| Text Is Public Domain |
---|
Psalm 90:14 |
| | | Early Seeking | Early seeking, early finding | | | | | Horatius Bonar | Early seeking, early finding, Ever ... | | | | Promises | | [Early seeking, early finding] | | | | | 1 | 7 | 0 | 1231876 | 1 |
Psalm 91 |
| | | Escogido fui de Dios (From Before the Dawn of Time) | Escogido fui de Dios en el Amado (From before the dawn of time you named and knew me) | Escondido en Cristo estoy (Like an eagle with her young) | Escogido fui de Dios | Spanish | English; Spanish | Victor Garrido; Adam M. L. Tice, n. 1979 | *Escogido fui de Dios en el Amado. En ... | | | | Confianza; Trust; Covenant; Pacto; Creation; Creación; Dios Protección y Refugio; God Protection and Refuge; Providence; Providencia | | ESCOGIDO | | | | | 1 | 7 | 0 | 1557981 | 4 |
| | | El Que Habita al Abrigo de Dios | El que habita al abrigo de Dios | Oh, yo quiero habitar | | | Spanish | Luz E. Cuna | | | | | | | [El que habita al abrigo de Dios] | | | | | | 12 | 0 | 1674870 | 9 |
Psalm 91:2-4 |
| | | En Ti Confio | Dios te libra del cazador | En ti mi Dios, mi amparo y mi refugio | | | Spanish | Eleazar Cortés, n. 1947 | | | | | Confianza | | [Dios te libra del cazador] | | | | | | 2 | 0 | 1681344 | 1 |
Psalm 91:6 |
| | | Evening: Confidence in God's protection | Saviour, breathe an evening blessing | | | | English | | | | | | Means of Grace Family Devotion | | FERN DELL | | | | | | 846 | 1 | 726286 | 6 |
Psalm 91:10-11 |
| | | Evening Prayer | God, that madest earth and Heaven, Darkness and light | | | | English | Bp. Reginald Heber (1783-1826); Rev. William Mercer (1811-1863); Abp. Richard Whately (1787-1863) | | | | | Evening | | TEMPLE | | | | 1 | 1 | 473 | 0 | 2162579 | 1 |
Psalm 91:11 |
| | | Evening: angelic guardianship | All praise to Him who dwells in bliss | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | Means of Grace Family Devotion | | | | | | | | 61 | 1 | 230049 | 1 |
Psalm 92 |
| | | Ékes dolog dicsérni, Uram! | Ékes dolog dicsérni, Uram! | | | | Hungarian | | | | | | | | [Ékes dolog dicsérni, Uram!] | | | | | | 2 | 0 | 337710 | 1 |
| | | Encouragements to holy praise | To render thanks unto the Lord | | | | English | | | | | | Adoration; Aspirations For Church Privileges; Blessedness Of Those Who Obey Christ; Enemies Restrained; God Eternal; God Faithful; God Holy; God Works of; Grace Growth in; Morning Psalm; Nature An Emblem of Grace; Nature A Type of Sinners; Old Age; Praise For God's Goodness; Praise For Works of Creation; Praise Is Pleasant; Praise To God; The Righteous Honor and Safety of; The Righteous Reward of; Royalty of Christ Judgment His Prerogative; The Sabbath; Thanksgiving Declared; The Wicked Fate of; Worship Family | | [To render thanks unto the Lord] | | | | | | 30 | 0 | 1233598 | 1 |
| | | Es bueno darte gracias, Señor (Lord, it is good to give thanks to you) | Es bueno darte gracias, Señor (Lord, it is good to give thanks to you) | | | | English; Spanish | | | | | | 8th Sunday in Ordinary Time C; 8º Domingo del Tiempo Ordinario C | | [Es bueno darte gracias, Señor] | | | | | | 4 | 0 | 1289872 | 1 |
Psalm 93 |
| | | El Señor reina, vestido de majestad (The Lord is king; he is robed in majesty) | El Señor reina, vestido de majestad (The Lord is king; he is robed in majesty) | | | | English; Spanish | | | | | | Our Lord Jesus Christ, King of the Universe B; Jesucristo, Rey del Universo B | | [El Señor reina, vestido de majestad] | | | | | | 2 | 0 | 1290187 | 1 |
Psalm 95 |
| | | Exhortation to Praise | Come, sound his praise abroad | | | | English | | Come, sound his praise abroad, And ... | | | | At the Opening of Public Worship | | | | | | | | 684 | 0 | 309832 | 1 |
Psalm 96 |
| | | Énekeljetek minden népek | Énekeljetek minden népek | | | | Hungarian | | | | | | | | [Énekeljetek minden népek] | | | | | | 2 | 0 | 338321 | 1 |
Psalm 97 |
| | | Earth's Scattered Isles and Contoured Hills | Earth's scattered isles and contoured hills | | | | English | Jeffery Rowthorn | Earth's scattered isles and contoured ... | 8.8.8.8.8.8 | | | Jesus Christ Kingship | | MEADVILLE | | | | | | 1 | 0 | 8808 | 1 |
| | | El Señor reina, altísimo (The Lord is king, the Most High) | El Señor reina, altísimo (The Lord is king, the Most High) | | | | English; Spanish | | | | | | Seventh Sunday of Easter C; Séptimo Domingo de Pascua C | | [El Señor reina, altísimo] | | | | | | 3 | 0 | 1289547 | 1 |
Psalm 97:1 |
| | | En Sion Jesús hoy reina | En Sion Jesús hoy reina | | The Lord in Zion Reigneth | English | Spanish | Mercedes Pereda De Bernal (1910- ); Fanny J. Crosby (1820-1915) | | | | | Jesucristo Alabanza a Cristo; Jesus Christ Praise to Christ | | [En Sion Jesús hoy reina] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1679730 | 1 |
Psalm 98 |
| | | Es Señor | Es Señor, es Señor | | He is Lord, he is Lord | | Spanish | Frank Garlock, b. 1930; Ruth Ann Flower, b. 1941 | | | | | Jesucristo; Jesus Christ | | | | | | | | 1 | 0 | 1676663 | 1 |
| | | Earth and All Stars | Earth and all stars | He has done marvelous things | | | English | Herbert Brokering | Earth and all stars! Come, rushing ... | 4.5.7 D with refrain | | | Praise & Adoration; Creation; Creation; Kingdom; Praise & Adoration | | EARTH AND ALL STARS | | | | | 1 | 33 | 0 | 3420 | 18 |
| | | Énekeljetek új éneket | Énekeljetek új éneket | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 338323 | 1 |
| | | El Señor revela a las naciones (The Lord has revealed to the nations) | O sing a new song to the Lord (Canten al Señor un cántico nuevo) | El Señor revela a las naciones (The Lord has revealed to the nations) | | | English; Spanish | | | | | | Sixth Sunday of Easter B; Sexto Domingo de Pascua B | | [El Señor revela a las naciones] | | | | | | 8 | 0 | 1289541 | 1 |
| | | El Señor llega para regir (The Lord comes to the earth) | El Señor llega para regir (The Lord comes to the earth) | | | | English; Spanish | | | | | | 33rd Sunday in Ordinary Time C; 33er Domingo del Tiempoe Ordinario C | | [El Señor llega para regir] | | | | | | 1 | 0 | 1290184 | 1 |
Psalm 99 |
| | | Exalt the Lord our God, for he is holy | Exalt the Lord our God, for he is holy | | | | English | | the Lord our God, for he is ... | | Common Worship, 2000 | | Responsorial Psalms and Canticles | | [Exalt the Lord our God, for he is holy] | | | | | | 1 | 0 | 1371927 | 1 |
Psalm 99:5 |
| | | Exalt the Lord our God | Exalt the Lord our God | | | | English | Rick Ridings | | | | | | | [Exalt the Lord our God] | | | | | | 115 | 0 | 1913331 | 9 |
Psalm 100 |
| | | Enter Into His Gates | [Enter Into His Gates] | | | | English | Nina Lee Hopper | | | Songbook 1 (Hosanna!) (Integrity Music, Inc., 1987) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5944 | 1 |
| | | Enter With Music | [Enter With Music] | | | | English | John Core | | | Shores of Thought and Feeling (Wayne Leupold, 2004) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5945 | 1 |
| | | E földön ti minden népek! | E földön ti minden népek! | | | | Hungarian | | | | | | | | [E földön ti minden népek!] | | | | | 1 | 2 | 0 | 335599 | 1 |
| | | Enter, Rejoice, and Come In | Enter, rejoice, and come in | | | | English | Louise Ruspini | Enter, rejoice, and come in. Enter, ... | 7.7.8.7 | | | Church Worship and Prayer; Opening of Worship; Psalm Paraphrases; Year A Reign of Christ | | ENTER, REJOICE | | | | | | 2 | 0 | 1144685 | 1 |
| | | 은 땅 의 모 든 사 림 들 (All People That on Earth Do Dwell) | 은 땅 의 모 든 사 림 들 (All people that on earth do dwell) | | All people that on earth do dwell | French | English; Korean | William Kethe | | 8.8.8.8 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 쁨; 시 편; 아침; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Joy; Mercy; Morning; Nature; Opening Hymns; Psalms; 경배와 찬양; 창조; 자비; 자연; 개 회 찬송 | | OLD 100TH | | | | 1 | 1 | 720 | 0 | 1301853 | 1 |
| | | Enter His Gates with Thanksgiving | Shout for joy to the LORD, all the earth | Enter his gates with thanksgiving | | | English | | his gates with ... | | | | Church Anniversary; Epiphany Season; Gates; God as Shepherd; Gospel; Grace; Gratitude; Joy; Mercy; Ministry of the Gospel; Morning; Prophecy; Rejoicing; Thanksgiving; Witness; Worship | | [Enter his gates with thanksgiving] | | | | | | 1 | 0 | 2457661 | 1 |
Psalm 100:2 |
| | | Ever Move Forward | Go earnestly forward, out into the highways | Ever move onward and forward | | | English | A. F. M. | | | | | | | [Go earnestly forward, out into the highways] | | | | | | 4 | 0 | 1622161 | 1 |
Psalm 100:4-5 |
| | | Enter into His Gates | Enter into His gates with thanksgiving | | | | English | | into His gates with thanksgiving, And ... | | | | | | [Enter into His gates with thanksgiving] | | | | | 1 | 19 | 0 | 2584112 | 2 |
Psalm 102 |
| | | Everlasting is Thy Throne | Thou, O Lord, art God alone | | | | English | | | | | | | | [Thou, O Lord, art God alone] | | | | | | 13 | 0 | 1347774 | 1 |
Psalm 102:26-28 |
| | | Ehre dir, dem Herrn der zeiten! | Ehre dir, dem Herrn der zeiten! | | | | German | Heydenreich | | | | | Jahreswechsel Neujahr | | | | | | | | 4 | 0 | 1265087 | 1 |
Psalm 103 |
| | | Ever and Always Be Praise | Ever and always be praise | | | | | D. T. Niles | | | | | | | [Ever and always be praise] | | | | | | 2 | 0 | 1275504 | 1 |
| | | El Señor es compasivo (The Lord is kind and merciful) | El Señor es compasivo (The Lord is kind and merciful) | | | | English; Spanish | | | | | | Third Sunday of Lent C; Tercer Domingo de Cuaresma C | | [El Señor es compasivo] | | | | | | 7 | 0 | 1289476 | 5 |
| | | El Señor puso en el cielo su trono (The Lord has set his throne in heaven) | El Señor puso en el cielo su trono (The Lord has set his throne in heaven) | | | | English; Spanish | | | | | | Seventh Sunday of Easter B; Séptimo Domingo de Pascua B | | [El Señor puso en el cielo su trono] | | | | | | 31 | 0 | 1289546 | 1 |
| | | El Señor es compasivo y misericordoso (The Lord is kind and merciful, slow to anger) | El Señor es compasivo y misericordoso (The Lord is kind and merciful, slow to anger) | | | | English; Spanish | | | | | | 24th Sunday in Ordinary Time A; 24º Domingo del Tiempo Ordinario A | | [El Señor es compasivo y misericordioso] | | | | | | 2 | 0 | 1290142 | 1 |
| | | El Señor Es Compasivo | Bendice alma mía al Señor (My soul shall bless the Lord for he is good) | El Señor es compasivo (The Lord is rich in kindness) | | | Spanish | Peter M. Kolar | | | | | Salmos/Psalms | | [Bendice alma mía al Señor] | | | | | | 3 | 0 | 1609170 | 1 |
Psalm 104 |
| | | Envía tu espíritu, Señor (Lord send out your Spirit) | Envía tu espíritu, Señor (Lord send out your Spirit) | | | | English; Spanish | | | | | | Easter Vigil in the Holy Night ABC Reading; Vigilia Pascual en la Noche Santa ABC Lectura I | | [Envía tu espíritu, Señor] | | | | | | 9 | 0 | 1289500 | 2 |
| | | Everyone Moved by the Spirit | Come, O Spirit of Jesus | Ev'ry one moved by the Spirit | | | English | Carey Landry, b. 1944 | Ev'ryone moved by the Spirit is a son ... | | | | Christian Life; Conversion; Christian Life; Conversion; Christian Life; Conversion; Holy Spirit; Light; Love of God for Us; Service Music for Mass Entrance Song (Gathering of Processional); Rites of the Church Confirmation | | [Come, O Spirit of Jesus] | | | | | | 1 | 0 | 1520978 | 1 |
| | | Envía Tu Espíritu | Bendice, alma mía, al Señor de gloria | Envía tu Espíritu, Señor | | | Spanish | Lorenzo Florián | | | | | Salmos/Psalms | | [Bendice, alma mía, al Señor de gloria] | | | | | | 1 | 0 | 1609175 | 1 |
| | | Envía Tu Espíritu, Señor | Envía tu Espíritu, Señor | | | | Spanish | | | | | | Salmos | | [Envía tu Espíritu, Señor] | | | | | | 5 | 0 | 1731409 | 2 |
Psalm 104:30 |
| | | Envía Tu Espíritu | Spirit of the living God | Envía tu Espíritu [Send out your Spirit] | | | English; Spanish | Bob Hurd, b. 1950 | Envía tu Espíritu, envía tu ... | | Sequence of Pentecost | | | | [Spirit of the living God] | | | | | | 9 | 0 | 31936 | 7 |
Psalm 104:34 |
| | | En Ti, Jesús, Dulce Es Pensar | En ti, Jesús, dulce es pensar | | | | Spanish | Edward Caswall; George P. Simmonds | | | Letra, himno latino, Siglo XII; Poema en castellano ©Copyright 1955 George P. Simmonds | | | | ST. AGNES | | | | | 1 | 6 | 0 | 1203718 | 1 |
Psalm 105 |
| | | El Señor se acuerda de su alianza eternamente (The Lord remembers his covenant forever) | El Señor se acuerda de su alianza eternamente (The Lord remembers his covenant forever) | | | | English; Spanish | | | | | | Holy Family of Jesus, Mary and Joseph B; Sagrada Familia de Jesús, Maria y José B | | [El Señor se acuerda de su alianza eternamente] | | | | | | 2 | 0 | 1289445 | 1 |
Psalm 107 |
| | | Emancipation from Spiritual Slavery | Rebels, who had dared to show | | | | English | | Rebels, who had dared to show Proud ... | 7.7.7.7 | | | Adoration; Afflictions Deliverance from; Afflictions For sin; Afflictions Many and Severe; Afflictions Prayer in; Afflictions Purpose of; Backsliding; Christ Atonement of; Christ Glorying in; Christ Providences of; Covenant False; Deliverance From Sickness; Disobedience; Glory of God In Providence; God Hearer of Prayer; God Love and Mercy; Gospel Fulness of ; Gospel Invitations of ; Grace Abounding; Grace Justifying; Grace Redeeming; Grace Sovereign ; Nations Prosperity of; Praise Calls to; Praise For God's Mercy; Prayer Answers to; Providence of God Over His Creatures; Royalty of Christ Guarantee of Salvation; Royalty of Christ Providential; Royalty of Christ Universal Domain of; Salvation Thanksgiving for; Sin Salvation from; Thanksgiving Declared; Thanksgiving For God's Mercies; Worship Call to | | DIX | | | | | 1 | 5 | 0 | 1056418 | 1 |
Psalm 107:1 |
| | | El Banquete Ya Está Listo (Come, the Banquet Hall Is Ready) | El banquete ya está listo (Come, the banquet hall is ready) | Hoy, Señor, tenemos hambre de trabajo (God, we'er hungry for an honest wage, for housing) | | | English; Spanish | Guillermo Cuéllar, n. 1955; Bret Hesla, n. 1957; William Dexheimer-Pharris, n. 1956 | | | | | Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Bienvenida; Welcome; Christian Life; Vida Cristiana; Compartir; Sharing; Dar Gracias; Thanksgiving; Discipleship; Discipulado; Feast; Fiesta; Fortaleza; Strength; Freedom; Libertad; Hambre y Sed; Hunger and Thirst; Justice; Justicia; Lucha; Struggle; Presence of God; Presencia de Dios; Sacrifice; Sacrificio | | CANTO DE COMUNIÓN | | | | | | 2 | 0 | 1288559 | 1 |
Psalm 108 |
| | | Exultent Confidence | My heart is fixed, O God | | | | English | | My heart is fixed, O God, A grateful ... | 6.6.8.6 | | | Adoration; Christ Conqueror; Christians Conquerors; Decision; God Adored and Exalted; God Sovereignty of ; Heart Good, Perfect, Pure and Upright; Mercy of God Great; Royalty of Christ Nations Subject to; Steadfastness; Temperance Songs; Thanksgiving Declared; Thanksgiving Due to God; Truth; Vanity Of Men and Riches; Christian warfare; Worship Acts of | | FERGUSON | | | | 1 | 1 | 9 | 0 | 1056424 | 1 |
Psalm 108:1-4 |
| | | Each Morning Brings Us | Each morning brings us fresh outpoured | | | | English | Johannes Zwick, 1496-1542; Margaret Barclay | Each morning brings us fresh out-poured ... | 8.8.8.8 | | | Praise, Adoration | | ALL MORGEN IST GANZ FRISCH | | | | | | 7 | 0 | 5523 | 1 |
Psalm 112 |
| | | El justo brilla en las tiniebls (The just man is a light in darkness) | El justo brilla en las tiniebls (The just man is a light in darkness) | | | | English; Spanish | | | | | | 5th Sunday in Ordinary Time A; 5º Domingo del Tiempo Ordinario A | | [El justo brilla en las tinieblas] | | | | | | 3 | 0 | 1289855 | 1 |