2803. In Heaven All Is Gladness

1. In Heaven all is gladness—
Here troubles press, and fears;
Here often bowed and sighing,
I eat the bread of tears.
Here joy and sorrow mingle
For Christ’s belovèd bride;
But ’tis not so up yonder,
For there doth joy abide.

2. This world is not my homeland,
In tents I pass my days;
Tow’rd yonder shore of glory
With yearnings eyes I gaze.
While seeks the world its follies,
I view yon citadel,
Where, free from care and sorrow,
Forever I shall dwell.

3. Would I exchange conditions
With one, whose all’s below?
Nay, rather I’d be sowing
Good seed, tho’ tears may flow.
If at the close of journey
I but in joy may reap,
When worldlings’ joys are over,
And they, too late, must weep.

4. My hope for life eternal
Rests on foundation sure;
My cross I therefore gladly
Will yet awhile endure.
Soon there shall be no sorrow,
No plaints, nor sighs for me,
When, with uncovered vision,
My Savior I shall see.

Text Information
First Line: In Heaven all is gladness
Title: In Heaven All Is Gladness
Norwegian Title: Hos Gud är idel glädje
Author: Johan N. Brun (1786)
Meter: 76.76 D
Language: English
Copyright: Public Domain
Notes: Composite translation
Tune Information
Name: AHNFELT
Composer: Oscar Ahnfelt (1872)
Meter: 76.76 D
Incipit: 51113 53655 42351
Key: E♭ Major
Copyright: Public Domain



Media
Adobe Acrobat image: Adobe Acrobat image
(Cyber Hymnal)
MIDI file: MIDI File
(Cyber Hymnal)
Noteworthy Composer score: Noteworthy Composer score
(Cyber Hymnal)
XML score: XML score
More media are available on the tune authority page.

Suggestions or corrections? Contact us