Browse Texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Pages

Showing 1 - 50 of 192
Title
"Whosoever heareth" shout, shout the sound!
Wer da will, komm her!
7.6.7.6. D
We Bring No Glittering Treasures
8 7 8 7 D
We cannot own the sunlit sky
Ad regias Agni dapes
We keep the festival of the slain Lamb
Adeste Fideles
We cheerful adoration
All that thrills my soul is Jesus
惟主耶穌沐我心靈 (All that thrills my soul)
Alt staar i Guds Faderhaand
We Are In Our Father's Hand
At the sounding of the trumpet, when the saints are gathered home
Welch' ein Jubel, Jubel
Awa Yin Ọ
We Are Praising God
Beyond the hills where suns go down
Weit drüben, wo die Sonne sinkt
Blessed Be the Fountain
Weißer denn der Schnee
Blessed Be the Fountain of Blood
Weißer, als der Schnee
Breathe on me, breath of God
Werk In My, Gees Van God
Casting all your Care Upon Him
Werft die Sorgen alle auf Ihn
Consecration Hymn (My body, soul and spirit, Jesus, I give to Thee)
Weihe-Lied
Cross of Christ, lead onward
惟有常出代價 (Cross of Christ! Lead onward)
Custodes hominum psallimus angelos
We sing the guardian angels God has sent
Dear Jesus, I long to be perfectly whole
Weißer als Schnee
Weiß wie der Schnee
Dear Jesus, I Long to Be Perfectly Whole
Weißer als Schnee
Weiß wie der Schnee
Dich grüssen wir, o Jesulein
We Come to Greet Thee
Does Jesus care when my heart is pained
Weiß Jesus wohl?
Drei­ein­ig­keit, der Gott­heit wahr­er Spie­gel
We praise Thee, God, with earliest morning ray
We Praise Thee, Lord, with Earliest Morning Ray
Eingang und Ausgang
Wejśice i wyjście
For the bread and for the wine
為着這餅和這杯 (For the bread and for the wine)
Gelobet seist du, Jesu Christ
We praise, O Christ, your holy name
Gottes und Marien Sohn
Welcome God's And Mary's Son
Gracias, Señor
We Give You Thanks
Have thy affections been nailed to the cross?
Wewe, u msharafu usoni pa Mungu?
Herr Gott, dich loben wir
We Sing Thy Praise, O God
Herr, unser Gott, mit Ehrfurcht dienen
We Too Are Thine
Hành trang con mang theo nìêm kiêu hãnh cưa tuổi trè
We've packed for the journey (Hành trang tuổi trẻ)
I gave my life for thee
為你,我捨生命 (I gave my life for thee)
I have a Savior, He's pleading in glory
為你,我今祈求 (For you I am praying)
I Herrens Hus er godt at bo
We love The Temple Of The Lord
I know why God's wondrous grace
惟我知道我所信的是信 (I know whom I have believed)
I lay my sins on Jesus
Wenye mizigo njooni
I Will Enter His Gates (He Has Made Me Glad)
Wejdę do Jego bram
I've found a refuge from life's care in Jesus
惟有耶穌 (Only Jesus)
Ich sag es jedem, dass Er lebt
We say to all men far and near
Imela
We Thank You
In vain our fancy strives to paint
Wer malt den sel'gen Augenblick
Jesus is Mine
Weg, Welt, und Eitelkeit
Jesus only is our message
惟獨耶穌 (Jesus only)
Jesus Saves!
We Have Heard the Joyful Sound
Joy to the world! the Lord is come!
Welt, freue dich, der Retter kommt
Lead me gently home, Father
溫柔引領我回家 (Lead me gently home, Father)
Leaning on the everlasting arms
Welch ein Gnadenstand

Pages



Export as CSV