Text Is Public Domain |
---|
| | Duérmete, Niño lindo | Duérmete, Niño lindo | A la ru, a la me | | | Spanish | | | | Luke 2:1-20 | Folclórico hispano | | Navidad; Navidad; Christmas | | A LA RU | | | | | | 7 | 0 | 2419783 | 1 |
| | Dieß ist die rechte freudenzeit | Dieß ist die rechte freudenzeit | | | | German | P. Gerhard, 1606-1676 | | | Luke 2:14 | | | Weihnacht | | | | | | | | 6 | 0 | 1262950 | 1 |
| | Dear Little Stranger | Low in a manger, dear little Stranger | Dear little Stranger, slept in a manger | | | | C. H. G. | Low in a manger, dear little Stranger, ... | 10.10.12.10.10.9.9.8 | Luke 2:7 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Dear_Little_Stranger); The Standard Publishing Company, Jewels for Juniors, circa 1911 (64); The Cyber Hymnal (http://www.hymntime.com/tch/htm/d/e/dearlitt.htm); Timeless Truths Publica | | Jesus/Savior | | [Low in a manger, dear little Stranger] | | 87293 | | | 1 | 58 | 0 | 34415 | 1 |
| | Dance, then, wherever you may be | I danced in the morning | Dance, then, wherever you may be | | | English | Sydney Carter, 1915-2004 | | Irregular with refrain | Luke 2:1-7 | | | The Ministry of Jesus Christ | | LORD OF THE DANCE | | | | 1 | 1 | 52 | 0 | 1349200 | 1 |
| | Dere's a Star in de East (Rise Up, Shepherd) | Dere's a Star in de East on Christmas morn | Rise up, shepherd | | | English | | Dere's a Star in de East on Christmas ... | 10.7.11.7 with refrain | Luke 2:8-16 | Traditional Spiritual | | Jesus Christ Advent and Nativity; Christmas; Jesus Advent and Nativity | | RISE UP, SHEPHERD | | | | 1 | 1 | 35 | 0 | 1612637 | 1 |
| | De tierra lejana venimos (From a Distant Land) | De tierra lejana venimos a verte (From a distant home the Savior we come seeking) | Oh brillantes estrella que anuncia la aurora (Lovely eastern star that tells us of God's morning) | De tierra lejana venimos a verte | Spanish | English; Spanish | George K. Evans, 1917-2003; Walter Ehret, 1918-2009 | De tierra lejana venimos a verte, nos ... | 12.12.12.12.12.12 | Luke 2:13-14 | Villancico puertorriqueño | | Año Cristiano Epifanía; Christian Year Epiphany | | ISLA DEL ENCANTO | | | | 1 | 1 | 24 | 0 | 1563944 | 1 |
| | Dost thou in a manger lie | Dost thou in a manger lie | | | | English | Jean Mauburn, 1460-1503; Elizabeth Rundle Charles, 1828-1896 | Dost thou in a manger lie, who hast all ... | 7.6.7.6.7.7.4.7.7.5 | Luke 2:6-7 | | | Christmas; Christmas II | | DIES EST LÆTITIÆ | | | | | 1 | 12 | 0 | 1332528 | 1 |
| | Ding dong, merrily on high | Ding dong, merrily on high! | Gloria, hosanna in excelsis | | | English | George Ratcliffe Woodward, 1848-1934 | Ding dong, merrily on high! In ... | 7.7.7.7 with refrain | Luke 2:13-14 | | | Christmas; Years A, B, and C Christmas Day | | BRANSLE DE L'OFFICIAL | | | | | 1 | 12 | 0 | 1409884 | 1 |
| | Dormu, Savanto mia | Dormu, Savanto mia | | Sleep, my Saviour, sleep | English | Esperanto | Sabine Baring-Gould; Leonard Ivor Gentle | Dormu, Savanto mia, Sur la fojna ... | | Luke 2:7 | HE 31 = EH 31 | | Christmas | | SLEEP, MY SAVIOUR | | | | | 1 | 2 | 0 | 1281623 | 1 |
| | Dona nobis pacem | Dona nobis pacem in terra | | | | Latin | | nobis pacem in terra, dona nobis pacem, ... | 9.9 | Luke 2:14 | Traditional Latin | | Choruses and Meditative Songs; One Life in Christ Peace | | DONA NOBIS PACEM (IONA) | | | | | | 2 | 1 | 1769676 | 1 |
| | Do n't You Hear Jerusalem mourn? | When Jesus Christ came down from Heaven | Hallelujah, do n't You Hear Jerusalem mourn? | | | English | W. L. Muir | When Jesus Christ came down from Heaven, ... | 8.6.8.6 | Luke 2:7 | | | | | [When Jesus Christ came down from Heaven] | | 215021 | | | 1 | 1 | 0 | 900816 | 1 |
| | Deep within my heart | Deep within my heart I know Jesus loves me | | | | English | Mike Anderson | Deep within my heart I know Jesus loves ... | | Luke 2:14 | | | Healing; Redemption and Salvation; Suffering and Sorrow | | [Deep within my heart I know Jesus loves me] | | | | | | 1 | 0 | 1409882 | 1 |