| Text Is Public Domain |
---|
Against a wicked nation, Lord |
| | | Cheerful Hope | | | | | | | | Psalm 43 | Scotch | | Oppressed | | | | | | | | 2 | 0 | 1258530 | 1 |
Against a wicked race, O God |
| | | Against a wicked race, O God | | | | English | | Against a wicked race, O God, plead ... | 8.6.8.6 | Psalm 43 | | | | | COLESHILL | | | | | 1 | 2 | 0 | 1606777 | 1 |
Al sagrado altar nos guíen (To the altar of salvation) |
| | | Vayamos Jubilosos (Draw Near God's Holy Altar) | Vayamos jubilosos (Draw near God's holy altar) | | | English; Spanish | A. Danoz; E. G. Arrondo; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Psalm 43:4 | | | Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Alegría; Joy; Celebración; Celebration; Cordero de Dios; Lamb of God; Dios el Padre Creador; God the Father Creator; Espíritu Santo; Holy Spirit; Eternal Life; Vida Eterna; Feast; Fiesta; Gathering; Reunión, Entrada; Hambre y Sed; Hunger and Thirst; Jesucristo; Jesus Christ; Justice; Justicia; Mercy; Misericordia; People of God; Pueblo de Dios; Presencia de Dios; Presence of God; Sacrifice; Sacrificio; Trinidad, Santísima; Trinity; Truth; Verdad; Unidad; Unity | | [Al sagrado altar nos guíen] | | | | | | 6 | 0 | 1288983 | 1 |
As a deer in want of water |
| | | As a Deer in Want of Water | | | | English | | As a deer in want of water, so I long ... | 8.7.8.7.7.7.8.8 | Psalm 43 | Psalter Hyymnal, 1987 | | Biblical Names & Places Jordan; Comfort & Encouragement; Enemies & Persecution; Funerals; Alternative Harmonizations; Advent; Afflictions; Biblical Names & Places Jordan; Comfort & Encouragement; Confession of Sin; Enemies & Persecution; Funerals; Lord's Supper; Opening of Worship | | GENEVAN 42 | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 2276 | 6 |
As longs the hart for flowing streams |
| | | As Longs the Hart for Flowing Streams | | | | English | Danna Harkin | | 8.8.8.8 | Psalm 43 | | | Psalm 42; Yearning; Trust; Baptism (general) | | O WALY, WALY | | | | | 1 | 10 | 0 | 1167031 | 1 |
As pants the deer for living streams |
| | | As Pants the Deer for Living Streams (Psalms 42 and 43) | | | | English | Ruth Duck | As pants the deer for living streams, ... | 8.6.8.6 D | Psalm 43 | | | Grief; Guidance; Healing; Hope; Lament; Prayer; Trust | | SEACHRIST | | 150530 | | | 1 | 2 | 0 | 1194314 | 1 |
As pants the hart for cooling streams |
| | | As pants the hart for cooling streams | | | | English | | As pants the hart for cooling streams, ... | | Psalm 43 | Tate and Brady's New Version | | Psalms of Prayer, suited to various Circumstances of Life | | | | | | | | 321 | 0 | 1094024 | 3 |
As the deer longs for running waters |
| | | Psalm 42/43: My Soul Is Thirsting For You | My soul is thirsting for you | | | English | | My soul is thirsting for you, O Lord my ... | | Psalm 43:3-4 | | | Death/Dying; Longing for God; Retreats; Thirst; Death/Dying; Longing for God; Retreats; Thirst; Death/Dying; Longing for God; Retreats; Thirst | | [As the deer longs for running waters] | | | | | | 1 | 0 | 1557275 | 1 |
As the deer longs for streams of water |
| | | As the deer longs for streams of water | | | | | Paul Wigmore | As the deer longs for streams of water, ... | | Psalm 43 | | | | | COLN ST. DENNIS | | | | | | 1 | 0 | 1680735 | 1 |
As the deer pants for the water |
| | | As the Deer Pants for the Water | Why should I let this sorrow fill my soul? | | | English | Greg Scheer | As the deer pants for the water so my ... | Irregular | Psalm 43 | | | In Our Walk with God; Hope; Spiritual Thirst; Walk with God | | CERVUS INDOMITUS | | 152568 | | | 1 | 2 | 0 | 1170005 | 1 |
[As the Deer Seeks Flowing Rivers] |
| | | As the Deer Seeks Flowing Rivers | | | | English | David T Koyzis | | 8.7.8.7.7.7.8.8 | Psalm 43 | David T. Koyzis (http://genevanpsalter.redeemer.ca/index.html) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5704 | 1 |
As the hart panteth after the water brooks |
| | | As the hart panteth after the water brooks | | | | English | | | | Psalm 43 | | | Prose Psalms | | [As the hart panteth after the water brooks] (Croft) | | | | | | 28 | 0 | 957107 | 6 |
As the running deer seeks the flowing brook |
| | | As the running deer seeks the flowing brook | | | | English | | As the running deer seeks the flowing ... | | Psalm 43 | | | | | [As the running deer seeks the flowing brook] | | | | | | 1 | 0 | 1364057 | 1 |
Athirst is my soul for God |
| | | Psalm 43/43: Like a Deer that Longs | Like a dear that longs for running streams | | | English | | Like a dear that longs for running ... | | Psalm 43:3 | | | Psalms and Canticles | | [Like a deer that longs for running streams] | | | | | | 3 | 0 | 1579972 | 1 |
Athirst my soul for you, the God who is my life! |
| | | As the deer longs for running streams | As the deer longs for running streams | | | English | Bob Hurd (b. 1950) | As the deer longs for running streams, ... | | Psalm 43:1 | | | Despair and Trouble; Hope; Longing | | [Athirst my soul for you, the God who is my life] | | | | | | 8 | 0 | 1015761 | 5 |
Bawipa khawyiin thlang thli timah |
| | | Aw! Bawipa angna te ng'pe lah | Aw! Bawipa angna te ng'pe lah | | | Hakha Chin | | | | Psalm 43:3 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1162946 | 1 |
Canta aleluya al Señor |
| | | Canta aleluya al Señor | | | | Spanish | Linda Stassen; Sonia Andrea Linares M.; Linda Stassen | Canta aleluya al Señor, canta aleluya ... | | Psalm 43:3-5 | | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cantar Cristiano; Singing; Majestad Divina; Divine Majesty | | SING ALLELUIA | | | | | 1 | 7 | 0 | 1570429 | 1 |
Come, my way, my truth, my life |
| | | Come, my way, my truth, my life | | | | English | George Herbert, 1593-1633 | Come, my way, my truth, my life: such a ... | 7.7.7.7 | Psalm 43:4 | | | | | COME MY WAY | | | | 1 | 1 | 66 | 0 | 1346792 | 1 |
Como al ciervo ansioso brama |
| | | Como al ciervo ansioso brama | | As a deer in want of water | English | Spanish | Théodore de Beza, 1519-1605; Manuel Gutiérrez Marín, 1906-1988; Federico J. Pagura, 1923-2016 | | | Psalm 43:3-4 | English: Psalter Hymnal, 1987 | | Esperanza; Hope | | | | | | | | 5 | 0 | 1681229 | 1 |
Como busca la cierva corrientes de agua |
| | | Como Busca La Cierva | | | | Spanish | | | | Psalm 43 | | | Salmos | | [Como busca la cierva corrientes de agua] | | | | | | 2 | 0 | 1736288 | 1 |
Como el ciervo al agua va |
| | | Como el Ciervo al Agua Va | | | | Spanish | Alejandro Mejía, n. 1937 | Como el ciervo al agua va, vamos hacia ... | | Psalm 43 | | | Agua; Cantos de Entrada; Primera Comunón; La Liturgia de las Horas Laudes; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritual de Exequias | | [Como el ciervo al agua va] | | | | | | 7 | 0 | 1735993 | 1 |
Dans nos obscurités (Within our darkest night) (En nuestra oscuridad) (Im Dunkel unsrer Nacht) |
| | | Dans nos obscurités (Within Our Darkest Night) | | | | English; French; German; Hungarian; Korean; Mandarin; Spanish; Swahili | The Community of Taizé; Eunae Chung | Dans nos obscurités, allume le feu ... | | Psalm 43 | Mandarin characters Faith Alive Christian Resources | | Darkness; Difficult Times; Fear; God Light from; Jesus Christ Light | | DANS NOS OBSCURITÉS | | 152620 | 1 | 1 | 1 | 9 | 0 | 1181955 | 1 |
Day is done, but love unfailing |
| | | Day Is Done, But Love Unfailing | | | | English | James Quinn, SJ (1919-) | Day is done, but love unfailing dwells ... | 8.4.8.4.8.8.8.4 | Psalm 43 | | | Evening; Hope; Love; O Gracious Light | | AR HYD Y NOS | | | | | 1 | 22 | 0 | 1043284 | 1 |
Defend me, LORD, from those who charge me |
| | | Defend Me, LORD, from Those Who Charge Me | | | | English | Marie J. Post | Defend me, LORD, from those who charge ... | 9.8.9.9.8.6 | Psalm 43 | | | Comfort & Encouragement; Funerals; Illumination; Afflictions; Comfort & Encouragement; Funerals; Illumination; Lord's Supper; Opening of Worship; Prayer; Refuge | | GENEVAN 43 | | | | | 1 | 1 | 0 | 2277 | 1 |
Defend me, O God, and plead my cause |
| | | Psalm (42) 43 | Send forth your light and your truth | | | English | | forth your light and your truth: let ... | | Psalm 43 | | | Psalter | | [Send forth your light and your truth] | | | | | | 2 | 0 | 1311888 | 1 |
Divina Luz, con esplendor benigno |
| | | Divina Luz | | | | Spanish | John Henry Newman, 1801-1890 | | | Psalm 43:3 | | | | | [Divina Luz, con esplendor benigno] | | | | | 1 | 17 | 0 | 1929303 | 1 |
Father, we greet Thee, God of Love, whose glory |
| | | Father, We Greet Thee | | | | | James G. Adderley | Father, we greet Thee, God of Love, ... | 11.10.11.10 | Psalm 43:3 | | | Commitment; Discipleship; Life in Christ Discipleship and Service | | DONNE SECOURS | | | | | 1 | 5 | 0 | 1110539 | 1 |
Flash out the search light dark is the way |
| | | Search Light | Flash out the search light brighten the way | | | English | Bertha M. Schweizer | | | Psalm 43:3 | | | Young Peoples Societies; Bible | | [Search Light] | | | | | | 2 | 0 | 356696 | 1 |
Give light, O Lord, that we may learn |
| | | Give light, O Lord, that we may learn | | | | English | Lawrence Tuttiet, 1825-1897 | Give light, O Lord, that we may learn ... | 8.6.8.4 | Psalm 43:3 | | | General Hymns Holy Scripture | | ROTHLEY | | | | | 1 | 12 | 0 | 1860345 | 1 |
God, my hope on you is founded |
| | | God, My Hope on You Is Founded | | | | English | Joachim Neander; Robert Seymour Bridges, 1844-1930 | | 8.7.8.7.3.3.7 | Psalm 43 | | | Hope; Praise of God; Trust | | MICHAEL | | | | | 1 | 69 | 0 | 1165899 | 1 |
God, my rock, my strength sustaining |
| | | I shall be satisfied | I shall be satisfied | | | English | | | | Psalm 43:2-5 | | | Hope in God | | THE PENITENT | | | | | | 5 | 0 | 1227329 | 1 |
God of my strength, to thee I cry |
| | | God of my strength, to thee I cry | | | | English | Merrick | | | Psalm 43:3-5 | | | Devout Affections and Good Resolutions | | | | | | | | 14 | 0 | 1332904 | 1 |
God, when I stand, no path before me clear |
| | | God, When I Stand, No Path Before Me | | | | English | Herbert O'Driscoll, 1928- | | 10.10.10.10 | Psalm 43 | | | Easter (second Sunday); Eucharist; Yearning; Trust | | MORECAMBE | | | | | 1 | 4 | 0 | 1170466 | 1 |
Gottlob! ein schritt zur ewigkeit |
| | | Gottlob! ein schritt zur ewigkeit | | | | German | A. H. Francke, 1663-1727 | | | Psalm 43:3 | | | Jahreswechsel Jahresschluß | | | | | | | | 49 | 0 | 1269106 | 1 |
Hail, sacred truth! whose piercing rays |
| | | Revelation welcomed and disseminated | | | | English | | | 8.6.8.6 | Psalm 43:3 | | | Means of Grace Reading the Scriptures | | WOODSTOCK | | | | | 1 | 98 | 1 | 401494 | 1 |
Happy the one whose sin is forgiven |
| | | Psalm 32: I Turn to You, Lord | I turn to you, Lord, in times of trouble and you fill me | | | English | Roy James Stewart | I turn to you, Lord, in times of ... | | Psalms | | | 6th Sunday in Ordinary Time Year B; Christian Initiation; Conversion; Evening; Forgiveness; Interfaith; Journey; Lent; Penance; Salvation; Sin; Suffering; Trial and Tribulation | | [Happy the one whose sin is forgiven] | | | | | | 1 | 0 | 1518101 | 1 |
He leadeth me, O blessed thought |
| | | He leadeth Me | He leadeth me, he leadeth me | | | | Rev. Joseph H. Gilmore | | Irregular | Psalm 43:3 | | | Pilgrims Song of | | PRINCETON | | | | 1 | | 1267 | 0 | 1245550 | 1 |
Hear me, O Lord! in my distress |
| | | Hear me, O Lord! in my distress | | | | English | James Montgomery | me, O Lord! in my distress, Hear me in ... | 8.8.8.8 | Psalm 43 | | | Faith trials of | | | | | | | | 11 | 0 | 8259 | 1 |
Herr, höre mein gebet |
| | | Herr, höre mein gebet | | | | German | | | | Psalm 43 | | | Die Heilsordnung Buße und Bekehrung | | | | | | | | 17 | 0 | 1268698 | 1 |
Herr Jesu Christ! dich zu uns wend |
| | | Herr Jesu Christ! dich zu uns wend | | | | German | Wilhelm II. Herzog v. Sachsen-Weimar, 1598-1662 | | | Psalm 43:3 | | | Der Tag des Herrn und der öffentliche Gottesdiest | | | | | | | | 158 | 0 | 1268652 | 1 |
How lovely is thy dwelling place |
| | | How Lovely Is Thy Dwelling Place | | | | English | Carl P. Daw, Jr., 1944- | | 8.6.8.6.8.6 | Psalm 43 | Para. sts. 1-2, Scottish Psalter, 1650 | | Aniversary of Parish/Church; Gathering of the Community; Psalm 90; Christian Life | | BROTHER JAMES' AIR | | | | | 1 | 52 | 0 | 1164195 | 1 |
I shall approach the altar of the Lord |
| | | I Shall Approach the Altar of the Lord | | | | English | Herbert C. Burke | | | Psalm 43 | | | Entrance | | [I shall approach the altar of the Lord] | | | | | | 1 | 0 | 1005636 | 1 |
I will go to the altar of God |
| | | Psalm (42) 43 | | | | English | | will go to the altar of God: praise the ... | | Psalm 43 | | | Psalter | | [I will go to the altar of God] | | | | | | 1 | 0 | 1311885 | 1 |
I will go to the altar of God, to God my exceeding joy |
| | | Psalms 42-43 | | | | | | | | Psalm 43 | | | | | [I will go to the altar of God] | | | | | | 1 | 0 | 1042675 | 1 |
I will put my spirit within you |
| | | Come to Me and Drink | Come to me and drink | | | English | Bob Hurd | Come to me and drink, come to me and ... | | Psalm 43:3 | | | General Music for Worship Communion | | [I will put my spirit within you] | | | | | | 2 | 0 | 1578422 | 1 |
I'll praise the Lord in cheerful lays |
| | | The Sun Will Shine To-morrow | The sun will shine, the sun will shine | | | English | Mary Irene McLean | | | Psalm 43:5 | | | Affliction; Young Peoples Societies | | [The Sun Will Shine To-morrow] | | | | | | 1 | 0 | 478807 | 1 |
In exile here we wander |
| | | In Exile Here We Wander | | | | | William Cooke | In exile here we wander, In heaven is ... | | Psalm 43:3 | | | | | [In exile here we wander] | | | | | 1 | 18 | 0 | 492425 | 1 |
Itélj meg ó! Ur isten engem |
| | | Itélj meg ó! Ur isten engem | | | | Hungarian | | | | Psalm 43 | | | | | [Itélj meg ó! Ur isten engem] | | | | | 1 | 1 | 0 | 504774 | 1 |
Iudge and revenge my cause O Lord |
| | | Judica me Domine | | | | English | T. S. | Judge and defend my cause O Lord, from ... | | Psalm 43 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1085728 | 1 |
Jesus, lead me up the mountain |
| | | Lead Me Higher | Lead me higher up the mountain | | | | William J. Pearson | Jesus, lead me up the mountain, Where ... | 8.7.8.7 D | Psalm 43:3 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Lead_Me_Higher); Gospel Publishing House, Full Gospel Songs (5); The Cyber Hymnal (http://www.hymntime.com/tch/htm/l/m/lmhigher.htm) | | | | [Jesus, lead me up the mountain] | | | | | 1 | 17 | 0 | 34453 | 1 |