Text Is Public Domain |
---|
| | Highways and hedges chorus | In the highways, in the hedges | I'll be somewhere aworking | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 103052 | 4 |
| | Hija de Sión | Álzate y resplandece porque viene tu luz | Hija de Sión, alégrate | | | Spanish | Lucien Deiss; María Pilar de la Figuera | | | Zephaniah 3:14-17 | | | Iglesia/Church | | [Álzate y resplandece porque viene tu luz] | | | | | | 3 | 0 | 1624426 | 3 |
| | Hijo de Dios Es El | ¿Conoces a Cristo quien es el Señor? | ¡Oh maravilla! ¡Oh maravilla! | | | Spanish | G. T. Haywood; Daniel Díaz R. | | | John 11:27 | | | | | SWEET WONDER | | | | | 1 | 2 | 0 | 1202228 | 2 |
| | Hijo del reino | Hijo del reino, ¿por qué estás durmiendo | | | | Spanish | | | | | | | | | [Hijo del reino, ¿por qué estás durmiendo] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1392804 | 2 |
| | Hijos de Dios (Angels on High) | Tributen gloria | Hijos de Dios (Angels on high) | Hijos de Dios | Spanish | English; Spanish | Lorenzo Florián; Mary Louise Bringle, b. 1953 | - Refrain: Hijos de Dios, den gloria ... | | Psalm 29 | | | Biblical Names and Places Kadesh; Biblical Names and Places Lebanon; Biblical Names and Places Mount Hermon; Church Year Baptism of the Lord; Church Year Pentecost; Church Year Trinity Sunday; Elements of Worship Praise and Adoration; Elements of Worship Preparation for Blessing; Enthronement Psalms; God as Creator; God as King; God's Glory; God's Holiness; God's Majesty; God's Power; Hymns of Praise; Temple; Ten Commandments 3rd Commandment (do not take the name of the Lord in vain); The Creation; Truth; Year A, B, C, Ordinary Time after Epiphany, Baptism of the Lord; Year B, Ordinary Time after Pentecost, Trinity Sunday; Texts in Languages Other than English Spanish | | [Tributen gloria] | | | | | | 2 | 0 | 1059317 | 2 |
| | Hijos de nuestro Padre | Nuestro Padre en los cielos | | | | Spanish | Caroline Sandell-Berg, 1832-1903.; Ernst W. Olson, 1870-1958; Salomón Mussiett C. | | | Psalm 145:9 | | | | | [Nuestro Padre en los cielos] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1930077 | 1 |
| | Hijos del celeste Rey | Hijos del celeste Rey | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Hijos del celeste Rey] | | | | | 1 | 14 | 0 | 1504007 | 13 |
| | Hijos del Padre Celestial | Nuestro Padre celestial | | | | Spanish | Caroline V. Sandell-Berg; Ernst W. Olson; Salomón Mussiett C. | | | Psalm 55:22 | | | | | TRYGGARE KAN INGEN VARA | | | | | 1 | 4 | 0 | 1202499 | 4 |
| | Hijos del Señor, venid | Hijos del Señor, venid en acuerdo a cantar | | | | Spanish | James H. Wallis, 1861-1940 | | | Revelation 7:9-17 | | | | | [Hijos del Señor, venid en acuerdo a cantar] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1921245 | 1 |
| | Hikari | Ha re ta ru yo wa no so ra o mi yo | | | | | Nichiyo Gakko Dojin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 78118 | 1 |
| | Hikers' song | Like brave Cortez, Balboa | | | | | Eleanor B. Stock | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 116344 | 1 |
| | Hilariter | The whole bright world rejoices now | | Die ganze Welt | German | English | Friedrich von spee, 1592-1635; Percy Dearmer, 1867-1936 | The whole bright world rejoices now, ... | 8.8.8.8 | | Kirchenges ng., 1623 | | Ascension; Celebration, Jubilation; Creation; Easter Season; Joy; Life, Christian; Praise, Adoration; Thanksgiving | | HILARITER | | | | | 1 | 10 | 0 | 1428306 | 2 |
| | Hilf A und O, anfang und ende | Hilf A und O, anfang und ende | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84427 | 1 |
| | Hilf, Abgrund der Barmherzigkeit | Hilf, Abgrund der Barmherzigkeit | | | | German | | | | | | | | | [Hilf, Abgrund der Barmherzigkeit] | | | | | | 2 | 0 | 1946752 | 2 |
| | Hilf, dass ich sei von Herzen fest | Hilf, dass ich sei von Herzen fest | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84428 | 1 |
| | Hilf, dass ich sei von Herzen schlecht | Hilf, dass ich sei von Herzen schlecht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 84429 | 2 |
| | Hilf, daß von jeder Falschheit frei | Hilf, daß von jeder Falschheit frei | | | | German | K. B. Garve | | | | | | | | [Hilf, daß von jeder Falschheit frei] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1733619 | 5 |
| | Hilf deinem Bruder | Bruder, darfst du dich ergötzen | Komm, hilf dem Bruder in dem Thale | | | German | Geo. D. Elderkin; J. A. Reitz | | | | | | | | [Bruder, darfst du dich ergötzen] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1845748 | 1 |
| | Hilf du, Herr, denn es haben sehr | Hilf du, Herr, denn es haben sehr | | | | German | Michael Mueller | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84431 | 1 |
| | Hilf, Erbarmer, schaue her | Hilf, Erbarmer, schaue her | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 84432 | 13 |
| | Hilf, Gott, aus deinem Gnadenthron | Hilf, Gott, aus deinem Gnadenthron | | | | German | Nicolaus Selneccer | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 84433 | 7 |
| | Hilf, Gott, dass ich den Nächsten redlich Liebe | Hilf, Gott, dass ich den Nächsten redlich Liebe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 84434 | 4 |
| | Hilf, Gott, dass ich mög singen | Hilf, Gott, dass ich mög singen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 84435 | 9 |
| | Hilf, Gott, dass ich von Herzen from | Hilf, Gott, dass ich von Herzen from | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84436 | 1 |
| | Hilf, Gott, dass mirs gelinge | Hilf, Gott, dass mirs gelinge | | | | German | Heinrich Müller | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 84438 | 5 |
| | Hilf, Gott, dass noch die Jugend werd | Hilf, Gott, dass noch die Jugend werd | | | | German | Abraham Meyer | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84439 | 1 |
| | Hilf, Gott, dass uns gelinge | Hilf, Gott, dass uns gelinge | | | | German | Hans Staudach | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84440 | 1 |
| | Hilf, Gott, daß uns're Kinderzucht | Hilf, Gott, daß uns're Kinderzucht | | | | German | David Denicke | | | | | | | | [Hilf, Gott, daß uns're Kinderzucht] | | | | | 1 | 54 | 0 | 1733690 | 54 |
| | Hilf, Gott, daß wir mit diesem Jahr | Hilf, Gott, daß wir mit diesem Jahr | | | | German | | | | | | | | | [Hilf, Gott, daß wir mit diesem Jahr] | | | | | 1 | 12 | 0 | 1847910 | 11 |
| | Hilf Gott, hilf Gott, wo sind die frommen | Hilf Gott, hilf Gott, wo sind die frommen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 84442 | 2 |
| | Hilf, Gott, mein Herr, wo kommt's doch her | Hilf, Gott, mein Herr, wo kommt's doch her | | | | German | Nathan Chytraeus | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84443 | 1 |
| | Hilf, Gott, wie geht's immer zu | Hilf, Gott, wie geht's immer zu | | | | German | Andreas Knoepken | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 84444 | 4 |
| | Hilf, Gott, wie gehts so ungleich zu | Hilf, Gott, wie gehts so ungleich zu | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84445 | 1 |
| | Hilf, Gott, wie hat der Teufel | Hilf, Gott, wie hat der Teufel | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84446 | 1 |
| | Hilf, Gott, wie hat die Eitelkeit | Hilf, Gott, wie hat die Eitelkeit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 84447 | 7 |
| | Hilf, Helfer, hilf in Angst und Not, du kannst es tun | Hilf, Helfer, hilf in Angst und Not, du kannst es tun | | | | German | Jakob Lang | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84448 | 1 |
| | Hilf, Helfer, hilf in Angst und Not, Erbarm dich mein, o treuer Gott | Hilf, Helfer, hilf in Angst und Not, Erbarm dich mein, o treuer Gott | | | | German | Martin Moller | | | | | | | | | | | | | | 21 | 1 | 84449 | 21 |
| | Hilf, Helfer, hilf, weils Scheidens gilt | Hilf, Helfer, hilf, weils Scheidens gilt | | | | German | Thomas Hartmannn | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 84450 | 4 |
| | Hilf, Herr, dass unsre Jugend | Hilf, Herr, dass unsre Jugend | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 84451 | 3 |
| | Hilf, Herr, denn es haben sehr | Hilf, Herr, denn es haben sehr | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 84452 | 2 |
| | Hilf, Herr Gott, hilf in dieser Not | Hilf, Herr Gott, hilf in dieser Not | | | | German | Ulrich Zwingli | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84453 | 1 |
| | Hilf, Herr, in dieser Not | Hilf, Herr, in dieser Not | | | | German | Hans Plattner | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84454 | 1 |
| | Hilf, Herr Jesu, all den Meinen | Hilf, Herr Jesu, all den Meinen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 84455 | 2 |
| | Hilf, Herr Jesu, laß gelingen (Giv, o Jesu, fröjd och lycka) | Donu ĝojon kaj feliĉon dum la nova jar', Jesu' | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1179565 | 1 |
| | Hilf, Herr Jesu, lass gelingen, Hebt die neue | Hilf, Herr Jesu, lass gelingen, Hebt die neue | | | | German | R. A. John | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84457 | 1 |
| | Hilf, Herr Jesus, laß gelingen | Hilf, Herr Jesus, laß gelingen | | | | German | Johann Rist, 1607-1667 | | | | | | | | [Hilf, Herr Jesus, laß gelingen] | | | | | 1 | 78 | 0 | 1363300 | 75 |
| | Hilf, Herr, lass wohlgelingen | Hilf, Herr, lass wohlgelingen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 84458 | 5 |
| | Hilf, Herr, und lass gelingen | Hilf, Herr, und lass gelingen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 84459 | 4 |
| | Hilf, Herre Gott, dem Völcklein dein | Hilf, Herre Gott, dem Völcklein dein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 84460 | 2 |
| | Hilf, Herre Gott, uns Würmelein | Hilf, Herre Gott, uns Würmelein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 84461 | 4 |