenietamestovenoz | Ehane Maheo, Zenithasz | | | | Cheyenne | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1657438 | 1 |
| | Ehane he'ama (Father God, You Are Holy) | Ehane he'ama (Father God, you are holy) | | Ehane he'ama | Cheyenne | Cheyenne | Harvey Whiteshield; David Graber | he’ama, Vovoaheto he-e! ... | Irregular | Deuteronomy 6:4-5 | Ehane He'ama Vovoaheto; trans. David Graber (USA) and others, Tsese-Ma'heone-Nemeotȯtse (Cheyenne Spiritual Songs), 1982 | | God Images and Names of; God Love of; Incarnation; Indigenous Communities Resources Related to; Jesus Christ Advent of; Mennonite World Fellowship Sunday | | EHANE HE’AMA | | | | | | 3 | 0 | 1643990 | 3 |
| | Ehane He'ama Hee'haho E'anȯhemeanosesto | Ehane he'ama HEE Hee'haho e'anȯhemeanosesto | | | | Cheyenne | Belle Wilson Rouse, 1903-1971 | | | John 3:16 | | | Jesus Nexho'ėhotaene; Jesus Came to Us | | [Ehane he'ama Hee'haho e'anȯhemeanosesto] | | | | | | 1 | 0 | 1296002 | 1 |
| | Ehane Neonoomaene | Ehane neonoomaenė | | | | Cheyenne | | | | | Cheyenne hymn | | Ehane Neonoomaene; Our Father Calls Us | | PRECIOUS NAME | | | | | 1 | 1 | 0 | 1669884 | 1 |
| | Ehestandslied | Gott, der du alles wohl bedacht | | | | German | | | | | | | Einladung an die Jugend | | HEBRON | | | | | 1 | 13 | 0 | 387683 | 1 |
| | Ehmals war ich nicht ein Kind | Ehmals war ich nicht ein Kind | | | | German | P. F. Hiller | | | | | | | | [Ehmals war ich nicht ein Kind] | | | | | | 5 | 0 | 1847526 | 5 |
| | Ehr', o Christ, die Obrigkeit | Ehr', o Christ, die Obrigkeit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 65412 | 4 |
| | Ehr' sei dem Vater und dem Sohn | Ehr' sei dem Vater und dem Sohn | | | | German | Wilh. II. von Sachsen-Weimar | | | | | | | | [Ehr' sei dem Vater und dem Sohn] | | | | | 1 | 31 | 0 | 1849786 | 23 |
| | Ehr' sei dem Vater und dem Sohn | Ehr' sei dem Vater und dem Sohn | | | | German | T. K.; E. C. Magaret | | | | | | | | [Ehr' sei dem Vater und dem Sohn] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1852956 | 2 |
| | "Ehr' sei Gott", so laßt erschallen | Welchen Jubel, welche Freude | "Ehr' sei Gott", so laßt erschallen | | | German | | | | | | | | | [Welchen Jubel, welche Freude] | | | | | 1 | 10 | 0 | 1665870 | 2 |
| | Ehr' und Dank sei dir gesungen | Ehr' und Dank sei dir gesungen | | | | German | Johann von Rist | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 65413 | 2 |
| | Ehre deine Helden gut | Ehre deine Helden gut | | | | German | Heinrich Etzelmueller | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65414 | 1 |
| | Ehre dem Erlöser | O die Kraft die wundervolle | Alle Stunden alle Stunden | | | German | | | | | | | | | [O die Kraft die wundervolle] | | | | | | 3 | 0 | 1852490 | 1 |
| | Ehre dem Lamm | Die Welt ist überwunden | Ehre sei dem Lamm! | The world is overcome | English | German | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1638571 | 3 |
| | Ehre dem Lamm! | Die Erlösten droben singen | | Worthy the Lamb ('Tis the church triumphant singing) | English | German | John Kent | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1685333 | 1 |
| | Ehre dir, dem Herrn der Zeiten | Ehre dir, dem Herrn der Zeiten | | | | German | Heydenreich | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 336897 | 4 |
| | Ehre, Ehre, Ehre sei Gott in der Höhe | Ehre, Ehre, Ehre sei Gott in der Höhe | | | | German | | | | | | | | | [Ehre, Ehre, Ehre sei Gott in der Höhe] | | | | | | 4 | 0 | 1447549 | 3 |
| | Ehre, Ehre, Halleluja | O wie selig sind die Deinen, Herr, schon hier in Deinem Blut! | Ehre, Ehre, Halleluja | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 143002 | 1 |
| | Ehre, Ehre, Halleluja | Ehre, Ehre sei dem Heiland | Ehre, Ehre, Halleluja | Glory be to Jesus' Name | English | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1642756 | 1 |
| | Ehre, Ehre, Halleluja, Ob ich auch ein Fremdling | Brüder, ich bin auf der Reise | Ehre, Ehre, Halleluja, Ob ich auch ein Fremdling | Christians, I am on my journey | English | German | P. W. Bickel | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 55376 | 2 |
| | Ehre, Ehre, jauchzt der Engel Heer | Freude ist im Himmel! Denn ein Sünder kehrt | Ehre, Ehre, jauchzt der Engel Heer | Ring the Bells of Heaven | English | German | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1642755 | 1 |
| | Ehre gern die Obrigkeit | Ehre gern die Obrigkeit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 65416 | 3 |
| | Ehre sei dem Herrn! | Hört den fröhlichen Gesang | Ehre sei dem Herrn | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 84935 | 2 |
| | Ehre sei dem Herrn | Unter dem kreuz wo, auch mir zu gut | Ehre sei dem Herrn | | | German | E. C. Magaret; E. A. Hoffman | | | | | | | | [Unter dem kreuz wo, auch mir zu gut] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1451052 | 4 |
| | Ehre sei dem Herrn | Heil unserm Gott, der auf dem Throne der Sünder einst gedacht | Ehre sein dem Herrn | All Praise to Him Who Reigns Above | | German | J. A. Reitz | | | | | | | | [Heil unserm Gott, der auf dem Throne der Sünder einst gedacht] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1627174 | 2 |
| | Ehre sei dem Herrn! | Auf zu dem Herren des Himmels | Er sendet milden Sonnenschein | | | German | R. A. John, P. | | | | | | | | [Auf zu dem Herren des Himmels] | | | | | | 1 | 0 | 1842282 | 1 |
| | Ehre sei dem Herrn | O stimmt mit tausend Zungen an | Ehre sei dem Herrn | | | German | Carl Röhl | | | | | | | | [O stimmt mit tausend Zungen an] | | | | | 1 | 3 | 0 | 2305676 | 3 |
| | Ehre sei dem Lamm | Unter des Heilandes Kreuz so hehr | Ehre sei dem Lamm | Down at the cross where my Savior died | English | German | F. A. Willmann; E. A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 186455 | 4 |
| | Ehre sei dem Lamm, Ehre sei dem Lamm | Dort, wo das blutende Gotteslamm | Ehre sei dem Lamm, Ehre sei dem Lamm | Down at the cross where the Savior died | English | German | Charles Reuss; E. A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1944046 | 1 |
| | Ehre sei dem Vater! | Ehre sei dem Vater, und dem Sohn | | | | German | | | | | | | | | [Ehre sei dem Vater, und dem Sohn] | | | | | | 2 | 0 | 1842265 | 1 |
| | Ehre sei dir, Christe, Der du littest Not | Ehre sei dir, Christe, Der du littest Not | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 65418 | 4 |
| | Ehre sei, Ehre sei, Ehre sei Gott in der Höh' | Ehre sei, Ehre sei, Ehre sei Gott in der Höh' | | | | German | J. B. v. Albertini | | | | | | | | [Ehre sei, Ehre sei, Ehre sei Gott in der Höh'] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1946221 | 3 |
| | Ehre sei Gott | Horch, von Engelmunde durch die stille Nacht | Horch, die Himmelsheere singen Gloria | Hark, the Angels Singing | English | German | G. Weiler; J. Wright | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 85707 | 3 |