| Text Is Public Domain |
---|
Gathering in the sheaves |
| | | Gathering in the Sheaves | While the dews of morning | | | English | Nina J. Orr | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 203704 | 5 |
Gathering in the whitening harvest |
| | | Harvesting for Eternity | Gathering in the harvest for Jesus | | | English | Charles Walker Ray | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72192 | 1 |
Gathering jewels, jewels, precious jewels |
| | | Jewels | For the Master's everlasting glory | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70189 | 1 |
Gathering jewels, precious jewels |
| | | Jewel Gatherers | Jewel gatherers for a crown | | | English | Priscilla J. Owens | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 110843 | 14 |
Gathering nothing but leaves |
| | | Nothing but Leaves | Nothing but leaves I've gathered | | | | William J. Henry | Nothing but leaves I’ve gathered, ... | 7.7.7.6.7.7.7.6 with refrain | Matthew 11:13 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Nothing_but_Leaves); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (385); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (40) | | Sowing/Reaping | | [Nothing but leaves I've gathered] | | | | | | 3 | 0 | 35214 | 3 |
Gathering on the hilltops |
| | | Gathering On the Hilltops of Glory | Away beyond the shadows of this vale of night | | | English | Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 50677 | 2 |
Gathering one by one |
| | | One By One | Gathering homeward from every land | | | English | Mary E. Leslie | | | | | | | | | | | | | | 19 | 1 | 72188 | 5 |
Gathering out of tears into sunshine |
| | | Gathering Out of Tears | Steer our bark away to the homeland | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 162306 | 13 |
Gathering pearls for the Master |
| | | Gathering Pearls | Gathering pearls for the Master | | | English | Laura E. Newell | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72197 | 1 |
Gathering precious sheaves |
| | | Gathering Precious Sheaves | For the master gathering precious sheaves | | | English | L. E. J. | | | | | | | | [For the master gathering precious sheaves] | | | | | | 1 | 0 | 1783216 | 1 |
Gathering seed we must scatter |
| | | Sowing Seed | Out on the highways wherever we go | | | English | Josephine Pollard | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 148481 | 3 |
Gathering sheaves |
| | | Gathering Sheaves for Jesus | Work in the harvest that for you calls | | | English | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 207770 | 3 |
Gathering sheaves, beautiful sheaves |
| | | Gathering Beautiful Sheaves | To the harvest field away we will gladly go today | | | English | Adger M. Pace | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 184148 | 6 |
Gathering sheaves for Jesus |
| | | Gathering sheaves for Jesus | Gathering golden sheaves | | | | Laura E. Newell | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 72182 | 2 |
Gathering sheaves till the sun goes down |
| | | Gathering Sheaves Till the Sun Goes Down | Savior, Thy voice to my soul doth say | | | English | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 154393 | 2 |
Gathering sheaves, winning the crown |
| | | Gathering Beautiful Sheaves | Gathering sheaves for Jesus, our eternal King | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 72199 | 2 |
Gathering some sheaves |
| | | Gathering some sheaves | Children may work for the Master | | | | W. C. Hafley | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 56803 | 3 |
Gathering up the jewels, precious jewels |
| | | Gathering Up the Jewels | Gather, O gather up the jewels | | | English | Frank M. Davis | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 72106 | 3 |
Gathering up the sheaves by the wayside |
| | | Gathering up the sheaves by the wayside | I am marching today with my Savior | | | | William L. Wray | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 88923 | 1 |
Gath'ring in the golden grain |
| | | Gathering in the Grain | Gathering in the grain in the morning sun | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | [Gathering in the grain in the morning sun] | | | | | | 1 | 0 | 1771896 | 1 |
Gaude, gaude, Emanuel |
| | | Veni Emmanuel | Veni, veni Emanuel! | | | Latin | | Veni, veni Emanuel! Captivum solve ... | | | | | | | [Veni, veni Emanuel!] | | | | | 1 | 2 | 1 | 1716649 | 1 |
Gaude, gaude, Emmanuel |
| | | O Come, O Come, Emmanuel | O come, O come, Emmanuel, And ransom captive Israel | Veni, veni Emmanuel | Latin | English | J. M. Neale | O come, O come, Immanuel, and ransom ... | 8.8.8.8.8.8 | | Ancient Antiphons (Latin), versified in 18th century; Latin, c. 12th century | | Advent First; Advent Second; Ancient Hymns; Christ Advent; Christ Second Coming; God the Father His Wisdom; Historical; Second Coming; liturgical Opening Hymns | Year C, Advent, First Sunday; Year B, Epiphany season, Baptism of the Lord (First Sunday); Year A, Advent, Fourth Sunday; Year B, Advent, Fourth Sunday | | | | | 1 | | 509 | 1 | 38868 | 9 |
| | | Gaude, gaude, Emmanuel | Veni, o Sapientia, Quae hic disponis omnia | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 187395 | 1 |
Gaudeamus domino (In the Lord let us rejoice) |
| | | The Word of God is Source and Seed | The Word of God is source and seed | | | English; Latin, English | Delores Dufner, OSB, b. 1939 | The Word of God is source and seed; it ... | 8.8.8.8 with refrain | | | | Word of God; Incarnation; Lent | | GAUDEAMUS PARITER | | | | | | 2 | 0 | 990304 | 1 |
Gaudete, Christus natus hodie |
| | | Gaudete, Christus natus hodie | Resonet in laudibus | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 719686 | 1 |
Gaudete, gaudete |
| | | Gaudete | Gentle Mary laid her child | | | English; Latin | Joseph S. Cook, 1859-1933 | Gaudete, gaudete, Christus est natus ... | | | Refrain, Latin 16th C. | | Christmas | | [Gentle Mary laid her child] | | | | 1 | | 48 | 0 | 1508891 | 1 |
Gawn ni gwrdd, gawn ni gwrdd |
| | | Gawn Ni Gwrdd tu Draw i'r Afon? | Gawn ni gwrdd tu draw i'r afon | | | Welsh | | | | | | | | | [Gawn ni gwrdd tu draw i'r afon] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1408541 | 1 |
Gay little butterfly, child of June |
| | | The Butterfly | Lightly the butterfly swings in the air | | | English | Hattie Preston Rider | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 116221 | 1 |
Gazing upward into heaven |
| | | Gazing Upward Into Heaven | Gazing upward into heaven | | | English | M. Lynwood Smith | | | | | | | | [Gazing upward into heaven] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1457938 | 1 |
Gebt mir Jesum allein |
| | | Gebt mir Jesum allein | Ich bin hier ein armer Pilger | am here a pilgrim stranger | English | German | Daniel Otis Teasley | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98803 | 1 |
Gedenke an dein Gnadenwort |
| | | Gedenke, Herr, an mich | Mein Heiland ist der Suender Freund | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 586003 | 1 |
Gedenkt des Sabbaths, heiligt ihn |
| | | Gedenkt des Sabbaths, heiligt ihn | O sehet doch, wie heute der ganze Himmel lacht | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 139040 | 7 |
Geduldig vertrauet Gott |
| | | Geduld im Vertrauen auf Gott | Wenn das Werk mit Kraft nun verkündet war | | | German | William J. Henry | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194587 | 1 |
Gegen den Feind, Treu vereint |
| | | Siegreich voran | Wachet auf, der Feind ist nah | Let Us Arise (Do you slumber in your tent) | English | German | Edmund S. Lorenz | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 188074 | 4 |
Geget, Joseph, ogimang Marie |
| | | Geget, Joseph, ogimang Marie | Ambessa, anishinabedog! | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1808829 | 1 |
Geget nin kitchi jawenimig |
| | | Geget nin kitchi jawenimig | Nin jawenin dagos | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1808576 | 1 |
Geget win, geget win giabitchiba |
| | | Geget win, geget win giabitchiba | Kakina minawanigosida | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1808522 | 1 |
Gegrusst sei du |
| | | Gegrusst sei du | Ave Gloecklein, l'ute still | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 256288 | 1 |
Gegrusst seiest du Maria |
| | | Gegrusst seiest du Maria | Zu Gott sich schwingt mein Geist | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 950224 | 1 |
Geh aus zum Werk und säume nicht |
| | | Wirkend, wachend, betend | Geh aus im Namen deines Herrn | Working, Watching, Praying (Go forth, go forth for Jesus now) | English | German | Mrs. Frank A. Breck; J. H. Horst | | | | | | | | [Geh aus im Namen deines Herrn] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1608110 | 1 |
Geh! Geh! Geh! |
| | | Eile! der Meister ruft: Geh! | Siehst du die Scharen der Armen | Go in the Name of the Master | English | German | C. H. M.; Ferd. O. Zesch | | | | | | | | [Siehst du die Scharen der Armen] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1608116 | 1 |
Geh' heut', ja heut' |
| | | Komm', arbeit' heut' | Komm, arbeit' heut' | | | German | W. M. | | | | | | | | [Komm, arbeit' heut'] | | | | | | 1 | 0 | 1851649 | 1 |
Geh hin, in den Weinberg |
| | | Missionsbefehl | Geh hin in den Weinberg, 's gibt Arbeit darin | Go, work in my vineyard, there's plenty to do | English | German | Carl Röhl; T. C. O'Kane | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 72260 | 2 |
Geh, lass deinen Heiland doch ein! |
| | | Das Anklopfen des Heilands | Ein Fremdling stehet vor der Tür | Behold a stranger at the door! | English | German | Joseph Grigg; C. F. Paulus | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 65487 | 5 |
Geh' nach Gethsemane, Hör den Klageton |
| | | Gethsemane | In dunkler Nacht dort Jesus geht | Christ in Gethsemane (Beyond where Cedron's waters flow) | English | German | Samuel Francis Smith | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 101519 | 3 |
Geh' und sündige nicht mehr |
| | | Sündige nicht mehr | Deine Sünden sind vergeben | | | German | C. Fistler | | | | | | | | [Deine Sünden sind vergeben] | | | | | | 2 | 0 | 1857616 | 2 |
Geh, wasch in dem blutroten Strom |
| | | Der blutrote Strom | Es fließet ein Strom von der Seite des Herrn | | | German | Wilhelm Ebel | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 66347 | 1 |
Gehe freudig hin zur Arbeit |
| | | Die weiße Ernte | Samen wollen wir ausstreuen | | | German | | | | | | | | | [Samen wollen wir ausstreuen] | | | | | | 1 | 0 | 1851574 | 1 |
Gehe in den Weinberg, wirke für den Meister |
| | | Gehe in den Weinberg, wirke für den Meister | Gehe in den Weinberg, wirke weil es Tag | | | German | A. Flammann | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1949692 | 1 |
Gehen sie ein, Gehen sie ein |
| | | Gehen sie ein, Gehen sie ein | Aufwärts zur Ruhe am ewigen Thron | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 50184 | 2 |