| Text Is Public Domain |
---|
Genesis 3:19 |
| | | Meditad, oh pueblos todos | Meditad, oh pueblos todos | Mas el que cree en Jesús | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1765390 | 2 |
Genesis 14:18-19 |
| | | Melchizedek, a type of Christ | King of Salem, bless my soul | | | | English | | King of Salem, bless my soul! Make a ... | | | | Characters and Representations of Christ Melchizedek, a type of Christ; Aaron, Melchisedec and Christ; Christ Melchisedec | | | | | | | | 25 | 0 | 541070 | 1 |
Genesis 49:10 |
| | | Messiah | Glory to God who reigns above | | | | English | Needham | Glory to God who reigns above, Who ... | 8.8.8.8 | | | Characters and Representations of Christ Messiah; Christ Messiah; Prophecy Fulfilled | | | | | | | | 47 | 1 | 374857 | 1 |
Exodus 13:21 |
| | | Meet and right it is to sing | Meet and right it is to sing | | | | | C. Wesley | Meet and right it is to sing, In every ... | | | | Attributes of God Holiness; The Holy One | | | | | | | | 73 | 0 | 587062 | 1 |
Exodus 34:28 |
| | | Me Alone | Me alone, me alone | | | | English | | alone, me alone in-a the wilderness. Me ... | | Traditional song, Jamaica | | Christian Year Lent; Discernment; Healing; Jesus Christ; Service Music Confession; Temptation | | [Me alone, me alone] | | | | | | 2 | 0 | 1378634 | 1 |
Leviticus 19:2 |
| | | Me Seréis Santos | “Me seréis santos”, dice Dios | Y os santificaréis a Dios | | | Spanish | Jimmy Owens; Adolfo Robleto | | | | | | | YOU SHALL BE HOLY | | | | | | 2 | 0 | 1211370 | 1 |
Numbers 14:18 |
| | | Mercy for Thee | [O sinner, will you listen?] | O sinner the Saviour is calling for thee | | | English | William E. Warren | | | | | | | [O sinner, will you listen] | | | | | | 1 | 0 | 1258587 | 1 |
1 Samuel 15:22 |
| | | Mejor que los sacrificios | Mejor que los sacrificios es obedecer | Vuelve al Señor; será bondadoso | To Obey Is Better Than Sacrifice | English | Spanish | Franklin E. Belden (1858-1945); Martha B. Claverie (1961- ) | | | | | La Vida Christian Obendiencia; The Christian Life Obedience | | [Mejor que los sacrificios es obedecer] | | | | | | 1 | 0 | 1688509 | 1 |
2 Samuel 24:14 |
| | | Mein Lebensfaden lauft zu Ende | Mein Lebensfaden lauft zu Ende | | | | German | | | | | | Jugend-Lied | | | | | | | | 14 | 0 | 1217769 | 1 |
Psalm 1 |
| | | Mezmur 1 (Maqam-ı Nevâ-i-Rûmî) | Kimki eşrârın meşveretinde | | | | Turkish | Ali Ufkî ca, 1600-ca.1676 | - 1 Kim ki eşrârın meşveretinde ... | | | | Tehillim; Psalmen; Psalms; Traditional Ottoman; Traditionelle Osmanisch | | [Kimki eşrârın meşveretinde] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1683093 | 1 |
Psalm 6:4 |
| | | Mercy alone can meet my case | Mercy alone can meet my case | | | | English | James Montgomery | alone can meet my case; For mercy, Lord, ... | 8.6.8.6 | | | Confession and repentance; Prayer for Divine mercy | | | | | | | | 45 | 0 | 8256 | 1 |
Psalm 23 |
| | | Me guía él | Me guía él, con cuánto amor | Me guía él, me guía él | | | Spanish | Joseph H. Gilmore; Epigmenio Velasco | Me guía él, con cuánto amor me guía ... | | | | Dirección Divina; Divine Direction; Funerales; Funeral; Presencia Divina; Divine Presence | | HE LEADETH ME | | | | | 1 | 20 | 1 | 1592292 | 5 |
Psalm 23:4-6 |
| | | Mercy and goodness, O my God | Mercy and goodness, O my God | | | | English | James Montgomery | and goodness, O my God! Have follow'd me ... | 8.8.8.8.8.8 | | | Death support in | | | | | | | | 2 | 0 | 8319 | 1 |
Psalm 24:7-10 |
| | | Memorial Acclamation | Christ has died | | | | English | | has died, Christ has died, Christ has ... | | Ancient liturgy on the Lord's Supper | | Elements of Worship Lord's Supper | | MEMORIAL ACCLAMATION | | 222069 | | 1 | | 122 | 1 | 1182024 | 1 |
Psalm 30:6 |
| | | Meine sorgen, angst und plagen | Meine sorgen, angst und plagen | | | | German | | | | | | Trostlieder In äußerer Trübsal | | | | | | | | 61 | 0 | 1272903 | 1 |
Psalm 31:6 |
| | | Mein Gott, in deine hände | Mein Gott, in deine hände | | | | German | Ph. Fr. Hiller, 1699-1769 | | | | | Sterbelieder | | | | | | | | 6 | 0 | 1273127 | 1 |
Psalm 33:13-14 |
| | | Men of Faith, Rise Up and Sing (Shout to the North) | Men of faith, rise up and sing | Shout to the north and the south | | | English | Martin Smith | Men of faith, rise up and sing of the ... | | | | The Church; Community in Christ; Evangelism; Renewal | | SMITH | | 150325 | | | 1 | 7 | 0 | 1193745 | 1 |
Psalm 38 |
| | | Me, Lord, not in thy dreadful wrath, correct | Me, Lord, not in thy dreadful wrath, correct | | | | English | Thomas Cradock | Me Lord, not in thy dreadful wrath, ... | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1186997 | 1 |
Psalm 42:6-11 |
| | | Melancholy Thoughts repoved; or, Hope in Affliction | My spirit sinks within me, Lord | | | | English | | My spirit sinks within me, Lord, But I ... | | | | | | | | | | | | 67 | 1 | 613299 | 7 |
Psalm 44:1-4 |
| | | Memories of God's Saving Mighty | O God, we have heard, and our fathers | In God who has saved us | | | English | | | | | | Christ Power of; Deliverance From Foes; Enemies Restrained; God King; God Source of All Good; Nations Owe Allegiance to Christ; Parents and Children; The Past; Vanity Of Men and Riches | | [O God, we have heard, and our fathers] | | | | | | 11 | 0 | 1241422 | 1 |
Psalm 48 |
| | | Meditation and Joyful Gratitude | Within Thy temple's sacred courts | | | | English | | Within Thy temple's sacred courts, With ... | 8.8.8.8 | | | Aspirations For Church Priveleges; Christ Glorying in; Christ Present in His Church; Christians Death of; Christians Duties of; Christians Evangelists; Church As Abode of God; Church Beloved of Saints; Church Divinely Furnished; Church Glory of; Church Security of; Church Triumph of; Church Unity of; Death Of Saints; God Our Guide; God Love and Mercy; Gospel Fulness of ; Grace Abounding; Grace Sovereign ; Missions Encouragements of; Parents and Children; Pilgrim Spirit; Praise By Saints; Praise For Spiritual Blessings; Royalty of Christ In His Church; Royalty of Christ Judgment the Prerogative of; Worship Acts of; Worship public; Zion Glory of; Zion Kept by God | | ST. JOHN'S HIGHLANDS | | | | | 1 | 3 | 0 | 1063753 | 1 |
Psalm 51 |
| | | Me levantaré y volveré a mi Padre (I will rise and go to my father) | Me levantaré y volveré a mi Padre (I will rise and go to my father) | | | | English; Spanish | | | | | | 24th Sunday in Ordinary Time C; 24º Domingo del Tiempo Ordinario C | | [Me levantaré y volveré a mi Padre] | | | | | | 1 | 0 | 1298072 | 1 |
| | | Mercy, Mercy, Lord | You have been patient with our offenses | Mercy, mercy, Lord | | | | Lynn DeShazo; Gary Sadler | mercy, Lord, your mercy is how we are ... | Irregular | | | Confession of Sin; Forgiveness; Forgiveness From God; Forgiveness From Others; Judgment; Love for Others; Mercy | | MERCY MERCY | | | | | | 1 | 0 | 1655230 | 1 |
Psalm 51:12 |
| | | Meine seele | Meine seele | | | | German | Magdalena Rieger, 1707-1786 | | | | | Die Heilsordnung Buße und Bekehrung | | | | | | | | 11 | 0 | 1272592 | 1 |
Psalm 56 |
| | | Merciful and Gracious Be | [Merciful and Gracious Be] | | | | English | Timothy Dudley-Smith | | 7.7.7.7.7.7 | A House of Praise (Hope Publishing Company,, 2003) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6639 | 1 |
Psalm 62:2-3 |
| | | Meine seele senket sich | Meine seele senket sich | | | | German | J. J. Winkler, 1670-1722 | | | | | Christliche Sinn und Wandel Vertrauen auf Gott | | | | | | | | 33 | 0 | 1272765 | 1 |
Psalm 65:10 |
| | | Mercy and Truth met together; or, the Harmony of the divine Perfections | When first the God of boundless grace | | | | English | Dr. S. Stennett | When first the God of boundless grace ... | 8.6.8.6 | | | God; Harmony of the divine perfections; Mercy and truth met together; Perfections of God In harmony; Truth and mercy met together | | | | | | | | 29 | 1 | 903343 | 1 |
Psalm 67 |
| | | Mercy, blessing, favour, grace | Mercy, blessing, favour, grace | | | | English | Timothy Dudley-Smith, b. 1926 | Mercy, blessing, favour, grace, saving ... | 7.7.7.7 | | | Creation Seasons of the Year | | MONKLAND | | | | | 1 | 1 | 0 | 1612024 | 1 |
Psalm 69:1-16 |
| | | Messiah's Manifold Sufferings | Save me O God the floods | | | | English | | | | | | Afflictions Complaint of; Afflictions From the Wicked; Afflictions Many and sore; Afflictions Prayer in; Aspirations For Church Privileges; Bible Inspired; Christ Priesthood of; Christ The Sin-bearer; Christians Persecuted and Sorrowing; Darkness, Spiritual; Enemies Many and Mighty; Gospel Time of Acceptance; Prayer Confession in; Prayer For Deliverance from Trouble; Prayer Pleas in; The Righteous Hated by the Wicked; Salvation Prayers for; Sin Confessed; Sin Salvation from; Zeal True | | [Save me O God the floods] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1241474 | 1 |
Psalm 69:16 |
| | | Merciful Lord (Ouve Senhor) | Merciful Lord (Ouve Senhor) | | Ouve Senhor | Portuguese | English; Portuguese | Simei Monteiro; Michael Perry, 1942-1996 | | | | | Liturgical Settings | | [Merciful Lord] | | | | | | 2 | 0 | 1372760 | 1 |
Psalm 71 |
| | | Mein Gott! du bist und bleibst mein Gott | Mein Gott! du bist und bleibst mein Gott | | | | German | B. Schmolk, 1672-1737 | | | | | Erhaltung und Regierung | | | | | | | | 9 | 0 | 1273253 | 1 |
Psalm 72 |
| | | Messiah comes to reign | Behold the great Messiah comes to reign! | | | | English | E. F. H. | | | | | Emancipation at Hand | | | | | | | | 1 | 0 | 1678894 | 1 |
Psalm 77 |
| | | Melancholy assaulting, and Hope prevailing | To God I cry'd with mournful voice | | | | English | | To God I cry'd with mournful voice, I ... | | | | | | | | | | | | 55 | 0 | 856361 | 7 |
Psalm 84 |
| | | Me alegré con los que me decián (I was Glad When They Said to Me) | Me alegré con los que me decían (I was glad, I was glad when they said to me) | | Me alegré con los que me decián | Spanish | English; Spanish | Carlos Colón | alegré con los que me decían: "Vamos ... | | | | Adoración; Adoration; Call to Worship; Llamado a la Adoración; Church; Iglesia | | [Me alegré con los que me decían] | | | | | | 1 | 0 | 1577651 | 1 |
Psalm 85 |
| | | Mercy and truth met | Salvation is forever nigh | | | | English | | Salvation is for ever nigh, The souls ... | | | | After Sermon | | | | | | | | 103 | 0 | 729423 | 1 |
Psalm 85:10 |
| | | Mercy and Pardon | While life prolongs its precious light | | | | English | Dr. T. Dwight | | | | | Praise; Warning | | [While life prolongs its precious light] | | | | | 1 | 365 | 0 | 1311917 | 1 |
Psalm 89:1 |
| | | Mercy | I'll sing the glory of the Lord | | | | | Fanny Crosby | I'll sing the glory of the Lord, His ... | | | | | | [I'll sing the glory of the Lord] | | | | | 1 | 1 | 0 | 479928 | 1 |
Psalm 90:12 |
| | | Meine lebenszeit verstreicht | Meine lebenszeit verstreicht | | | | German | C. F. Gellert, 1715-1769 | | | | | Vorbereitung auf den Tod | | | | | | | | 53 | 0 | 1273067 | 1 |
Psalm 91:11-12 |
| | | Mein Vater! dein beglücktes kind | Mein Vater! dein beglücktes kind | | | | German | | | | | | Der Hausstand Eltern und Kinder | | | | | | | | 10 | 0 | 1272970 | 1 |
Psalm 97:1 |
| | | Men and children everywhere | Men and children everywhere | Holy, holy, to our God all glory be! | | | English | John J. Moment | Men and children everywhere, with sweet ... | | CW 96 | | Praise to God | | MAOZ TSUR | | | | | 1 | 25 | 0 | 1291391 | 2 |
Psalm 101 |
| | | Mercy and judgment are my song | Mercy and judgment are my song | | | | English | | Mercy and judgment are my song, And ... | 8.8.8.8 | | | The Magistrate's Psalm | | | | | | | | 47 | 0 | 589078 | 5 |
| | | Mercy, and Judgment, claim my Song | Mercy, and Judgment, claim my Song | | | | English | | Mercy, and Judgment, claim my Song, ... | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 589097 | 1 |
| | | Mercy, judgment, now my tongue | Mercy, judgment, now my tongue | | | | English | Merrick | | | | | Domestic and Private Worship | | | | | | | | 6 | 0 | 1337101 | 1 |
Psalm 103:1-7 |
| | | Mercies of God recounted | When all Thy mercies, O my God | | | | | Joseph Addison (1672-1719) | | | | | God Mercies of; God Providence of; God Watchful care of; Praise To God; Thanksgiving; Trust In Providence | | GENEVA | | | | | 1 | 996 | 0 | 1248844 | 1 |
Psalm 107 |
| | | Men Who Walk in Folly's Way | Men who walk in folly's way | | | | English | | | 7.7.7.7.7.7 | | | Deliverance From Trouble | | LUX PRIMA (GOUNOD) | | | | | 1 | 5 | 0 | 33634 | 1 |
Psalm 122:1-4 |
| | | Me Alegré | Ya nuestros pasos detienen su andar | Me alegré cuando me dijeron | | | Spanish | | Me alegré cuando me dijeron: Vamos a ... | | | | Alegría; Amor; Cantos de Entrada; Casa de Dios; Paz; Reino de Dios | | [Ya nuestros pasos detienen su andar] | | | | | | 4 | 0 | 1740036 | 2 |
Psalm 132 |
| | | Memento Dom. | Remember Davids troubles Lord | | | | English | M. | Remember Davids troubles Lord 2 how to ... | | | | | | [Remember Davids troubles Lord] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1088728 | 1 |
Psalm 137 |
| | | Memories of Zion | By Babel's streams we sat and wept | | | | English | | By Babel's streams we sat and wept, For ... | 8.8.8.8 | | | Afflictions Complaint of; Aspirations For Church Priveleges; Church Afflicted; Church Beloved of Saints; House of God Longed for and Loved; Prayer Complaint in; Retribution Threatened; The Wicked Prayers for Punishment of; The Wicked Separation from | | OLIVE'S BROW | | | | | 1 | 8 | 0 | 1064012 | 1 |
Psalm 139:12 |
| | | Mein erst Gefühl sei Preis und Dank | Mein erst Gefühl sei Preis und Dank | | | | German | | | | | | Morgen-Lied | | | | | | | | 68 | 0 | 1217674 | 2 |
Psalm 143 |
| | | Mental Afflictions and Trials | Hear me, O Lord, in my distress | | | | | Montgomery | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 1262594 | 1 |