Jesus, Joy of Our Desiring

Representative Text

1 Jesus, joy of our desiring,
holy wisdom, love most bright;
drawn by thee, our souls aspiring
soar to uncreated light.
Word of God, our flesh that fashioned,
with the fire of life impassioned,
striving still to truth unknown,
soaring, dying round thy throne.

2 Through the way where hope is guiding,
hark, what peaceful music rings;
where the flock, in thee confiding,
drink of joy from deathless springs.
Theirs is beauty's fairest pleasure;
theirs is wisdom's holiest treasure.
Thou dost ever lead thine own
in the love of joys unknown.

United Methodist Hymnal, 1989

Translator (attributed to): Robert Seymour Bridges

Robert S. Bridges (b. Walmer, Kent, England, 1844; d. Boar's Hill, Abingdon, Berkshire, England, 1930) In a modern listing of important poets Bridges' name is often omitted, but in his generation he was consid­ered a great poet and fine scholar. He studied medicine and practiced as a physician until 1881, when he moved to the village of Yattendon. He had already written some poetry, but after 1881 his literary career became a full-time occupation, and in 1913 he was awarded the position of poet laureate in England. Bridges published The Yattendon Hymnal (1899), a collection of one hundred hymns (forty-four written or translated by him with settings mainly from the Genevan psalter, arranged for unaccompanied singing. In addition to volumes… Go to person page >

Author: Martin Janus

Janus, Martin, seems to have been a native of Silesia, and to have been born about 1620. After receiving his license in theology, he became Precentor of the two churches at Sorau, in Silesia, then, about 1653, was appointed Rector of the Evangelical School at Sagan, and Precentor at the church near the Eckersdorf gate. He became Pastor at Eckersdorf about 1664, but was expelled by the Imperial Edict of March 13, 1668, by which all Evangelical pastors and teachers were driven out of the principality. He is said to have become Precentor at Ohlau, in Silesia, and died there about 1682. The only hymn by him translation into English is:— Jesu meiner Seelen Wonne. Love to Christ. Included in the Christlich Herzens Andacht, Nürnberg, 1665 [Wo… Go to person page >

Tune

WERDE MUNTER

JESU JOY is a form of the tune WERDE MUNTER, MEIN GEMUETE by Johann Schop (b. Hamburg [?], Germany, c. 1595; d. Hamburg, 1667). In 1614 Schop was appointed court musician in the Hofkapelle at Wolfenbüttel. A virtuoso violinist, he also played the lute, cornetto, and trombone. He became a musician f…

Go to tune page >


[Jesu, Joy of our desiring] (Cooper)


Timeline

Media

You have access to this FlexScore.
Download:
Are parts of this score outside of your desired range? Try transposing this FlexScore.
General Settings
Stanza Selection
Voice Selection
Text size:
Music size:
Transpose (Half Steps):
Capo:
Contacting server...
Contacting server...
Questions? Check out the FAQ

A separate copy of this score must be purchased for each choir member. If this score will be projected or included in a bulletin, usage must be reported to a licensing agent (e.g. CCLI, OneLicense, etc).

This is a preview of your FlexScore.
The Cyber Hymnal #3267
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)
The United Methodist Hymnal #644
  • Bulletin Score (PDF)
  • Full Score (PDF)
  • Bulletin Score (melody only) (PDF)

Instances

Instances (1 - 18 of 18)
Text

Breaking Bread (Vol. 39) #411

Common Praise (1998) #514

TextPage Scan

CPWI Hymnal #255

TextPage Scan

Glory and Praise (3rd. ed.) #567

Hymnal #604

Text

Journeysongs (2nd ed.) #669

Page Scan

Journeysongs (3rd ed.) #638

Lift Every Voice and Sing II #75

TextPage Scan

One in Faith #629a

TextPage Scan

One Lord, One Faith, One Baptism #525

TextPage Scan

The A.M.E. Zion Hymnal #107

TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #3267

TextPage Scan

The New National Baptist Hymnal (21st Century Edition) #72

TextFlexScoreAudioPage Scan

The United Methodist Hymnal #644

TextPage Scan

Voices Together #639

TextPage Scan

Voices United #328

Text

Yes, Lord! #6

찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship #344

Include 6 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us