Tune Is Public Domain |
---|
| | VERONA | | G Major | 511776651543322 | 8.7.8.7.4.4.7 | | | Lead us, heavenly Father, lead us | | | | 1 | 1 | 12 | | 0 | 960983 | 9 |
| | VERONA | | | 7777711777117 | | | | Give thanks to God the sovereign Lord | | | | | | 1 | | 0 | 1304328 | 1 |
| | VERONA | | G Major | 13534652354216513534 | | Italian Melody | | Wele'r Hwn sydd hollgyfoethog | | | | | | 5 | | 0 | 1399089 | 4 |
| | VERONA | Geo. C. Stebbins | | | | | | More of Thyself in me, my Father | | | | | 1 | 3 | | 0 | 1499588 | 1 |
| | VERONA | | | 33232112331234323554 | | Italian Melody | | Father, by Thy love and power | | | | | | 3 | | 0 | 1782123 | 2 |
| | VERONA | | | 117176677176712171 | | Italian Melody | | Jesus, sinners will receive | | | | | 1 | 22 | | 0 | 1838674 | 3 |
| | VERONICA | Ian Kellam | C Major | | 8.7.8.7.8.7 | | | From the night of ages waking | | | | | | 1 | | 0 | 996783 | 1 |
| | VERRINDER | C. G. Verrinder | | 135543357765 | | | | Rise, glorious Conqueror, rise | | | | | | 1 | | 0 | 2411678 | 1 |
| | [Vers Jésus élevons les yeux] | Justin Heinrich Knecht, 1752-1817 | E♭ Major | 55433343213345543225 | | | | Vers Jésus élevons les yeux | | | | | 1 | 1 | | 1 | 1697802 | 1 |
| | [Versammelt sind wir Alle hier] | | | 51766533244332577665 | | | | Versammelt sind wir Alle hier | | | | | 1 | 9 | | 0 | 1942291 | 1 |
| | [Versammelt sind wir nun vor dir] | Allen | | 345513216165513 | | | | Versammelt sind wir nun vor dir | | | | | 1 | 596 | | 0 | 1846536 | 1 |
| | [Versammelte Gemeine] | | | 1135365154316517176 | | | | Versammelte Gemeine | | | | | | 1 | | 0 | 1728637 | 1 |
| | [Versäume keine Zeit mehr] | Margret Birkenfeld | | 53333222117666611655 | | | | Versäume keine Zeit mehr | | | | | | 1 | | 0 | 1363590 | 1 |
| | [Versuchet euch doch selbst] | | | 123654334512321 | | | | Versuchet euch doch selbst | | | | | | 27 | | 0 | 1847529 | 1 |
| | [Versuchet euch doch selbst] | | | 555665343232155 | | | | Versuchet euch doch selbst | | | | | 1 | 541 | | 0 | 1947146 | 1 |
| | [Vertrau dem Herrn in Deinem Leide] | B. T. Warner | | 53321714352223543555 | | | | Vertrau dem Herrn in Deinem Leide | | | | | | 1 | | 0 | 1848992 | 1 |
| | [Vertrau' dem starken Arm des Heilands] | L. E. Jones | | 533323432152212 | | | | Vertrau' dem starken Arm des Heilands | | | | | 1 | 49 | | 0 | 1419406 | 1 |
| | [Vertraue ihm, ihm ganz allein] | C. A. Weiß | | 513252435114321712 | | | | Vertraue ihm, ihm ganz allein | | | | | | 1 | | 0 | 1625346 | 1 |
| | [வெறும் களிமண்ணன்றோ மானுடர்] | John Warrington Hatton | D Major | 134567176555565 | | | | வெறும் களிமண்ணன்றோ மானுடர்? | | | | | 1 | 1443 | | 1 | 1885763 | 1 |
| | [വെറും കയ്യായ് ഞാൻ ചെല്ലു-മോ രക്ഷകൻ സന്നി-ധിയിൽ] | George Coles Stebbins | D Major | 555(4)3U1D653444(3)2 | | | | വെറും കയ്യായ് ഞാൻ ചെല്ലു-മോ രക്ഷകൻ സന്നി-ധിയിൽ | | | | | 1 | 83 | | 1 | 1792842 | 1 |
| | VERVACITY | Colin Alexander Gibson (b. 1933) | D Major | 123434345321123 | 4.8.4.8.4.8.4.4.8 | | | The spring has come | | | | | | 4 | 2 Corinthians 5:17 | 0 | 1012517 | 4 |
| | [Verwirf mich nicht im Alter] | J. M. Biermann | | 51531543343217 | | Glaubensharfe | | Verwirf mich nicht im Alter | | | | | | 9 | | 0 | 1734088 | 1 |
| | [Verwirf mich nicht im Alter] | Fr. Gluck | | 5111712755111712 | | | | Verwirf mich nicht im Alter | | | | | 1 | 39 | | 0 | 1848195 | 1 |
| | [Very early in the morn] | W. F. Sherwin | | 12312713453423554433 | | | | Very early in the morn | | | | | | 1 | | 0 | 1897390 | 1 |
| | [Very grateful children we] | T. Martin Towne | | 55351654425355351654 | | | | Very grateful children we | | | | | | 1 | | 0 | 1807061 | 1 |
| | [Very little ones are we] | | | 11123213334543556664 | | Germany Melody | | Very little ones are we | | | | | | 2 | | 0 | 1904886 | 2 |
| | VERY LITTLE THINGS | | D Major | 32123456543221 | | | | Very little things are we | | | | | | 1 | | 0 | 1068643 | 1 |
| | [Very little tots are we] | I. H. Meredith | | 33216153343262332161 | | | | Very little tots are we | | | | | | 2 | | 0 | 1624489 | 2 |
| | VERY LONG AGO | Tae-hyuk Chun; Kyong Chun | C Major | 323234341D7U33445434 | Irregular | | | 아 주 먼 옛 날 하 늘 에 서 는 (Very long ago up in heav'n above) | | | | | | 1 | | 0 | 1303244 | 1 |
| | [Very often the pathway is thorny and rough] | F. S. Shepard | | 12343543321666655776 | | | | Very often the pathway is thorny and rough | | | | | | 1 | | 0 | 1621851 | 1 |
| | [Very softly I will walk] | Dorothy West | F Major | 345653123454323 | | | | Very softly I will walk | | | | | | 3 | | 0 | 863233 | 1 |
| | VERY SOON | Andraé Crouch, b. 1942; William Farley Smith, b. 1941 | F Major | 33321443333212221744 | 12.12.12 with refrain | | | Soon and very soon we are goin' to see the King | | | | | 1 | 57 | Revelation 22:20 | 0 | 5384 | 6 |
| | [Very sweet and dear the pleasures] | T. B. Mosley | | | | | | Very sweet and dear the pleasures | | | | | | 1 | | 0 | 1436270 | 1 |
| | [Very swiftly bear Thine angels] | | | 12321765512171433225 | | | | Very swiftly bear Thine angels | | | | | | 1 | | 0 | 1884665 | 1 |
| | [Very yellow, very brown] | Grace Wilbur Conant | | 32176714542354321232 | | | | Very yellow, very brown | | | | | | 1 | | 0 | 1980250 | 1 |
| | Veryan | | | | | | | | | | | | | 0 | | 0 | 2699759 | 1 |
| | [Verzage nicht, du Häuflein klein] | | | 15321223321432325321 | | | | Verzage nicht, du Häuflein klein | | | | | | 2 | | 0 | 1669286 | 2 |
| | [Verzage nicht, du Häuflein klein] | | | 133323453666543 | | | | Verzage nicht, du Häuflein klein | | | | | 1 | 210 | | 0 | 1754728 | 1 |
| | [Verzage nicht, du Häuflein klein] | | | 5567U1D765777U1344D7 | | | | Verzage nicht, du Häuflein klein | | | | | | 2 | | 0 | 1849365 | 2 |
| | [Verzage nicht, du kleine Schar] | J. M. B. | | 34556512156616653455 | | | | Verzage nicht, du kleine Schar | | | | | | 1 | | 0 | 1848284 | 1 |
| | [Verzage nicht, o Häuflein klein] | | | 535171235671234 | | Schweizer Melodie | | Verzage nicht, o Häuflein klein | | | | | 1 | 21 | | 0 | 1848340 | 1 |
| | [Verzage nicht! was auch dein Los] | W. S. Martin | | 3445U12321D576465 | | | | Verzage nicht! was auch dein Los | | | | | 1 | 286 | | 0 | 1729225 | 1 |
| | [¿Ves la Iglesia que ufana levanta] | Dr. Wm. S. Pitts | B♭ Major | 55655123225712 | | | | ¿Ves la Iglesia que ufana levanta | | | | | 1 | 121 | | 0 | 1822342 | 1 |
| | VESALIUS | E. Cooper Perry, 1856- | G Major | 565556713217 | 11.10.11.10 | | | O happy home, where Thou art loved the dearest | | | | | 1 | 26 | Ephesians 5:21 | 0 | 643616 | 26 |
| | VESPER | John Stainer | E♭ Major | 345671543212342 | 7.7.7.5 | | | Holy Father, cheer our way | | | | | 1 | 17 | | 0 | 10952 | 15 |
| | VESPER | A. Chapin | A Major | 16165671135354553211 | | | | See how the morning sun | | | | | | 22 | | 0 | 732233 | 11 |
| | VESPER | Walter A. Parkyn | E♭ Major | 13332166543 | 10.10.10.15 | | | The shadows lengthen, Lord, with me abide | | | | | 1 | 2 | | 0 | 800263 | 1 |
| | VESPER | Harold A. Miller | E♭ Major | 3333455432 | 8.6.8.6 | | | The sun rolls down the distant west | | | | | | 1 | | 0 | 802954 | 1 |
| | VESPER | A. Chapin | A Major | 16165671135321233211 | | | | We lift our hearts to thee | | | | | | 4 | | 0 | 873745 | 2 |
| | VESPER | Dr. Herbert Sanders, 1879- | E♭ Major | 333354321443123 | | | | As the shades of evening gather | | | | | | 1 | | 0 | 1060650 | 1 |