Text Is Public Domain |
---|
| | We Plow the Fields and Scatter | We plow the fields and scatter | All good gifts around us | | | | Matthias Claudius; Jane M. Campbell | We plow the fields and scatter the good ... | 7.6.7.6 D with refrain | Psalm 96:8-12 | Wir pflügen und wir streuen, Fest, 1782; trans. Jane M. Campbell (England), Garland of Song, 1861, alt. | | God Faithfulness of; Harvest; Land; Rural Life; Thanksgiving | | WIR PFLÜGEN | | | | 1 | 1 | 453 | 1 | 1653257 | 1 |
| | That awful day will surely come | That awful day will surely come | | | | | Watts | That awful day will surely come, Th' ... | 8.6.8.6 | Psalm 96:13 | | | Resurrection and Judgment; Certainty of the Judgment | | | | | | | | 367 | 0 | 778908 | 1 |
| | Day of judgment! day of wonders! | Day of judgment! day of wonders! | | | | | Newton | Day of judgment! day of wonders! Hark! ... | | Psalm 96:13 | | | Resurrection and Judgment; The Judgment Day | | | | | | | | 341 | 0 | 324967 | 1 |
| | We've a Story to Tell to the Nations | We've a story to tell to the nations | For the darkness shall turn to dawning | | | | H. Ernest Nichol, 1862-1928 | | 10.8.8.7.7 with refrain | Psalm 96:1-3 | | | Evangelism and Mission; Kingdom of God; Redemption; Witness | | MESSAGE | | | | 1 | 1 | 304 | 0 | 1195232 | 1 |
| | The Lord Jehovah reigns | The Lord Jehovah reigns | | | | | Watts | The Lord Jehovah reigns, His throne is ... | | Psalm 96:4 | | | Attributes of God Justice; God Reigns | | | | | | | | 267 | 0 | 794565 | 1 |
| | Ye nations round the earth, rejoice | Ye nations round the earth, rejoice | | | | | Watts | Ye nations round the earth, rejoice ... | 8.8.8.8 | Psalm 96:9 | | | Attributes of God Goodness; Gratitude for God's Gifts | | | | | | | | 227 | 0 | 942793 | 1 |
| | His Way with Thee | Would you live for Jesus, and be always pure and good | His power can make you what you ought to be | | | English | C. S. N. | | | Psalms | | | | | [Would you live for Jesus, and be always pure and good] | | | | | 1 | 227 | 0 | 1330382 | 1 |
| | Holy and reverend is the name | Holy and reverend is the name | | | | | Needham | Holy and reverend is the name Of our ... | 8.6.8.6 | Psalm 96:9 | | | Attributes of God Holiness; The Holiness of God | | | | | | | | 217 | 0 | 427499 | 1 |
| | Awake, My Tongue, Thy Tribute Bring | Awake, my tongue, thy tribute bring | | | | English | John Needham | | | Psalm 96:2-3 | | | God; Praise; Worship | | DUKE STREET | | | | | 1 | 192 | 0 | 1782170 | 1 |
| | To Thee, my God and Saviour! | To Thee, my God and Saviour! | | | | English | Rev. Thomas Haweis (1732-1820) | | | Psalm 96:2 | | | The Christian Life | | BENTLEY | | | | | 1 | 188 | 0 | 1312544 | 1 |
| | Let all mortal flesh keep silence | Let all mortal flesh keep silence | | | | English | Gerald Moultrie, 1829-85 | Let all mortal flesh keep silence, and ... | 8.7.8.7.8.7 | Psalm 96 | Liturgy of St. James, c. 4th cent. | | Advent; Christmas; Christmas Eve; Epiphany; Real Presence | | PICARDY | | | | 1 | 1 | 172 | 0 | 1384867 | 1 |
| | O Lord Our God, Arise | O Lord our God, arise | | | | English | Ralph Wardlaw | O Lord our God, arise; The cause of ... | 6.6.8.6 | Psalm 96:12-13 | | | Missions Foreign; A Missionary Service; Names and Office of Christ God; Names and Office of Christ Prince of Life; Prayer of the Holy Spirit; Christ, Prince of Life; Peace On Earth | | THATCHER | | | | | 1 | 170 | 0 | 1389761 | 1 |
| | Jehovah reigns; he dwells in light | Jehovah reigns; he dwells in light | | | | | Watts | JEHOVAH reigns; he dwells in light, ... | 8.8.8.8 | Psalm 96:4 | | | Attributes of God Sovereignty; The Eternal and Sovereign God | | | | | | | | 154 | 0 | 504890 | 1 |
| | My Life Flows On in Endless Song | My life flows on in endless song | No storm can shake my inmost calm | | | English | Robert Lowry, 1826-1899 | My life flows on in endless song; above ... | | Psalm 96 | | | Darkness; Difficult Times; Hope; Jesus Christ Love; Jesus Christ Peace; Jesus Christ Rock; Music and Singing; Spiritual Peace | | HOW CAN I KEEP FROM SINGING | | 152641 | 1 | 1 | 1 | 144 | 1 | 1181199 | 1 |
| | Come, Let Us Join with One Accord | Come, let us join with one accord | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | Come, let us join with one accord In ... | 8.6.8.6 | Psalm 96 | | | Jesus Christ Resurrection; Jesus Resurrection | | ELIZABETHTOWN | | | | | 1 | 142 | 0 | 1620144 | 1 |
| | How Great Thou Art | Joo ha nah min jee eu shin mo dun she geh (O Lord my God! when I in awesome wonder) | Joo nim eh nop go wee dae ha shim ul (Then sings my soul, my Savior God, to Thee) | | | English; Korean | Carl Gustav Boberg; Stuart K. Hine; Myung Ja Yue | -- 1 O Lord my God! when I in awesome ... | 11.10.11.10 with refrain | Psalm 96 | | | Morning and Opening Hymns | | O STORE GUD | | | | 1 | 1 | 136 | 0 | 9387 | 1 |
| | He reigns--the Lord, the Saviour reigns | He reigns--the Lord, the Saviour reigns | | | | | Watts | HE reigns--the Lord, the Saviour reigns; ... | 8.8.8.8 | Psalm 96:13 | | | Attributes of God Justice; His Just Judgments | | | | | | | | 136 | 0 | 416241 | 1 |
| | Praise and thanksgiving | Sing to the great Jehovah's praise | | | | English | | | 8.6.8.6 | Psalm 96:1 | | | Time and Eternity New Year | | | | | | | | 122 | 1 | 747669 | 1 |
| | Tell it out among the heathen that the Lord is King! | Tell it out among the heathen that the Lord is King! | Tell it out among the heathen that the Lord is King! | | | English | F. R. Havergal | | | Psalm 96:3 | | | Hymns for the Young Missions | | EPENETUS | | | | | 1 | 118 | 0 | 988725 | 1 |
| | Behold the amazing sight | Behold the amazing sight | | | | English | Doddridge | | 6.6.8.6 | Psalm 96 | | | Attractive Influence of a Crucified Saviour; Sufferings and Death of Christ | | | | | | | | 113 | 0 | 1208173 | 1 |
| | Geh aus, mein Herz, und suche Freud | Geh aus, mein Herz, und suche Freud | | | | German | | | | Psalm 96:12 | | | Geistliche Frühlings-Lied | | | | | | | | 102 | 0 | 1214212 | 1 |
| | Morning Has Broken | Morning has broken | | | | English | Eleanor Farjeon, 1881-1965 | Morning has broken like the first ... | 5.5.5.4 D | Psalm 96:2 | | | | | BUNESSAN | | | | | 1 | 93 | 0 | 976776 | 1 |
| | Praise for the Gospel | To our almighty maker, God | | | | English | Watts | To our almighty maker, God, New honours ... | 8.6.8.6 | Psalm 96:1 | | | The Scriptures, Legal, Prophetic, and Evangelical, collectively testify of the Savior | | | | | | | | 92 | 1 | 855293 | 1 |
| | Wonderful, Wonderful Jesus | There is never a day so dreary | Wonderful, wonderful Jesus! | | | English | Anna B. Russell | There is never a day so dreary, There ... | | Psalm 96:1 | | | Christ Comforter; Praise of Christ; Christ Comforter; Praise of Christ | | [There is never a day so dreary] | | 221842 | 1 | 1 | 1 | 78 | 1 | 973214 | 1 |
| | He's Got the Whole World in His Hands | He's got the whole world in his hands | | | | English | | He’s got the whole world in his hands. ... | Irregular | Psalms 93 - 99 | Traditional | | Children; Creation; God's Power; God's Protection; God's Providence | | WHOLE WORLD | | 152017 | | | 1 | 60 | 1 | 1175712 | 1 |
| | Alleluia, alleluia, give thanks to the risen Lord | Jesus is Lord of all the earth | Alleluia, alleluia, give thanks to the risen Lord | | | English | Donald E. Fishel, 1950- | Alleluia, alleluia, give thanks to the ... | | Psalm 96 | | | Celebration of Faith; Eucharist; Jesus Christ Resurrection; Mission/Sending; New Life in Christ; Renewal; Resurrection; Worship Gathering | | ALLELUIA, ALLELUIA | | | | | 1 | 57 | 0 | 1383890 | 1 |
| | Let the Song Go Round the Earth | Let the song go round the earth | | | | English | Sarah G. Stock | | | Psalm 96:1 | | | Jesus Christ Lord; Missions; Proclamation | | | | | | | | 45 | 0 | 17541 | 1 |
| | Lo! he comes, with clouds descending | Lo! he comes, with clouds descending | | | | | Oliver | Lo! he comes, with clouds descending, ... | | Psalm 96:13 | | | Resurrection and Judgment; Christ Coming to Judgment | | | | | | | | 45 | 0 | 558558 | 1 |
| | The King of Glory (El Rey de gloria) | Who is the King of glory; how shall we call him? (¿Quién es el Rey de gloria? ¿Cómo se llama?) | The King of glory comes, the nation rejoices (El Rey de gloria viene: reina alegría) | | | English; Spanish | Willard F. Jabusch, b. 1930; Eunice Miller | The King of Glory comes, the nation ... | 12.12 with refrain | Psalm 96:13 | | | Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Año Cristiano Ascensión; Christian Year Ascension; Jesucristo Conquistador; Jesus Christ Conqueror; Jesucristo Reinado de; Jesus Christ Reign of; Jesucristo Sanador; Jesus Christ Healer; Salvación; Salvation | | PROMISED ONE | | | | | 1 | 44 | 0 | 1570690 | 1 |
| | God is Love: let heav'n adore him | God is Love: let heav'n adore him | | | | English | Timothy Rees, 1874-1939 | God is Love: let heav'n adore him; God ... | 8.7.8.7 D | Psalm 96:11 | | | Proper 13 Year C; Proper 19 Year A; Proper 21 Year C | | ALLELUIA | | | | | 1 | 33 | 0 | 1346992 | 1 |
| | Cantemos al Señor (O Sing unto the Lord) | Cantemos al Señor (O sing unto the Lord) | ¡Alleluya! (Alleluia!) | | | English; Spanish | Carlos Rosas, b. 1939; C. Michael Hawn, b. 1948 | O sing unto the Lord a hymn of ... | | Psalm 96 | | | God as Creator; Praise of God; Elements of Worship Praise and Adoration | | ROSAS | | 222010 | | | 1 | 32 | 0 | 1180387 | 1 |
| | God, we praise you, God, we bless you! | God, we praise you, God, we bless you! | | | | English | Christopher M. Idle, b. 1938 | God, we praise you, God, we bless you! ... | 8.7.8.7 D | Psalm 96:13 | Te Deum Laudamus | | Easter II Year C | | REX GLORIÆ | | | | | 1 | 30 | 0 | 1347103 | 1 |
| | Suenen dulces himnos | ¡Suenen dulces himnos gratos al Señor | ¡Gloria! ¡Gloria sea a nuestro Dios! | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | ¡Suenen dulces himnos gratos al Señor, ... | | Psalm 96:10-13 | Bas. en W. O. Cushing, 1866 | | Adoración; Worship; Advenimiento; Advent; Alegría; Cheer; Cantar Cristiano; Singing | | RING THE BELLS | | | | | 1 | 30 | 1 | 1581888 | 1 |
| | Sinners, take the friendly warning | Sinners, take the friendly warning | | | | | Anon. | Sinners, take the friendly warning; ... | 8.7.8.7 D | Psalm 96:13 | | | Resurrection and Judgment; The Day of Judgment | | | | | | | | 26 | 0 | 751114 | 1 |
| | Let All the People Praise Thee | O magnify the Lord with me | Let all the people praise Thee | | | English | Leila N. Morris, 1862-1929 | O magnify the Lord with me, Ye people ... | | Psalm 96 | | | God the Father Majesty and Power | | LET ALL THE PEOPLE | | | | | 1 | 26 | 0 | 1618229 | 1 |
| | Uyai mose (Come, All You People) | Uyai mose (Come, all you people) | | | | English; Shona | Alexander Gondo, 20th c.; I-to Loh, b. 1936 | Come, all you people, come and praise ... | 5.6.5.6.5.6.7 | Psalm 96 | St. 2-3 With One Voice, 1995; Zimbabwe | | Elements of Worship Opening of Worship: Called And Gathered | | UYAI MOSE | | 152670 | | 1 | 1 | 25 | 0 | 1180896 | 1 |
| | O sing a new song to the Lord | O sing a new song to the Lord | | | | English | | O sing a new song to the Lord: sing all ... | 8.6.8.6 | Psalm 96 | | | | | ST GEORGE | | | | | 1 | 24 | 0 | 1605982 | 1 |
| | Santo, santo, santo (Holy, Holy, Holy) | Que acompaña a nuestro pueblo (Walking here among the people) | Santo, santo, santo, santo, santo es nuestro Dios (Holy, holy, holy, holy, holy, holy is God) | Que acompaña a nuestro pueblo | Spanish | English; Spanish | Guillermo Cuéllar, n. 1955; Bret Hesla, n. 1957; William Dexheimer-Pharris | Santo, santo, santo, santo, santo, ... | | Psalm 96:1-10 | | | Covenant; Pacto; Dios Poder de; God Power of; Providence; Providencia; Testimonio; Testimony | | [Que acompaña a nuestro pueblo] | | | | 1 | 1 | 23 | 0 | 1561321 | 1 |
| | O, Sing to the Lord (Cantad al Señor) | O, sing to the Lord, O sing God a new song (Cantad al Señor un cántico nuevo) | | Cantai ao Senhor | Portuguese | English; Spanish | Gerhard Cartford, 1923- | -- 1 O, sing to the Lord, O, sing God ... | Irregular | Psalm 96:1 | Brazilian folk song | | | | CANTAD AL SEÑOR | | | | | 1 | 22 | 0 | 976552 | 1 |
| | Christ, Mighty Savior | Christ, mighty Savior, Light of all creation | | | | English | Alan McDougall, 1895-1964; Anne LeCroy, b. 1930 | Christ, mighty Savior, Light of all ... | 11.11.11.5 | Psalm 96:7-13 | Mozarabic, 10th c. | | Daily Prayer Evening; Time | | INNISFREE FARM | | 152604 | | | 1 | 22 | 0 | 1181491 | 1 |
| | Praise and Thanksgiving | Praise and thanksgiving let ev'ryone bring | | | | English | Edith Lowell Thomas; Marie J. Post | Praise and thanksgiving let ev'ryone ... | 10.10.8 | Psalm 96 | Alsatian | | Adoration and Praise; Adoration and Praise; Thankfulness; Worship | | LOBET UND PREISET | | | | 1 | 1 | 22 | 0 | 1287499 | 1 |
| | Come let us sing: praise to our king | Sing we the King who is coming to reign | Come let us sing: praise to our king | | | English | Charles Silvester Horne, 1865-1914 | | 10.10.10.10 with refrain | Psalm 96:13 | | | The Promised Christ: Advent; Jesus Christ: Risen and Ascended | | THE GLORY SONG | | | | | 1 | 21 | 0 | 1353555 | 1 |
| | How brightly gleams the morning star! | How brightly gleams the morning star! | | Wie schön leuchtet der Morgenstern | German | English | Philipp Nicolai (1556-1608); Johann Adolf Schlegel (1721-1793); Catherine Winkworth (1827-1878) | How brightly gleams the morning star! ... | 8.8.7.8.8.7.4.8.4.8 | Psalm 96 | | | Adoration; Church Year Epiphany; Discipleship; Epiphany; Jesus Names and images for; Light | | WIE SCHÖN LEUCHTET | | | | | 1 | 20 | 0 | 1368854 | 1 |
| | Name of All Majesty | Name of all majesty | | | | English | Timothy Dudley-Smith, 1926- | Name of all majesty, fathomless mystery, ... | 6.6.5.5.6.6.6.4 | Psalm 96:6 | | | Jesus Christ Majesty | | MAJESTAS | | | | 1 | 1 | 19 | 0 | 977575 | 1 |
| | Tell of His Glory | Praise the Lord in heavenly places | Tell of His glory | | | English | | | | Psalm 96 | | | | | [Praise the Lord in heavenly places] | | | | | 1 | 17 | 0 | 1351450 | 1 |
| | Cuán Gloriosa Será la Mañana (O How Glorious Will Be That Great Morning) | Cuán gloriosa será la mañana (O how glorious will be that great morning) | No habrá necesidad (For the brilliance of that dawn) | | | English; Spanish | Felicia Beltrán; Mariano Beltrán; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Psalm 96:13 | | | Solemnities of the Lord Christ the King; Solemnidades del Señor Jesucristo, Rey del Universo; Alegría; Joy; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Beauty; Belleza; Cordero de Dios; Lamb of God; Daily Life and Work; Vida y Trabjo Diario; Faith; Fe; Grace; Gracia; Imágenes de Dios; Images of God; Light; Luz; Presence of God; Presencia de Dios; Reign of God; Reino de Dios; Sacrifice; Sacrificio; Second Coming; Segunda Venida | | [Cuán gloriosa será la mañana] | | | | | | 16 | 0 | 1290083 | 1 |
| | The Lord is in his holy temple | The Lord is in his holy temple | | | | | | The Lord is in his holy temple let all ... | | Psalm 96:9 | | | Chants | | [The Lord is in his holy temple] | | | | | | 16 | 0 | 1380565 | 1 |
| | Glory Be to God on High | Glory be to God on high, Alleluia! | | | | English | Theodore C. Williams, 1855-1915 | Glory be to God on high, Alleluia! Let ... | 7.7.7.7 with alleluia | Psalm 96:8 | | | Adoration and Praise; Creation; God the Father; Struggle | | GWALCHMAI | | | | | 1 | 15 | 0 | 1364958 | 1 |
| | En la noches los pastores | En la noche los pastores | Adorad al Niño | | | Spanish | | En la noche los pastores a sus ovejitas ... | | Psalm 96:1-9 | Villancico mexicano | | Advenimiento; Advent; Epifania; Epiphany | | PASTORES VELAN | | | | | 1 | 14 | 1 | 1583505 | 1 |
| | Al mundo paz | ¡Al mundo paz, nacío Jesús! | | | | Spanish | Isaac Watts | ¡Al mundo paz, nació Jesús! nació ... | | Psalm 96:10-13 | Es trad. | | Advenimiento; Advent; Confesión de Cristo; Testimony; Cristo el Salvador; Christ the Savior; Cristo Su Amor; Christ His love; Cristo Su Reinado; Christ His Reign | | ANTIOCH | | | | | 1 | 12 | 1 | 1583459 | 1 |