| Text Is Public Domain |
---|
All creatures of our God and King |
| | | All Creatures of Our God and King (Oh, criaturas del Señor) | All creatures of our God and King (Oh, criaturas del Señor) | | English | English; Spanish | Francis of Assisi, 1182-1226; William H. Draper, 1855-1933; J. Míguez Bonino, 1924-2012 | All creatures of our God and King, Lift ... | 8.8.8.8 with refrain | Genesis 1 | Laudateo si, mi Signor | | Alabanza; Praise; Confianza; Trust; Creation; Creación | | LASST UNS ERFREUEN | | | | 1 | 1 | 263 | 0 | 1562262 | 1 |
Bu cho fus a dh'Iosa |
| | | God's will for creation (Bu cho fus a dh'Iosa) | God's will for creation (Bu cho fus a dh'Iosa) | | Gaelic | English; Gaelic | | God's will for creation is Jesus' to ... | 6.5.6.5 with refrain | Genesis 1:11-12 | Gaelic text, Carmina Gadelica; English version Common Ground, 1998 | | The Activity of God God in creation; Adoration Of Jesus | | RODAIL | | | | | | 2 | 0 | 1016893 | 1 |
Cantemos al Señor |
| | | Oh, Sing to God Above | Oh, sing to God above (Cantemos al Señor) | Alleluia! (¡Alleluya!) | Spanish | English; Spanish | Carlos Rosas, b. 1939 | 1 O sing to God above a hymn of joyful ... | 6.7.6.8 D with refrain | Genesis 1 | With One Voice, 1995, tr. | | Creation, Preservation; Morning, Evening | | ROSAS | | | | | 1 | 32 | 0 | 5330 | 4 |
Corde natus ex parentis |
| | | Of the Father's love begotten | Of the Father's love begotten | | Latin | English | Aurelius Clemens Prudentius, 348-413; John Mason Neale, 1818-1866 | Of the Father's love begotten, ere the ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Genesis 1:1-5 | | | Christmas; Year A Christ the King; Years A, B, and C Christmas 2; Years A, B, and C Christmas Day | | CORDE NATUS (DIVINYM MYSTERIUM) | | | | 1 | 1 | 214 | 0 | 1418657 | 1 |
Die parente temporum |
| | | On This Day, the First of Days | On this day, the first of days | | Latin | English | Henry W. Baker, 1821-1877 | On this day, the first of days, God our ... | | Genesis 1:2-3 | La Mans Breviary. 1748 | | Easter Season; Trinity Sunday; Commitment; Creation; Freedom; Gathering; God the Father (Creator); Grace; Light; Morning; New Year; Petition; Praise; Sacrifice; Sunday | | LÜBECK | | | | | 1 | 83 | 0 | 1323822 | 4 |
Each little flower that opens |
| | | 아 름 다 운 모 든 것 (All Things Bright and Beautiful) | 저 피 어 나 는 꿏 둘 (Each little flower that opens) | 아 름 다 운 모 든 것 (All things bright and beautiful) | English | English; Korean | Cecil Frances Alexander | All things bright and beautiful, all ... | 7.6.7.6 with refrain | Genesis 1:31 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 하 나 님; Creation; God; 창조 | | ROYAL OAK | | | | 1 | 1 | 331 | 0 | 1305801 | 1 |
Esta es el dia |
| | | This Is the Day (Este es el día) (Psalm 118) | Open, now, open the doorways of justice! | This is the day (¡Este es el dia) | Spanish | English; Spanish | Pablo Sosa; Mary Louise Bringle | Refrain: This is the day; this is the ... | 11.10.11.10 with refrain | Genesis 1:1 | | | Creation; Gathering; Praise; Sovereignty of God; The Triune God | | ESTE ES EL DÍA | | 150347 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1191654 | 1 |
For the beauty of the earth |
| | | For the Beauty of the Earth | For the beauty of the earth (Por la excelsa majestad) | Lord of all, to thee we raise (te ofrecemos oh Señor) | English | English; Spanish | Folliott S. Pierpoint, 1836-1917; Federico J. Pagura, 1923-2016 | For the beauty of the earth, For the ... | 7.7.7.7 with refrain | Genesis 1 | | | Alabanza; Praise; Amor de Dios; Love Of God; Amor por Jesucristo; Love for Jesus Christ; Amor por los Demás; Love for Others; Creation; Creación; Familia; Family | | DIX | | | | 1 | 1 | 629 | 0 | 1562311 | 1 |
God that madest earth and heaven |
| | | 빛 과 어 땅 과 하 늘 (God, That Madest Earth and Heaven) | 빛 과 어 땅 과 하 늘 (God, that madest earth and heaven) | | English | English; Korean | Reginal Heber; Frederick Lucian Hosmer | | 8.4.8.4.8.8.8.4 | Genesis 1:1-15 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 저 녁; Providence; 섭리 | | AR HYD Y NOS | | | | 1 | 1 | 472 | 0 | 1308419 | 1 |
God who madest earth and heaven |
| | | Dio de ĉiel' kaj tero | Dio de ĉiel' kaj tero | | English | Esperanto | Reginald Heber; Richard Whateley; Montagu Christie Butler | Dio de l' ĉiel' kaj tero, Kies ... | | Genesis 1:1 | HE 218 = AK 240 | | Evening | | AR HYD Y NOS | | | | | 1 | 3 | 0 | 1287144 | 1 |
I sing the mighty power of God |
| | | I Sing the Mighty Power of God (Hoy canto el gran poder de Dios) | I sing the mighty pow'r of God (Hoy canto el gran poder de Dios) | | English | English; Spanish | Isaac Watts, 1674-1748; George P. Simmonds, 1890-1991 | I sing the mighty pow'r of God That ... | 8.6.8.6 D | Genesis 1:12 | | | Alabanza; Praise; Creation; Creación; Dios Creador; God Creator; Dios Poder de; God Power of | | ELLACOMBE | | | | 1 | 1 | 469 | 0 | 1562254 | 1 |
La Palabra del Señor |
| | | God's Word Is Upright (La palabra del Señor) (Psalm 33) | Sprung from a word of God's speaking | God's word is upright (La palabra del Señor) | Spanish | English; Spanish | Juan Luis García; Mary Louise Bringle | God’s word is upright and true and ... | 8.8.8.8 D with refrain | Genesis 1:1 - 2:3 | | | Creation; God's Covenant with Israel; Providence; Sovereignty of God; The Word | | NELSON | | 150215 | | | 1 | 1 | 0 | 1188463 | 1 |
Lord of all creation |
| | | God of Wonders (Dios de gloria) | Lord of all creation (Todo lo creaste) | God of wonders, beyond our galaxy (Dios de gloria, maravilloso ser) | English | English; Spanish | Marc Byrd; Steve Hindalong; Frances Casteñeda; Mario Ríos; Mark Young | Lord of all creation, of water, earth, ... | | Genesis 1:1 - 2:1 | | | Alabanza; Praise; Creation; Creación; Devoción, Devocional; Devotion, Devotional; Dios Creador; God Creator; Dios Gloria de; God Glory of | | [Lord of all creation] | | | | | 1 | 9 | 0 | 1562200 | 1 |
Lucis Creator Optime |
| | | Blest Creator of the light | Blest Creator of the light | | Latin | English | Unknown | Blest Creator of the light, making day ... | 7.7.7.7 | Genesis 1:1-4 | | | Evening; Temptation, Penitence and Forgiveness; Year A Second Sunday Before Lent; Year B Baptism of Christ; Years A, B, and C Ash Wednesday; Years A, B, and C Easter Vigil | | VIENNA | | | | | 1 | 16 | 0 | 1421147 | 1 |
Morning Has Broken |
| | | Hoy amanece | Hoy amanece | | English | Spanish | Eleanor Farjeon (1881-1965); Alfredo Campechano (1954- ) | | | Genesis 1:5 | | | Culto Culto matutino; Worship Morning | | BUNESSAN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1685578 | 1 |
Precious these waters, endless seas |
| | | Called By Earth and Sky (Du ciel et de la terre) | Precious these waters, endless seas (Précieuses song les eaux) | Called by earth and sky (Du ciel et de la terre) | | English | Pat Mayberry; David Fines | Refrain: Called by earth and sky, ... | | Genesis 1:11-12 | | | Response; Christian Year Pentecost; Creation; Discernment; Justice; Light; Service Music Gathering; Service Music Offering | | [Precious these waters, endless seas] | | | | | | 2 | 0 | 1375072 | 1 |
Soplo de Dios |
| | | Soplo de Dios (O Living Breath) | Soplo de Dios viveinte que en (O living Breath of God wind at) | Ven hoy a nuestras almas (Come now, and fill our spirits) | Spanish | English; Spanish | Osvaldo Catena, 1920-1986; Gerhard M. Cartford, b. 1923 | O living Breath of God, wind at the ... | | Genesis 1:2 | | | Creation; Holy Spirit; Elements of Worship Baptism | | VARVINDAR FRISKA | | 221923 | | | 1 | 14 | 0 | 1176352 | 1 |
Stille, mein Wille; dein Jesus hilft siegen |
| | | Be still, my soul: the Lord is on your side | Be still, my soul: the Lord is on your side | | German | English | Katharina Amalia Dorothea von Schlegel (b. 1697); Jane Laurie Borthwick (1813-1897) | Be still, my soul: for God is on your ... | 10.10.10.10.10.10 | Genesis 1:1-3 | | | The Church Celebrates Family, Friendship, and Marriage; The Church Celebrates Death and Grieving; Death and Bereavement; God Faithfulness of; God in grace and mercy; Grief; Heaven | | FINLANDIA | | | | 1 | 1 | 177 | 0 | 1025936 | 1 |
This is my Father's world |
| | | This Is My Father's World (El mundo entero es) | This is my Father's world (El mundo entero es) | | English | English; Spanish | Maltbie D. Babcock, 1858-1901; Federico J. Pagura, 1923-2016 | This is my Father's world; And to my ... | 6.6.8.6 D | Genesis 1:28 | | | Alabanza; Praise; Creation; Creación | | TERRA BEATA | | | | 1 | 1 | 315 | 0 | 1562283 | 1 |
Wakantanka tuku nitawa |
| | | Many and Great | Many and great, O God, are your works | | Dakota | English | Philip Frazier, 1892-1964 | Many and great, O God, are your works, ... | 9.6.9.9.9.6 | Genesis 1 | Dakota hymn | | | | LACQUIPARLE | | | | 1 | 1 | 46 | 0 | 32075 | 4 |
Ábranme las puertas de la justicia |
| | | Éste es el día (This Is the Day) | Ábranme las puertas de la justicia (Open, now open the doorways of justice) | Éste es el día (This is the day) | Spanish | English; Spanish | Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | ¡Este es el día, este es el día, ... | | Genesis 1:1 | | | Alleluias; Alleluyas; Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Gozo; Joy; Trinidad; Trinity | | [Ábranme las puertas de la justicia] | | | | | 1 | 8 | 0 | 1571637 | 1 |