Text Is Public Domain |
---|
| | Si A Jesús Acudo | Si a Jesús acudo | Si a Jesús acudo | | | Spanish | P. Castro | | | | | | | | [Si a Jesús acudo] | | | | | 1 | 8 | 0 | 1761499 | 7 |
| | Si acaso te dejo, Jesús | Si acaso te dejo, Jesús, , ¿a quién voy? | | | | Spanish | Hector Pereyra S. | | | | | | | | [Si acaso te dejo, Jesús, , ¿a quién voy?] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1400439 | 1 |
| | Si Acudes A Jesús | Si acudes a Jesús | Salvación, libertad | | | Spanish | | | | | | | | | [Si acudes a Jesús] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1759560 | 2 |
| | Si al Presentar Nuestra Ofrenda | Es verdad que cuesta mucho | Si al presentar nuestra ofrenda | | | Spanish | | | | | | | | | [Es verdad que cuesta mucho] | | | | | | 1 | 0 | 1954216 | 1 |
| | Si al vislumbrar en el mundo dichoso | Si al vislumbrar en el mundo dichoso | | | | Spanish | | | | | | | | | [Si al vislumbrar en el mundo dichoso] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1406030 | 1 |
| | Si Alguno Ya Está en Cristo | Si alguno está ya en Cristo | Todos sigimas al Señor Jesús | | | Spanish | Anónimo | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1831578 | 2 |
| | Sí, allí será gratísimo | En la célica morada | Sí, allí será gratísimo | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | MEMORIES OF EARTH | | | | | 1 | 4 | 0 | 1522541 | 1 |
| | Si Andamos En Luz | Si andamos en luz | | | | Spanish | Clara Wagoner | | | | | | | | [Si andamos en luz] | | | | | | 1 | 0 | 1763181 | 1 |
| | Si aquí sufrimos tanto, nos brinda el Salvador | Si aquí sufrimos tanto, nos brinda el Salvador | | | | Spanish | Anonymous | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 156885 | 4 |
| | Si bona suscepimus de manu Dei | Si bona suscepimus de manu Dei | | | | German; Latin | | Si bona suscepimus de manu Dei, mala ... | | Job 1:21 | | | Gesänge über die Gläubige Betrachtung des Todes und der Ewigkeit; Contemplation of Death and Eternity | | | | | | | | 1 | 0 | 1468594 | 1 |
| | Si contemplando del mundo dichoso | Si contemplando del mundo dichoso | | | | Spanish | M. N. H. | | | | | | | | WESLEY | | | | | 1 | 2 | 0 | 1522496 | 2 |
| | Si Creyere Puede a El Veni | ¡Oh, qué gozo yo siento en mi corazón | Si creyere puede a él venir | | | Spanish | J. Edwin McConnell | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1211506 | 6 |
| | Si Cristo Conmigo Va | Ya sea en el valle | Si Cristo conmigo va | | | Spanish | H. C. Ball; C Austin Miles | | | | | | | | [Ya sea en el valle] | | | | | 1 | 7 | 0 | 1675251 | 1 |
| | Sí, Cristo me ama; sí Cristo me ama | Cristo me ama, bien lo sé | Sí, Cristo me ama; sí Cristo me ama | | | Spanish | Anna B. Warner, 1821-1915; Desconocido | Cristo me ama, bien lo sé; Su Palabra ... | | | | | Himnos y Cantos Para Los Niños; Hymns and Songs for Children | | JESUS LOVES ME | | | | | 1 | 22 | 0 | 322031 | 1 |
| | Si Cristo Viniera Hoy | Cristo a la tierra viene otra vez | ¡Gloria! ¡gloria! | | | Spanish | | | | | | | | | [Cristo a la tierra viene otra vez] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1832998 | 1 |
| | Sí, Cristo Vive | Cristo ya vive, hoy El habita | | | | Spanish | David M. Surpless | | | | | | Cristo Su Resurreccion | | | | | | | | 1 | 0 | 1912936 | 1 |
| | Si cruzas este valle tenebroso | Si cruzas este valle tenebroso | | | | Spanish | | | | | | | | | [Si cruzas este valle tenebroso] | | | | | | 2 | 0 | 1401985 | 1 |
| | Si dejas tú que Dios te guíe | Si dejas tú que Dios te guíe | | | | Spanish | Georg Neumark; Adolfo Robleto | Si dejas tú que Dios te guíe, ... | 9.8.9.8.8.8 | Joshua 24:14-22 | | | Confianza; Confidence; Conflicto y Victoria; Conflict and Victory; Dirección Divina; Divine Direction; Oración e Intercesión; Prayer and Intercession | | NEUMARK | | | | | 1 | 4 | 1 | 1592998 | 4 |
| | Si dejas tú que Dios te guíe | Si dejas tú que Dios te guíe | | If Thou but Suffer God to Guide Them | English | Spanish | Vicente Mendoza (1875-1955); Georg Neumark (1621-1681); Catherine Winkworth (1827-1878) | | | | | | Confianza | | | | | | | | 1 | 0 | 1686572 | 1 |
| | Si Dios Es Alegre | Si Dios es alegre y joven | Dios es alegre | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1878425 | 1 |
| | Si Dios Es por Nosotros | Si Dios es por nosotros | | | | Spanish | | | | Romans 8:31 | | | Fe y Confianza | | [Si Dios es por nosotros] | | | | | | 1 | 0 | 1750735 | 1 |
| | Si Dios está, ¡feliz hogar! | Si Dios está, ¡feliz hogar! | | Happy the Home | English | Spanish | Henry Ware, jr. (1794-1843); Pablo D. Ostuni (1972- ) | | | Ephesians 5:25 | | | El hogar christiano; The Christian Home | | ST. AGNES | | | | | 1 | 1 | 0 | 1723505 | 1 |
| | Si Dios Me Favorece | Si Dios me favorece | | | | Spanish | Paul Gerhardt, 1607-1676; Antonio de la Osa; Jorge Fliedner | | | | | | | | PEARSALL | | | | | 1 | 1 | 0 | 1601222 | 1 |
| | Si Dios No Construye la Casa | ¿Para qué nos levantamos temprano | So Dios no construye la casa | | | Spanish | Santiago Fernández, n. 1971 | | | Psalm 127:1-2 | | | Dedicación de una Iglesia | | [¿Para qué nos levantamos temprano] | | | | | | 1 | 0 | 1690457 | 1 |
| | Si Dios nos ayuda | Si Dios nos ayuda, ¿quién nos destruirá? | | If God Be for Us | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1766172 | 3 |
| | Si el afligido invoca al Señor (The Lord hears the cry of the poor) | Si el afligido invoca al Señor (The Lord hears the cry of the poor) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 34 | | | 30th Sunday in Ordinary Time C; 30º Domingo del Tiempo Ordinario C | | [Si el afligido invoca al Señor] | | | | | | 1 | 0 | 1298808 | 1 |
| | Si El Amor Llega | Si el amor llega a tu corazón | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1878426 | 1 |
| | Si el Espíritu de Dios (When the Spirit of the Lord) | Si el Espíritu de Dios se mueve en mí (When the Spirit of the Lord moves in my soul) | | Si el Espíritu de Dios se mueve en mí | Spanish | English; Spanish | | el Espíritu de Dios se mueve en mí, ... | | 2 Samuel 6:14-15 | Tradicional | | Adoración; Adoration; Covenant; Pacto | | [Si el Espíritu de Dios se mueve en mí] | | | | | 1 | 7 | 0 | 1566850 | 1 |
| | Si El Espiritu Do Dios | Si el Espíritu de Dios actúa en mí | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1878333 | 1 |
| | Si el Espíritu está aqui (If the Spirit Here Abides) | Si el Espíritu está aqui, hay paz (If the Spirit here abides, there is peace) | | | | English; Spanish | Anon.; Raquel Mora Martínez | | | | | | Dios Creador Alabanza y Gratitud | | SANTO ESPÍRITU | | | | | | 1 | 0 | 1941305 | 1 |
| | Si el Señor no edifica (Unless God Builds the Temple) | Por demás es madrugar (It's in vain to rise early) | Si el Señor no edifica (Unless God builds the temple) | Por demás es madrugar | Spanish | English; Spanish | Carlos Colón, n. 1966 | Si el Señor no edifica, en vano ... | | Psalm 127 | | | Dios Protección y Refugio; God Protection and Refuge; Familia; Family; Marriage; Matrimonio | | [Por demás es madrugar] | | | | | | 1 | 0 | 1577184 | 1 |
| | Si, en dorr var upplaten i himmelen | Si, jag sag en dorr upplaten | Harliga himmel hem for de salla | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 156894 | 1 |
| | Si en noche lóbrega | Si en noche lóbrega | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Si en noche lóbrega] | | | | | | 1 | 0 | 1516876 | 1 |
| | Si en tí tengo un país | Si en tí tengo un país | | | | Spanish | Pedro Aguirre de la Barra | | | | | | | | ITALIAN HYMN | | | | | 1 | 2 | 0 | 1522551 | 2 |
| | Si en tu Senda las Nubes | Si en tu senda las nubes, agolparse ves | Si hay valor y fe, si hay valor y fe | | | Spanish | Vicente Mendoza, 1875-1955 | | | | | | | | [Si en tu senda las nubes, agolparse ves] | | | | | 1 | 12 | 0 | 1458507 | 8 |
| | Si en valles de peligros | Si en valles de peligros yo tengo que pasar | A cualquiera parte, iré con Jesús | If Jesus Goes With Me | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Si en valles de peligros yo tengo que pasar] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1406432 | 2 |
| | Si Estás Tú Triste | Si estas tú triste, débil, angustiado | Sí, sí venid | | | Spanish | | | | | | | | | [Si estas tú triste, débil, angustiado] | | | | | | 7 | 0 | 1833104 | 5 |
| | Si Estoy Desalentado | Si estoy desalentado | Por gracia Jesús me sostendrá | | | Spanish | | | | | | | | | [Si estoy desalentado] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1763147 | 2 |
| | 시 은 성 과 같 은 교 희 (Glorious Things of Thee Are Spoken) | 시 은 성 과 같 은 교 희 (Glorious things of thee are spoken) | | Glorious things of thee are spoken | English | English; Korean | John Newton | | 8.7.8.7 D | Exodus 13:22 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; Church; Church Dedication of a Building; Kingdom of God; 입당 / 헌당; 하나님나라 | | AUSTRIA | | | | 1 | 1 | 1287 | 0 | 1312019 | 1 |
| | 시 은 의 영 이 빛 니 는 아 침 (Hail to the Brightness) | 시 은 의 영 이 빛 니 는 아 침 (Hail to the brightness of Zion's glad morning!) | | Hail to the brightness of Zion's glad morning | English | English; Korean | T. Hastings | | 11.10.11.10 | Isaiah 60:1 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; Church; Justice; Kingdom of God; 정의; 하나님나라 | | WESLEY | | | | | 1 | 456 | 0 | 1310536 | 1 |
| | Si Feliz Quieres Ser | Si feliz quieres ser, ven a Cristo | Si feliz quieres ser, ven a Cristo | | | Spanish | Abraham Fernandez, 1875-1965 | | | | | | | | [Si feliz quieres ser, Ven a Cristo] | | | | | | 3 | 0 | 1458474 | 3 |
| | Si fui motivo de dolor | Si fui motivo de dolor, oh Cristo | Escucha, oh Dios | | | Spanish | C. Maud Battersby; Sara Menéndez de Hall | Si fui motivo de dolor, oh Cristo, si ... | 11.10.11.10 D | Ephesians 4:29 - 5:1 | | | Arrepentimiento; Repentance; Avivamiento y Confesión; Revival and Confession; Confesión y Perdón; Confession and Forgiveness; Influencia Cristiana; Christian Influence; Perdón; Forgiveness | | SI FUI MOTIVO | | | | | | 22 | 0 | 1592431 | 16 |
| | Si hay gozo en tu corazón | Tu camino puede ser | Si hay gozo en tu ser | | | Spanish | Helen Silcott Dungan | | | 1 Peter 3:8-12 | | | | | [Tu camino puede ser] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1937543 | 1 |
| | Si He Ofendido A Alguien | Si he ofendido a alguien hoy Señor | | An Evening Prayer | English | Spanish | L. E. Erickson | | | | | | | | [Si he ofendido a alguien hoy Señor] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1670544 | 1 |
| | Si, Herren ifran hojden kom | Si, Herren ifran hojden kom | Si, Herren ifran hojden kom | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 156888 | 1 |
| | Si, Herren kommer | Snart kommer han, som komma skall | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 159120 | 1 |
| | Si, Herrens ord 'r rent och klart | Si, Herrens ord 'r rent och klart | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 156889 | 1 |
| | Si himnos mil pudiera yo cantar | Si himnos mil pudiera yo cantar | De la alta cúspide, cantando de mi fe | If I Could Sing a Thousand Melodies | English | Spanish | Ruth Ann Flower; John T. Benson, Jr.; W. Elmo Mercer | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1565366 | 1 |
| | Si hoy, sobre quieto mar | Si hoy, sobre quieto mar | | If on a Quiet Sea | English | Spanish | Augustus Toplady; Kelvin Mast | | | | | | | | SELVIN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1401673 | 1 |
| | Si, huru godt och ljufligt är | Si, huru godt och ljufligt är | | | | Swedish | Haqvin Spegel; Johan Olof Wallin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 156891 | 1 |