| Text Is Public Domain |
---|
1 |
| | | Cease thy weeping, Magdalena | Cease thy weeping, Magdalena | | | | | Daniel J. Donahoe | | | | | | | | | | | | | | 0 | 56435 | 1 |
| | | Cease, wavering heart this troubled strife | Cease, wavering heart this troubled strife | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56436 | 1 |
| | | Cease, ye fearful saints, to murmur | Cease, ye fearful saints, to murmur | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56437 | 1 |
| | | Cease, ye mourners, cease to sorrow | Cease, ye mourners, cease to sorrow | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56439 | 1 |
| | | Cease ye, when days of darkness come | Cease ye, when days of darkness come | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56441 | 1 |
| | | Cecilia, maid of sacred song | Cecilia, maid of sacred song | | | | | Sister M. Therese | | | | | | | | | | | | | | 0 | 56446 | 1 |
| | | Cecilia, virgin, held so dear | Cecilia, virgin, held so dear | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56447 | 1 |
| | | Cecilia with a two-fold crown | Cecilia with a two-fold crown | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 56448 | 1 |
| | | Celebrons le Roi de gloire | Celebrons le Roi de gloire | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56451 | 1 |
| | | Celebrons par nos louanges | Celebrons par nos louanges | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56452 | 1 |
| | | Célébrons tous, par nos louanges | Célébrons tous, par nos louanges | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 56453 | 1 |
| | | Celestial beauty, how divine | Celestial beauty, how divine | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56455 | 1 |
| | | Celestial Dove, expand thy wings | Celestial Dove, expand thy wings | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56458 | 1 |
| | | Celestial Father, Sire of man | Celestial Father, Sire of man | | | | | Mrs. Murray | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56459 | 1 |
| | | Celestial harps ring through the night | Celestial harps ring through the night | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 56460 | 1 |
| | | Celestial King, thy grace becomes | Celestial King, thy grace becomes | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56462 | 1 |
| | | Celestial virtue, Yet there are but few | Celestial virtue, Yet there are but few | | | | | Lancelot Addison | | | | | England | | | | | | | | | 1 | 56465 | 1 |
| | | Celhoz ert mar torekvesunk | Celhoz ert mar torekvesunk | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 56467 | 1 |
| | | Cesse tes concerts funebres | Cesse tes concerts funebres | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56475 | 1 |
| | | Cesta k nebi nova, ziva, od Boha | Cesta k nebi nova, ziva, od Boha | | | | English | Jan Augusta | | | | | | | | | | | | | | 1 | 56476 | 1 |
| | | Cease Thy Weeping | Dark and gloomy were the shadows | Cease thy mourning | | | English | John L. Newkirk | | | | | | | | | | | | | | 1 | 61600 | 1 |
| | | Centennial Hymn | God of the people, hear our prayer | Then hail! hail! hail! | | | English | W. W. Newton | | | | | | | | | | | | | | 1 | 75391 | 1 |
| | | Certainly Lord | Have you been to the pool | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 80303 | 1 |
| | | Certainty | I never saw a moor | | | | English | Emily Dickinson | | | | | | | | | | | | | | 1 | 93742 | 1 |
| | | Celestial praises | Let all the new creation | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 114020 | 1 |
| | | Celestial pathway | Lord, we are in Thy Hand | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 120402 | 1 |
| | | Cease your singing, angels | Methinks that at the evening | | | | | Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | 1 | 123420 | 1 |
| | | C'est la goutt' la goutt' la goutte | Quand Yann-la-Goutte s'eveille | C'est la goutt' la goutt' la goutte | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 151370 | 1 |
| | | Ceaseless echoes | The ceaseless echoes of God's love | | | | | S. P. Creasinger | | | | | | | | | | | | | | 1 | 165860 | 1 |
| | | Celebration song | The children now are gathering | The Sunday school | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 165910 | 1 |
| | | Cedron's Rill | The moon was bright that Paschal night | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 169395 | 1 |
| | | Celestial power divine | Thou whose celestial power divine | | | | | Tournier | | | | | | | | | | | | | | 1 | 180377 | 1 |
| | | Cease, my soul, from fondly seeking | Vain and false are worldly treasures | Cease, my soul, from fondly seeking | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 187179 | 1 |
| | | Cedo ou Tarde | Cedo ou tarde, em dura escolha | | Once to Every Man and Nation | English | Portuguese | James Russell Lowell; João Wilson Faustini | | | | | | | | | | | | | | 0 | 968423 | 1 |
| | | Céu, Lindo Céu! | Este mundo jamis poderá me afastar | Céu, lindo céu! Céu, lindo céu! | Céu, Lindo Céu! | Portuguese | Portuguese | Richard D. Torrans | | Irregular with refrain | | | | | | | | | | | | 0 | 968490 | 1 |
| | | Celestial Worship | On the holy mount of Zion | | | | English | J. H. Martin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1016727 | 1 |
| | | Céad mile fáilte romhat, a Íosa, a Íosa | Céad mile fáilte romhat, a Íosa, a Íosa | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1026825 | 1 |
| | | C'est toi, Seigneur, le pain rompu | C'est toi, Seigneur, le pain rompu | | | | French | Jean-Paul Lecot | C’est toi, Seigneur, le pain rompu, ... | 8.6.8.6.6 | | | | The Church at Worship Holy Communion; liturgical Communion Songs | | DOVE OF PEACE | | | | | 1 | 0 | 1040603 | 1 |
| | | Celebration Song | God Himself came down to this earth | Praise the Lord, you people | | | English | Merlin Yoder | | | | | | Jesus Christ - Birth; Jesus Christ - Life and Ministry; Jesus Christ - Suffering and Death; Jesus Christ - Resurrection; Praise, Thanksgiving | | [God Himself came down to this earth] | | | | | | 0 | 1075388 | 1 |
| | | Cease ye fountains, cease to murmur | Cease ye fountains, cease to murmur | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1146586 | 1 |
| | | Célébrons le Seigneur | Célébrons le Seigneur, notre Dieu notre seul Père | | Lobe den Herren, den mächtigen König | German | French | Ch. Pfender | | 14.14.4.7.8 | | | | | | LOBE DEN HERREN | | | | | 1 | 0 | 1165329 | 1 |
| | | C'est le Saison de Son Amour | C'est le saison de son amour | | We have a gospel to proclaim | English | French | Edward Burns; Joëlle Gouel | | | | | | | | FULDA | | | | | 1 | 0 | 1165331 | 1 |
| | | C'est Mon Joyeux Service | C'est mon joyeux service | Accepte mon offrande | In Christ there is no East nor West | English | French | Théodore Monod (1836-1921) | | | Romans 12:1-2 | | | | | ST PETER | | | | | 1 | 0 | 1165836 | 1 |
| | | C'est Notre Joie de Te Chanter | Alléluia, Alléluia | | | | French | | | | | | | | | ALLÉLUIA | | | | | | 0 | 1166176 | 1 |
| | | Certainly, Lord! | Do you reject old Satan | Cert'nly, cert'nly, cert'nly, Lord! | | | English | Ray East | Do you reject old Satan Cert'nly, ... | 7.4.7.4.7.4.10 | | Negro Spiritual; verses from Renunciation of Sin and Renewal of Baptismal Promises | | Christian Initiation Sacraments; Baptism Sacraments; Commitment; Conversion; Faith in Jesus Christ; Renewal of Baptismal Promises; Satan; Spirituals | | CERTAINLY LORD | | | | | | 0 | 1203647 | 1 |
| | | Ĉe Dio nestas ĝojo, forestas la mizer' | Ĉe Dio nestas ĝojo, forestas la mizer' | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1265065 | 1 |
| | | Cedu kaj sciu | Cedu kaj sciu | | | | Esperanto | Ros' Haruo | Cedu, kaj sciu : Mi estas Dio, Cedu, ... | | Psalm 46:10 | | | Faith, Confidence; Tranquility | | BE STILL AND KNOW | | | | | 1 | 0 | 1285432 | 1 |
| | | Ĉe l' kruco de Jesuo | Ĉe l' kruco de Jesuo | | Beneath the Cross of Jesus | English | Esperanto | Elizabeth Cecelia Douglas Clephane; Leonard Ivor Gentle | Ĉe l' kruco de Jesuo! Volonte ... | | | Esperanta Himnaro 46 | | The Cross | | ST. CHRISTOPHER | | | | | 1 | 0 | 1285445 | 1 |
| | | Ĉe l' riveroj babilonaj | Ĉe l' riveroj babilonaj | | By the Babylonian Rivers | English | Esperanto | Ewald Bash; Adolf Burkhardt | Ĉe l' riveroj babilonaj Sidis ni kun ... | | Psalm 137:1 | TK 48 | | | | KAS DZIEDAJA | | | | | 1 | 0 | 1285447 | 1 |