| Tune Is Public Domain |
---|
1 |
| | | [Qué daré yo al Señor] | Victor Jortack | A Major | 55164755555166475577 | | | | Qué daré yo al Señor | | | | | | 1 | Psalm 116 | 0 | 1735183 |
| | | [Que el Señor todopoderoso nos conceda una noche tranquila] | Ángel Mattos | C Major | 34543554355516534543 | | | | Que el Señor todopoderoso nos conceda una noche tranquila | | | | | | 1 | | 0 | 1735314 |
| | | [Que no halla descuidos en nuestra amistad] | Fernando San Romualdo | C Major | 35353536763535353232 | | | | Que no halla descuidos en nuestra amistad | | | | | | 1 | | 0 | 1735370 |
| | | [Que mi vida entera esté] | William Dexheimer-Pharris | E Major | 35134322472321351343 | | | | Que mi vida entera esté | | | | | | 1 | | 0 | 1737640 |
| | | [Que así digan los rescatados] | Lorenzo Florián | A Major | 5333127717776167271 | | | | Que así digan los rescatados | | | | | | 1 | Psalm 107 | 0 | 1737645 |
| | | [Quicken, Lord, Thy Church and me] | William M. Runyan | | 34513213451321712327 | | | | Quicken, Lord, Thy Church and me | | | | | | 1 | | 0 | 1739898 |
| | | [Quién puede comprender la mente de Dios] | Carmelia de la Paz | e minor or modal | 51322234321513222343 | | | | ¿Quién puede comprender la mente de Dios? | | | | | | 1 | | 0 | 1743388 |
| | | [Qué bueno es saber comprender] | Alvaro Michelin Salomon | A Major | 55543456432342545555 | | Y los Jóvenes Valdenses de Argentina | | Qué bueno es saber comprender | | | | | | 1 | | 0 | 1746039 |
| | | QUIMADA | | A♭ Major | 34554351231535457122 | Irregular | Traditional Visayan (Filipino) folk tune | | O, the beauty in a life that illumines honor anew | | | | | | 1 | | 1 | 1751814 |
| | | [¿Quieres siempre por Jesús vivir y serle fiel] | Rev. Cyrus S. Nusbaum | G Major or modal | 51123333322345723444 | | | | ¿Quieres siempre por Jesús vivir y serle fiel | | | | | 1 | 139 | | 0 | 1753629 |
| | | [¡Qué maravilla que Cristo] | | E♭ Major | 11117653542653 | | | | ¡Qué maravilla que Cristo | | | | | | 1 | | 0 | 1755768 |
| | | QUEENS | Walton, Colin R. G. | E♭ Major | | | | | Rest in the Lord, and patiently | | | | | | 1 | Psalm 37 | 0 | 1777379 |
| | | QUEEN'S COLLEGE | J. E. West | | 353321223517763445 | | | | By faith in Christ I walk with God | | | | | | 1 | | 0 | 1785903 |
| | | QUICKEN ME | Mrs. Joseph F. Knapp | | 13531D6U116655321353 | | | | My soul is cleaving to the dust | | | | | 1 | 193 | | 0 | 1789302 |
| | | [Quit the paths of sin and folly] | L. M. Gordon | | 31556165221712353155 | | | | Quit the paths of sin and folly | | | | | | 1 | | 0 | 1793577 |
| | | [Que habite en nosotros tu palabra, Señor] | G. Paúl S. | B♭ Major | 117651343221 | | | | Que habite en nosotros tu palabra, Señor | | | | | | 1 | | 0 | 1800706 |
| | | [Quiero cantarles lo que creo yo] | Néstor Míguez | e minor or modal | 1113553531111 | | | | Quiero cantarles lo que creo yo | | | | | | 1 | | 0 | 1826964 |
| | | [Quiero un canto que diga] | Claudio Tripputi | d minor or modal | 111235555545777 | | Seleccionada en el concurso "Canción Nueva 1978" | | Quiero un canto que diga | | | | | | 1 | | 0 | 1827187 |
| | | [¡Qué bueno es Jesucristo! ¿Con qué le podré pagar?] | | B♭ Major | 55576543111721754 | | | | ¡Qué bueno es Jesucristo! ¿Con qué le podré pagar? | | | | | | 1 | | 0 | 1827790 |
| | | [¿Qué dirás al saber que tu amigo más fiel] | | F Major or modal | 33323123212665724332 | | | | ¿Qué dirás al saber que tu amigo más fiel | | | | | | 1 | | 0 | 1830694 |
| | | [¿Qué no oyes el silbato?] | | F Major or modal | 551121333217221 | | | | ¿Qué no oyes el silbato? | | | | | | 1 | | 0 | 1831409 |
| | | [Quise obedecer, traté de entender] | Geraldine Koehn | B♭ Major | 5565111765556342 | | | | Quise obedecer, traté de entender | | | | | | 1 | | 0 | 1833824 |
| | | [Quiero serte fiel, Señor] | | F Major or modal | 5511213423127 | | | | Quiero serte fiel, Señor | | | | | | 1 | | 0 | 1834222 |
| | | [Quelle der Vollkommenheiten] | Heinr. Knecht | | 113133532531712 | | | | Quelle der Vollkommenheiten | | | | | 1 | 60 | | 0 | 1851391 |
| | | [¿Qué puedo hacer cuando a solas] | Joseph G. Johnson | D♭ Major | 51765565457 | | | | ¿Qué puedo hacer cuando a solas | | | | | | 1 | | 0 | 1855497 |
| | | [Qué mensaje tan glorioso fué] | Merrill Dunlop | B♭ Major | 55611672253217675 | | | | Qué mensaje tan glorioso fué | | | | | | 1 | | 0 | 1860815 |
| | | ["Quit you like men!" Life's battle lies before you] | G. Waring Stebbins | | | | | | "Quit you like men!" Life's battle lies before you | | | | | | 1 | | 0 | 1871845 |
| | | QUEENBOROUGH | T. Clark | | 13536165432123236545 | | | | Love divine, all loves excelling | | | | 1 | | 2 | | 0 | 1876926 |
| | | [Quickly as Bethany's daughter] | Jno. R. Sweney | | 54513654434125354512 | | | | Quickly as Bethany's daughter | | | | | | 1 | | 0 | 1899812 |
| | | [Quiet is the hour of even] | A. J. Showalter | | 55556553444542355556 | | | | Quiet is the hour of even | | | | | | 1 | | 0 | 1914547 |
| | | QUIMBY | J. H. Tenney | | 33333334222321713333 | | | | The trumpet swells along the sky | | | | | | 1 | | 0 | 1914631 |
| | | QUEEN | J. H. Leslie | | 5123127132176545 | | | | Ere to the world again we go | | | | | | 1 | | 0 | 1924621 |
| | | [¿Quién es ésta Que destella] | Granier | C Major | 345176535541265 | | | | ¿Quién es ésta Que destella | | | | | | 1 | | 0 | 1924886 |
| | | QUEBEC | Thoro Harris | | 1234511721132125 | | | | Christian, dost thou see them | | | | | | 1 | | 0 | 1928314 |
| | | [Quiero amarte, Salvador] | K. Newell Dayley, n. 1939 | D Major | 55431176554332223423 | | | | Quiero amarte, Salvador | | | | | | 1 | John 13:34-35 | 0 | 1930325 |
| | | QUINIENTOS AÑOS | Raquel Mora Martínez | E♭ Major | 5333234535576543465 | | | | De los cuatro rincones del mundo (From all four of the world distant corners) | | | | | | 1 | | 0 | 1935485 |
| | | QUIES | H. Baker, Mus. Bac. | | 31346533544332554366 | | | | Not so in haste, my heart! | | | | 1 | | 1 | | 0 | 1936771 |
| | | QUIMPER | | | 34563532134563532151 | | Breton Carol | | At Easter-time the lilies fair | | | | | | 1 | | 0 | 1942671 |
| | | [¡Qué alegría cuando me dijeron] | F. Palazón | G Major or modal | 553161432125511 | | | | ¡Qué alegría cuando me dijeron | | | | | | 1 | | 0 | 1947029 |
| | | [Que en sus días florezca la justicia] | L. Bedmar | G Major or modal | 56112321766 | | | | Que en sus días florezca la justicia | | | | | | 1 | | 0 | 1947033 |
| | | [Que el Señor nos bendiga] | Taulé | D Major | 34543322346665453 | | | | Que el Señor nos bendiga todos los días | | | | | | 1 | | 0 | 1949143 |
| | | ¿QUE HAS HECHO TU POR MI? | P. P. Bliss, 1838-1876 | C Major | 5553561765555355 | | | | Del trono celestial | | | | | 1 | 234 | | 0 | 329777 |
| | | QUE SERA ENCONTRARSE ALLA | G. C. Stebbins | C Major | 5111176533443234 | | | | Las riberas de dicha inmortal | | | | | 1 | 54 | | 0 | 541601 |
| | | QUE ENTREN DILES | I. D. Sankey | E♭ Major | 345346533343213234 | | | | Nada puede ya faltarme | | | | | 1 | 19 | | 0 | 611241 |
| | | ¡QUE AMIGO! | C. C. Converse | F Major or modal | 556531165131532 | | | | ¡Oh, qué amigo nos es Cristo! | | | | | 1 | 873 | | 0 | 663097 |
| | | QUEREMOS CONTAR UN CUENTO | H. E. Nichols; G. C. Stebbins | F Major or modal | 123334323134555 | | | | ¡Qué me importan del mundo las penas | | | | | 1 | 202 | | 0 | 713764 |
| | | [¿Quién puede hacer las flores?] | Clara Lee Parker | C Major | 5132365356521 | | | | ¿Quién puede hacer las flores? | | | | | | 6 | | 0 | 713899 |
| | | [Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ] | Ch. Gregor | D Major | 5155565355153 | | | | Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ | | | | | | 39 | | 0 | 1164892 |
| | | QUIES | F. C. Maker | | 33323554431122 | | | | Wouldst thou eternal life obtain | | | | | 1 | 292 | | 0 | 1263787 |
| | | [Que Dios nos bendiga] | TA | f♯ minor | | | | | Que Dios nos bendiga (May the Lord bless and protect us) | | | | | | 2 | Psalm 128 | 0 | 1292380 |