Text Is Public Domain |
---|
| | 구 주 의 십 자 가 보 혈 로 (Down at the Cross) | 구 주 의 십 자 가 보 혈 로 (Down at the cross where my Savior died) | 찬 송 합 시 다 (Glory to his name) | Down at the cross where my Savior died | English | English; Korean | Elisha A. Hoffman | | Irregular | Colossians 1:20 | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | Christian Year Lent; Discipleship and Service; Jesus Christ Cross; Salvation; Sins and Confession; 교회 년 사순절; 교회 년 종려/고난주일 (주일); Christian Year Passion/Palm Sunday; 제자 훈련 와 봉사; 십자가; 구원; 죄와고백 | | GLORY TO HIS NAME | | | | 1 | 1 | 796 | 0 | 1306086 | 1 |
| | 구 주 예 수 피 흘 리 심 (And Can It Be that I Should Gain) | 구 주 예 수 피 흘 리 심 (And can it be that I should gain) | | And can it be that I should gain | English | English; Korean | Charles Wesley | | 8.8.8.8.8.8 with repeat | Acts 16:26 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 자 유; 회 개; Christian Experience; Forgiveness; Freedom; Jesus Christ Blood; Jesus Christ Love For; Pardon; Repentance; Service Music Confession and Pardon Prayer; Spiritual Heritage; Trust and Assurance; 체험; 용서; 예수 의 보혈; 예수 사랑; 참회의 기도; 신 뢰 와 확신 | | SAGINA | | | | 1 | 1 | 285 | 0 | 1306089 | 1 |
| | 구 주 여 오 소 서 (While We Are Waiting, Come) | 구 주 여 오 소 서 (While we are waiting, come) | 여 수 내 주 임 마 누 엘 (Jesus, our Lord, Emmanuel) | While we are waiting, come | English | English; Korean | Claire Cloninger | | 6.6.8.6 | Revelation 22:12 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 도; 희 망; Christian Year Advent; Hope; Prayer; Testimony and Witness; Triumph; Trust and Assurance; 교 회 력 강림 절; 신 뢰 와 확신 | | WAITING | | | | | 1 | 13 | 0 | 1304235 | 1 |
| | 古老的十字架 (The old rugged cross) | 在遠山聳立著 | | On a hill far away stood an old rugged cross | English | Chinese | George Bennard | | | | | | | | [On a hill far away stood an old rugged cross] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1328115 | 1 |
| | 古人喜樂歌 | 古代人們心喜樂 | | As with gladness, men of old | English | Chinese | William C. Dix; Unknown | 仰望景星作引導, ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | DIX | | | | | 1 | 2 | 1 | 1660164 | 2 |
| | 古聖信仰 (Faith of our fathers) | 古聖信仰,仍然活著 (Gǔ shèng xìnyǎng, réngrán huózhe) | | Faith of our fathers, living still | English | Chinese | Frederick William Faber | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1498158 | 1 |
| | 古時候在大衛城中,
(Once in Royal Davi'ds City) | 古時候在大衛城中,
(Once in Royal Davi'ds City) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | IRBY | | | | 1 | 1 | 407 | 0 | 1361349 | 1 |
| | 구 통 의 멍 에 벗 으 려 고 (Out of My Bondage) | 구 통 의 멍 에 벗 으 려 고 (Out of my bondage, sorrow, and night) | | | | English | William T. Sleeper | | Irregular | | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | 회 개; Forgiveness; Pardon; Repentance; Sins and Confession; 용서; 죄와고백 | | JESUS, I COME | | | | | 1 | 242 | 0 | 1306085 | 1 |
| | 구 유 안 에 누 이 신 마 리 아 의 아 기 (Gentle Mary Laid Her Child) | 구 유 안 에 누 이 신 (Gentle Mary laid her child) | | Gentle Mary Laid Her Child | English | English; Korean | Joseph Simpson Cook | | 7.6.7.6 D | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 어 린 이 합 창 곡; Children's Choir Selection; Christian Year Christmas; 교회 년 성탄절 | | TEMPUS ADEST FLORIDUM | | | | 1 | 1 | 48 | 0 | 1304286 | 1 |
| | 谷中的百合花 (The Lily of the Valley) | 主耶穌是我密友,又是我的萬有 | | I have found a friend in Jesus, He's everything to me | English | Chinese | Charles W. Fry | | | | | | | | [I have found a friend in Jesus, He's everything to me] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1328194 | 1 |
| | 冠祂 - 萬王之王 (Crown Him with many crowns) | 冠祂 — 萬王之王,寶座上的羔羊 | | Crown Him with many crowns | English | Chinese | | | | | | | | | [Crown Him with many crowns] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1328197 | 1 |
| | 廣,廣似洋無邊 (Wide, wide as the ocean) | 廣,廣似洋無邊;高,高似最高的天; | | Wide, wide as the ocean | English | Chinese | C. Austin Miles | | | | | | | | [Wide, wide as the ocean] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1328293 | 1 |
| | 光明美麗物歌 | 每朶開放的小花 | 切光明美麗物 | Each little flower that opens | English | Chinese | Cecil F. Alexander; 劉廷芳; 楊蔭瀏 | 切光明美麗物, 切活潑生靈, ... | 7.6.7.6 D | | | | | | ROYAL OAK | | | | | 1 | 3 | 1 | 1660005 | 2 |
| | Guard and Guide | Lead us not into temptation, Heavenly Father guard and guide | May Thy love in us abide | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 113748 | 2 |
| | Guard and guide me | Father, from whose hand doth spring | | | | English | George F. Root | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 349914 | 1 |
| | Guard and Guide them | Guard them and guide them, the dear little feet | | | | English | C. W. R. | | | | | | | | [Guard them and guide them, the dear little feet] | | | | | | 1 | 0 | 1908722 | 1 |
| | Guard and Guide Us | Lord, while for all mankind we pray | | | | English | J. R. Wreford | | | | | | | | | | | | | | 319 | 0 | 1609308 | 2 |
| | Guard and guide us, gentle Savior | Guard and guide us, gentle Savior | | | | | T. G. Chattle | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77819 | 1 |
| | Guard him from all who dare oppose | Guard him from all who dare oppose | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77820 | 2 |
| | Guard me, for in thee I trust | Guard me, for in thee I trust | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77821 | 2 |
| | Guard me for yet another day | Guard me for yet another day | | | | English | Frank W. Gunsaulus | | | | | | | | GUIDANCE | | | | | | 1 | 0 | 1694248 | 1 |
| | Guard me from pride, from vain desire | Guard me from pride, from vain desire | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77823 | 1 |
| | Guard Me, Guide Me | Savior, pilot me over life's stormy sea | Guard me, guide me | | | English | W. C. Martin | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 154318 | 3 |
| | Guard me, O God from every sin | Guard me, O God from every sin | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 77824 | 3 |
| | Guard, my child, thy tongue | Guard, my child, thy tongue | | | | | | | | | Words six hundred years old | | Christian warfare | | [Guard, my child, thy tongue] | | | | | | 21 | 0 | 1268575 | 18 |
| | Guard My Thoughts | When in the morning unto Thee I lift my voice and bring my plea | Guard thou my thoughts | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 198492 | 3 |
| | Guard the Bible Well | Guard the Bible well, All its foes repel | Rouse then, Christians, Rally for the Bible! | | | English | Thos. McDougall | | | | | | | | [Guard the Bible well] | | | | | 1 | 27 | 0 | 397230 | 16 |
| | Guard the Entrance | Sentry, at the portal keep | Danger lurketh ever nigh | | | English | Mrs. C. L. Shacklock | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 156082 | 2 |
| | Guard the Flag | Guard the flag, guard the flag of our native land | | | | English | G. M. V. | Guard the flag, guard the flag of our ... | | | | | | | [Guard the flag, guard the flag] | | | | | 1 | 5 | 0 | 397237 | 5 |
| | Guard the Gateways | Guard your lips with thought unceasing | | | | English | Estella Davison | | | | | | | | [Guard your lips with thought unceasing] | | | | | | 4 | 0 | 1897890 | 4 |
| | Guard the Heart | Christian soldier, wake from sleeping | Guard the heart, for sin is ready | | | English | Fannie M. Chadwick | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 57220 | 3 |
| | Guard the heart from danger | Guard the heart from danger | | | | | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 77828 | 1 |
| | Guard the Temple | Guard the temple of the heart | Living temples are we | | | English | Frances Simpson | | | | | | | | [Guard the temple of the heart] | | | | | | 2 | 0 | 1972543 | 1 |
| | Guard thou my thoughts | O Lord, make haste to hear my cry | Guard thou my thoughts | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 0 | 655652 | 4 |
| | Guard Thy Children | Gracious Father, guard thy children | | | | English | Anon. | Gracious Father, guard thy children ... | | | | | The Home Eternal Waiting for Christ | | GREENVILLE | | | | | 1 | 11 | 0 | 390310 | 1 |
| | Guard Thy Heart | Out of the heart are the issues of life | Guard it with care | | | English | George O. Webster | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 148396 | 1 |
| | Guard Thy Lips | Words are things of little cost | | | | English | John George Fleet | | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | | | | | | | 53 | 1 | 207691 | 2 |
| | Guard Thy Tongue | Guard thy tongue, and guard it wisely | Set a watch, O Lord, before my mouth | | | English | | | | | | | | | [Guard thy tongue, and guard it wisely] | | | | | | 3 | 0 | 1874979 | 1 |
| | Guard us, guide us | Lead us, heavenly Father | | | | | Edmeston | | | | | | Close of Worship; Divine Guidance | | | | | | 1 | | 357 | 0 | 1257126 | 1 |
| | Guard us, O Lord while we sleep | At last, all powerful Master | Guard us, O Lord while we sleep | | | English | Joseph Gélineau | 1 - Guard us, O Lord, while we sleep ... | Irregular | | | | Saints' and Other Holy Days The Presentation | | NUNC DIMITTIS | | | | | | 3 | 0 | 1858166 | 1 |
| | Guard us, O thou who never sleepest | Guard us, O thou who never sleepest | | | | | Thomas Moore | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77831 | 1 |
| | Guard Us, Till We Meet Again | O guard us till we meet again | | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 133673 | 2 |
| | Guard well thy lips; none, none can know | Guard well thy lips; none, none can know | | | | | Charlotte Elliott | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 77832 | 4 |
| | Guard While I Sleep | Humbly my Saviour I kneel e'er I sleep | Guard while I sleep | | | English | | | | | | | | | [Humbly my Saviour I kneel e'er I sleep] | | | | | | 1 | 0 | 1742061 | 1 |
| | Guard your heart | O guard your hearts, you sons of God | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 133674 | 1 |
| | Guard Your Homes | Unfurl your temperance banner | Guard your homes and children | | | English | Maria Straub | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186307 | 2 |
| | Guard Your Lips | Words are only little things | Guard your lips and keep your tongue | | | English | Rev. Alfred Barratt | | | | | | | | [Words are only little things] | | | | | | 1 | 0 | 1481282 | 1 |
| | Guarda, dinos si la noche | Guarda, dinos si la noche negra pronto pasará | | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Guarda, dinos si la noche negra pronto pasará] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1396220 | 1 |
| | Guarda El Contacto | ¿Quieres sobre el mundo ser un vencedor? | Guarda el contacto con el Salvador | Keep In Touch With Jesus | English | Spanish | H. C. Ball | | | | | | | | [¿Quieres sobre el mundo ser un vencedor?] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1687068 | 2 |
| | Guarda Mi Alma | Tú conoces, Señor, mi corazón | Guarda mi alma en la paz | | | Spanish | Lucien Deiss; María Pilar de la Figuera | | | Psalm 131 | Estrofas: Sal 131 | | Confianza/Trust | | [Tú conoces, Señor, mi corazón] | | | | | | 2 | 0 | 1629117 | 1 |