Text Is Public Domain |
---|
| | All Nations Clap Your Hands | All nations, clap your hands | | | | English | | | 6.6.8.6 | Psalm 47 | | | Israel; King, God As; King, Christ Our; Praise To God, Jesus Christ; Ascension of Christ | | SILVER STREET | | | | | 1 | 20 | 0 | 33419 | 3 |
| | A Hymn of Glory Let Us Sing | A hymn of glory let us sing! | | | | English | The Venerable Bede, 673-735 | A hymn of glory let us sing! New songs ... | 8.8.8.8.8.8 with alleluias | Psalm 47:5-9 | Tr. composite | | Ascension | | LASST UNS ERFREUEN | | | | | 1 | 46 | 1 | 1693730 | 2 |
| | All Creatures of Our God and King | All creatures of our God and King | O Praise Him! Alleluia! | | | | Francis of Assisi; William H. Draper | | | Psalm 47:7 | | | God Praise to God | | LASST UNS ERFREUEN | | | | 1 | 1 | 265 | 0 | 1609233 | 1 |
| | All Praise to God Who Reigns Above | All praise to God who reigns above | | | | English | Johann Jacob Schütz, 1640-1690 | All praise to God who reigns above, the ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 47:6-8 | Tr. composite | | Praise and Adoration | | LOBT GOTT DEN HERREN, IHR HEIDEN ALL | | | | 1 | 1 | 194 | 1 | 1695751 | 1 |
| | Arise! ye people! and adore | Arise! ye people! and adore | | | | | Harriet Auber | | | Psalm 47 | | | | | | | | | | | 61 | 0 | 1112654 | 1 |
| | Awesome God | Our God is an awesome God | | | | English | Rich Mullins, 20th c. | God is an awesome God, he reigns from ... | | Psalm 47:2 | | | | | [Our God is an awesome God] | | | | | 1 | 18 | 0 | 977131 | 1 |
| | A Virgin Unspotted | A virgin unspotted, by prophets foretold | Then let us be merry, put sorrow away | | | English | | | 11.11.11.11 with refrain | Psalm 47:6 | Traditional | | The Worship of God; The Son Nativity | | | | | | | | 14 | 0 | 216344 | 1 |
| | All people, clap your hands; to God | All people, clap your hands; to God | | | | English | | All people, clap your hands; to God ... | 8.6.8.6 | Psalm 47 | | | | | ASPURG | | | | | 1 | 5 | 0 | 1600007 | 1 |
| | Alleluia, Praise to God (Aleluya Y'in Oluwa) | Aleluya Y'in Oluwa (Alleluia, praise to God) | | Aleluya Y'in Oluwa | Yoruba | English; Yoruba | Emmanuel Badejo | 1 Aleluya Y'in Oluwa Aleluya Y'in ... | | Psalm 47:9 | Traditional Yoruba song, Nigeria, as taught by Emmaneul Badejo | | Praise; Christian Year Christmas; Christian Year Easter; Praise; Service Music Gathering; Service Music Sanctus; Thanksgiving | | [Aleluya Y'in Oluwa] | | | | | | 2 | 0 | 1368733 | 1 |
| | Al que está sentado | Al que está sentado | | | | Spanish | | que está sentado en el trono y al ... | | Psalm 47 | Apocalipsis 5:13 | | Bendición; Benediction; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Llamamiento de Cristo; Call of Christ; Música Litúrgica; Liturgical Music | | AL QUE ESTA SENTADO | | | | | | 2 | 0 | 1585368 | 1 |
| | Al Ritmo de Danza y Pandero | Toquemos panderos | Al ritmo de danza y pandero | | | Spanish | Diego Correa; Damaris Thillet | | | Psalm 47:2 | | | Domingo de Ramos | | [Toquemos panderos] | | | | | | 1 | 0 | 1678331 | 1 |
| | All Peoples, Clap Your Hands | All peoples, clap your hands | | | | English | Christopher L. Webber | All peoples, clap your hands, and shout ... | 6.6.8.6 D | Psalm 47 | | | Ascension; Enemies; Epiphany Season; God as King of Kings; Joy; Mercy; Missions; Peoples; Prophecy; Rejoicing; Suffering; Worship | | DIADEMATA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1701706 | 1 |
| | All Peoples, Clap Your Hands for Joy | All peoples clap your hands for joy | | | | English | | All peoples clap your hands for joy; to ... | 8.6.8.6 D | Psalm 47 | The Book of Psalms for Singing, 1973 | | Revelation | | FOREST GREEN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1879083 | 1 |