| Text Is Public Domain |
---|
Ephesians 4:29 - 5:1 |
| | | Si fui motivo de dolor | Si fui motivo de dolor, oh Cristo | Escucha, oh Dios | | | Spanish | C. Maud Battersby; Sara Menéndez de Hall | Si fui motivo de dolor, oh Cristo, si ... | 11.10.11.10 D | | | Arrepentimiento; Repentance; Avivamiento y Confesión; Revival and Confession; Confesión y Perdón; Confession and Forgiveness; Influencia Cristiana; Christian Influence; Perdón; Forgiveness | | SI FUI MOTIVO | | | | | | 22 | 0 | 1585599 | 5 |
Ephesians 4:30 |
| | | Since I Have Been Redeemed | I have a song I love to sing | Since I have been redeemed | | | English | Edwin O. Excell | I have a song I love to sing, Since I ... | 8.6.8.6 with refrain | | | | | OTHELLO | | | | 1 | 1 | 174 | 0 | 19279 | 3 |
Ephesians 5:14 |
| | | Sichrer mensch! noch ist es zeit | Sichrer mensch! noch ist es zeit | | | | German | C. C. Sturm, 1740-1786 | | | | | Vorbereitung auf den Tod | | | | | | | | 31 | 0 | 1267474 | 1 |
Ephesians 5:14-17 |
| | | Sinner, rouse thee from thy sleep | Sinner, rouse thee from thy sleep | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 121 | 0 | 1055716 | 3 |
Ephesians 5:19 |
| | | Sing, Congregation, Sing | With boldness in your speech, conviction in your singing, | | | | English | Terry W. York | With boldness in your speech, ... | Irregular | | | | | MICHELLE | | | | | | 1 | 0 | 19354 | 1 |
Ephesians 5:19-20 |
| | | Singing the Lord's Song | Singing the Lord's song | | | | English | Daniel B. Merrick, 1926-2004 | | 5.5.5.4 D | | | Christian Witness; Unity; Worship | | UBERLÂNDIA | | | | | | 1 | 0 | 1499297 | 1 |
Ephesians 5:25 |
| | | Si Dios está, ¡feliz hogar! | Si Dios está, ¡feliz hogar! | | Happy the Home | English | Spanish | Henry Ware, jr. (1794-1843); Pablo D. Ostuni (1972- ) | | | | | El hogar christiano; The Christian Home | | ST. AGNES | | | | | 1 | 1 | 0 | 1716672 | 1 |
Ephesians 5:27 |
| | | Sin mancha ni culpa | Sin mancha ni culpa, tan limpia | Sin mancha ni culpa | The Blameless Church | English | Spanish | Barney Warren; Gospel Publishers | | | | | | | [Sin mancha ni culpa, tan limpia] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1395927 | 1 |
Philippians 1:4 |
| | | Sing Praise for the Journey | Let songs of thanksgiving and glad psalms of praise | | | | English | Mary Keithahn Nelson | | | The Song Lingers On (Zimbel Press, 2003) | | | | | | | | | | 2 | 0 | 6953 | 1 |
Philippians 4:8 |
| | | Sincerity and truth | Let those who bear the Christian name | | | | English | Dr. Watts | Let those who bear the christian name ... | 8.6.8.6 | Dr. Watt's Sermons | | Graces of the Spirit Sincerity; Contentment; Sincerity and truth; Truth and sincerity | | | | | | | | 35 | 1 | 549083 | 2 |
Colossians 3:1 |
| | | Sing to God a song of glory | Sing to God a song of glory | Glory, glory, sing his glory | | | English | Francesca Leftley | Sing to God a song of glory, peace he ... | | Based on the "Gloria" | | Holy Communion | | [Sing to God a song of glory] | | | | | | 2 | 0 | 1430200 | 1 |
Colossians 3:4 |
| | | Since Then You Have Been Raised | [Since Then You Have Been Raised] | | | | English | D Cook | | | http://www.scripturerelease.com | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6946 | 1 |
Colossians 3:11 |
| | | Singing for Joy | I've found the pearl of greatest price, My heart | | | | English | Rev. John Mason (1634-1694) | | | | | Assurance Declared; Christ All in All; Christ Fullness of; Sinners Rejoicing in Hope | | BRISTOL | | | | | 1 | 153 | 0 | 1238155 | 1 |
Colossians 3:16 |
| | | Singing as You Go | Never mourn if pain or loss | Sunshine soon shall pierce thee | | | English | Rev. A. A. G. | | | | | | | [Never mourn if pain or loss] | | | | | | 2 | 0 | 1588174 | 1 |
Colossians 4:2 |
| | | Sigue Orando | Cuando atribulado con tu carga estés | Sigue orando, eso es eficaz | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1602719 | 1 |
1 Thessalonians 4:17 |
| | | Sing we the praises of the great forerunner | Sing we the praises of the great forerunner | | | | English | Paul the Deacon, 730-799; C. S. Phillips, 1883-1949 | Sing we the praises of the great ... | 11.11.11.5 | | | Saints St. John the Baptist | | LOBET DEN HERREN | | | | | 1 | 5 | 0 | 1340893 | 1 |
1 Timothy 1:17 |
| | | 신 비 롭 고 옝 완 한 지 헤 의 주 (Immortal, Invisible, God Only Wise) | 신 비 롭 고 옝 완 한 지 헤 의 주 (Immortal, invisible, God only wise) | | Immortal, invisible, God only wise) | English | English; Korean | Walter Chalmers Smith | | 11.11.11.11 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 빛; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Light; Opening Hymns; 경배와 찬양; 창조; 개 회 찬송 | | ST. DENIO | | | | 1 | 1 | 209 | 0 | 1303878 | 1 |
1 Timothy 3:16 |
| | | Siku Ya Mbingu Kujawa Na Sifa | Siku ya mbingu kujawa na sifa | Alinipenda, alinifia | | | Swahili | | | | | | Kufufuka Kwake Yesu; Kurudi Kwake Yesu; Safari Ya Mbinguni | | | | | | | | 1 | 0 | 1795815 | 1 |
2 Timothy 1:12 |
| | | Sioni Haya Kwa Bwana | Sioni haya kwa Bwana | Msalaba ndio asili ya mema | | | Swahili | | | | | | Kufu Kwake Yesu; Wokovu | | | | | | | | 1 | 0 | 1795853 | 1 |
| | | Sijui Sababu Ya Neema | Sijui sababu ya neema | | | | Swahili | | | | | | Maisha Ya Kikirsto Na Uhuduma; Ushuhuda | | | | | | | | 1 | 0 | 1795992 | 1 |
Titus 3:1-2 |
| | | Since God has thus ordained it so | Since God has thus ordained it so | | | | English | | | | | | Civil Government | | | | | | | | 3 | 0 | 1325973 | 1 |
Titus 3:3-4 |
| | | Sinner, See the Love of God | There is life forevermore | Sinner, see the love of God | | | | B. E. W. | There is life forevermore; At the ... | 7.7.7.7.11.7.7.6.12 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Sinner_See_the_Love_of_God); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (447); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (519) | | Invitation | | [There is life forevermore] | | | | | | 3 | 0 | 34504 | 1 |
Hebrews 2:3 |
| | | Sinner, Obey | Sinner, see the blessed Savior, on the reeking cross for thee | Sinner, obey, sinner, obey | | | English | B. E. W. | | | | | | | [Sinner, see the blessed Savior, on the reeking cross for thee] | | | | | | 1 | 0 | 748467 | 1 |
Hebrews 4:9 |
| | | Sing Alleluia Forth in Loyal Praise | Sing alleluia forth in loyal praise | | | | English | | Sing Alleluia forth in loyal praise, ye ... | 10.10.7 | Alleluia perenne, Latin, before 800; tr. composite | | Church Militant; Cloud of Witnesses; Hymns with Descants | | MARTINS | | | | | 1 | 106 | 0 | 14413 | 2 |
Hebrews 4:14-16 |
| | | Since Our Great High Priest, Christ Jesus | Since our great high priest, Christ Jesus | | | | English | Christopher Idle | Since our great high priest, Christ ... | 8.7.8.7.7.7 | | | Afflictions/Trials; Comfort and Encouragement; Jesus Christ Intercessor; Suffering of Christ; Temptations | | ALL SAINTS | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 1379673 | 5 |
Hebrews 4:16 |
| | | Since, Then, We Have a Great High Priest | [Since, Then, We Have a Great High Priest] | | | | English | D Cook | | | http://www.scripturerelease.com | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6947 | 1 |
Hebrews 9:22 |
| | | Sioshwi Dhambi Zangu | Sioshwi dhambi zangu | Hakuna kabisa | | | Swahili | | | | | | Wokovu | | | | | | | | 2 | 0 | 1795863 | 1 |
Hebrews 9:27 |
| | | Sinner, You Must Die | Have you heard the gospel, sinner? | Will you come while He is calling? | | | | B. E. W. | Have you heard the gospel, sinner? Do ... | 8.7.8.7.8.6.8.7 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Sinner_You_Must_Die); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (364); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (115) | | Warning | | [Have you heard the gospel, sinner?] | | | | | | 5 | 0 | 35300 | 1 |
Hebrews 10:14 |
| | | Since I Am Sanctified | The Comforter abides within | | | | | Barney E. Warren | The Comforter abides within, Since I am ... | 8.6.8.6.8.8.8.6 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Since_I_Am_Sanctified); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (45) | | | | [The Comforter abides within] | | | | | | 3 | 0 | 35379 | 1 |
Hebrews 11 |
| | | Sing We Now the Glorious Martyrs | [Sing We Now the Glorious Martyrs] | | | | English | Genevieve Glen | | | Take With You Words (OCP Publications, 2002) | | | | | | | | | | 3 | 0 | 6964 | 1 |
Hebrews 12:2 |
| | | Si se cae la esperanza | Si se cae la esperanza de tu pecho | Que no caiga la fe | | | Spanish | Eseario Sosa Rodríguez; Carlos Ruiz | Si se cae la esperanza de tu pecho, si ... | Irregular | Basado en un canción de Carlos Ruiz | | Esperanza Cristiana; Confianza | | CALEB | | | | | | 4 | 0 | 1722939 | 1 |
Hebrews 12:18-29 |
| | | Sinai and Sion | Not to the terrors of the Lord | | | | English | | Not to the terrors of the Lord, The ... | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | 186 | 1 | 617771 | 1 |
Hebrews 13:15 |
| | | Sing to the Lord, sing Alleluia | Sing to God with gladness, all creation | Sing to the Lord, sing Alleluia | | | English | James Quinn (b. 1919) | Sing to God with gladness, all creation, ... | 10.9.8.11 with refrain | | | The Living God The Activity of God - God in creation; The Activity of God God in creation; Adoration Of God; God in Trinity; God peace of; Joy | | STU MO RUN | | | | | | 2 | 0 | 1015027 | 1 |
| | | Sing to God the Father, all creation | Sing to God the Father, all creation | | | | English | James Quinn (b. 1919) | to God the Father, all creation, sing ... | 10.9.8.11 with refrain | | | Doxologies and Amens | | STU MO RUN | | | | | | 2 | 0 | 1024610 | 1 |
| | | Sing On, Ye Joyful Pilgrims | Sing on, ye joyful pilgrims | Sing on, O blissful music! | | | English | Carrie M. Wilson | | | | | Christian Life; Devotion; Joy | | SING ON | | | | | 1 | 51 | 0 | 1781354 | 1 |
James 1:5 |
| | | Sigue Orando | ¿De pesar estás rodeado? | Sigue orando, sigue orando | Keep on Praying | | Spanish | J. N. de los Santos | | | | | | | [¿De pesar estás rodeado?] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1687569 | 1 |
James 4:8 |
| | | Sieh, hier bin ich, Ehrenkönig! | Sieh, hier bin ich, Ehrenkönig! | | | | German | | | | | | Gebet- und Bitt-Lied | | | | | | | | 126 | 0 | 1212898 | 2 |
James 5:7 |
| | | Sinner, Christ is Waiting! | Come, poor sinner, Christ is waiting | Come, O, come then, do not tarry | | | English | J. C. Fisher | | | | | | | [Come, poor sinner, Christ is waiting] | | | | | | 2 | 0 | 308700 | 1 |
1 Peter 1:2 |
| | | Sing of A People | Sing of a people who came to rejoice | We are this people! The church is our home | | | English | Mary Nelson Keithahn | Sing of a people who come to rejoice, ... | 10.10.10.10 with refrain | | | Church | | [Sing of a people who came to rejoice] | | | | | | 1 | 0 | 1489545 | 1 |
1 Peter 3:8-12 |
| | | Si hay gozo en tu corazón | Tu camino puede ser | Si hay gozo en tu ser | | | Spanish | Helen Silcott Dungan | | | | | | | [Tu camino puede ser] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1930912 | 1 |
2 Peter 3:9 |
| | | Si Tu Cansado Estas de Pecar, Acepta El Perdon De Jesús | Si tú cansado ya estás de pecar | Acepta el perdón de Jesús | Let Jesus Come Into Your Heart | English | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | [Si tú cansado ya estás de pecar] | | | | | 1 | 10 | 0 | 1825586 | 1 |
1 John 1:1 |
| | | Sing to him in whom creation | Sing to him in whom creation | | | | English | Michael Hewlett, 1916-2000 | | 8.7.8.7.8.7 | | | The Nature and Mystery of God The Holy Trinity | | REGENT SQUARE | | | | | 1 | 16 | 0 | 1350869 | 1 |
1 John 1:16-18 |
| | | Singing, we glady worship the Lord together | Come, bringing hope into a world of fear | Singing, we glady worship the Lord together | | | English | Christine Carson (b. 1965); John L. Bell (b. 1949) | Singing, we gladly worship the Lord ... | Irregular | Guatemalan traditional | | Our Response to God in mission and service; Justice and Peace; Kingdom of God; Multi-cultrual and World-church Songs | | VIENEN CON ALEGRIA | | | | | | 2 | 0 | 1016268 | 1 |
1 John 4:4-21 |
| | | Sing aloud, loud, loud! | God is love: his the care | Sing aloud, loud, loud! | 66 666 and refrain | | English | Percy Dearmer. 1967-1936 | | | | | Mission and Evangelism | | THEODORIC | | | | | 1 | 16 | 0 | 1354679 | 1 |
Revelation 1:6 |
| | | Sing! A New Creation | Sing! A new creation calls us | | | | English | James Hart Brumm, b. 1962 | Sing! A new creation calls us: God’s ... | 8.7.8.7 D | | | Baptism | | EBENEZER | | | | | 1 | 2 | 0 | 4558 | 1 |
Revelation 7:9-12 |
| | | Sing with All the Saints in Glory | Sing with all the saints in glory | | | | English | William J. Irons, 1812-1883 | with all the saints in glory, sing ... | 8.7.8.7 D | | | All Saints Day; Christian Hope; Heaven, Eternal Life; Last Times; Saints' Days; Lesser Festivals | | MISSISSIPPI | | | | 1 | | 106 | 0 | 5250 | 20 |
Revelation 7:11 |
| | | Sing to the Lord of heaven and earth | Sing to the Lord of heaven and earth | | | | English | John Samuel Bewley Monsell (1811-1875) | to the Lord of heaven and earth, whom ... | 8.8.8.8 | | | | | GONFALON ROYAL | | | | | 1 | 2 | 0 | 1024582 | 1 |
Revelation 8:1 |
| | | Silence in Heaven | And there was none found worthy | O, when the heaven struck silence | | | English | W. H. Vaughn | | | | | | | [And there was none found worthy] | | | | | | 1 | 0 | 241332 | 1 |
Revelation 12 |
| | | Sie ist mir lieb, die werthe Magd | Sie ist mir lieb, die werthe Magd | | | | German | Martin Luther | | | | | Kirche | | | | | | | | 7 | 0 | 1220004 | 1 |
Revelation 14:3 |
| | | Singing in Heaven | I expect to sing in Heaven | In the souls sweet, sweet home | | | English | Mary Irene McLean | | | | | Young Peoples Societies; Choir and Convention Pieces for special occasions; Heaven | | [Singing in Heaven] | | | | | | 2 | 0 | 456568 | 1 |