# | Text | Tune |  |  |  |  |  |  |
1 | Abio vi, abio vi, kun foliar' fidela | O TANNENBAUM | | |  | | |  |
2 | Adoru kantante | ADORU KANTANTE | | |  | | |  |
3 | Adoru ni nun la Reĝon de glor' | LYONS | | |  | | |  |
3a | Adoru ni nun la Reĝon de glor' | HANOVER | | |  | | |  |
4 | Akceptu nian dankon, Di' | OLD 100TH | | |  | | |  |
5 | Akve mi baptas vin laŭ la moro | BUNESSAN | | |  | | |  |
6 | Al Betleĥemo do kun ĝojo hastu nia | PASTORES A BELÉN | | |  | | |  |
7 | Al Di' la Sinjoro ni iras por preĝi | KREMSER | | |  | | |  |
8 | Al Dio laŭdu tuta ter' | OLD 100TH | | |  | | |  |
8a | Al Dio laŭdu tuta ter' | FAIRHILL | | |  | | | |
9 | Al Dio nun kun ĝoja kri' | OLD 100TH | | |  | | |  |
10 | Al Di' sin levas mia kant', mi ĝoje laŭdas Lin | AL DI' SIN LEVAS | | |  | | |  |
11 | Al Dio sola estu glor' | ALLEIN GOTT IN DER HÖH | | |  | | |  |
12 | Al la Mesio mi | ST. ELIZABETH | | |  | | |  |
13 | Al la Patro Dia venu koro nia | ARNSBERG | | |  | | |  |
14 | Al ni aperis nun io nova | ZJAWIŁO SIĘ NAM | | |  | | |  |
15 | Al turnopunkt' de sunleviĝ' kaj ĝis ekstremo de la ter' | CHRISTUM WIR SOLLEN LOBEN SCHON | | |  | | |  |
15a | Al turnopunkt' de sunleviĝ' kaj ĝis ekstremo de la ter' | O JESU CHRISTE, WAHRES LICHT | | |  | | |  |
15b | Al turnopunkt' de sunleviĝ' kaj ĝis ekstremo de la ter' | TRINITY COLLEGE | | |  | | |  |
15c | Al turnopunkt' de sunleviĝ' kaj ĝis ekstremo de la ter' | A SOLUS ORTIS CARDINE | | |  | | |  |
16 | Al Vi, Sinjoro, estu honoro, laŭdo, glor' | VALET WILL ICH DIR GEBEN | |  |  | | |  |
17 | “Ho Filo de Davido! Ho Izraela Reĝ'! | ST. THEODULPH | |  |  | | |  |
18 | Al Vi, Sinjoro | ISLINGTON | | |  | | |  |
19 | Al vi vespere gloras mi | TALLIS' CANON | | |  | | |  |
19a | Al vi vespere gloras mi | OLD 100TH | | |  | | |  |
20 | Alestu, fidelaj, ĝoje triumfantaj | ADESTE FIDELES | | |  | | |  |
21 | Alvenis tempo al ni de advento | EPIFANIO LUCERNA | | |  | | |  |
22 | Alvenu, ho Jesuo, kiel venas aŭror' | CRADLE SONG | | | | | |  |
23 | Amantoj de l' Sinjor', aŭdiĝu dolĉa son'! | MARCHING TO ZION | | |  | | |  |
24 | Amantoj de l' Sinjor', aŭdiĝu dolĉa son'! | ST. THOMAS | | |  | | |  |
25 | Amatan historion rakontu nun al mi | ANGEL'S STORY | | |  | | |  |
25a | Amatan historion rakontu nun al mi | WOLVERCOTE | | |  | | |  |
26 | Amen, Amen (Jen la Bebo) | AMEN, AMEN | | |  | | |  |
27 | Amen, Amen (Jen la Bebo) | AMEN, AMEN | | |  | | |  |
28 | Amiko sur la vivo-vojo | ESTU KUN NI | | |  | | |  |
29 | Amikon karan mi serĉadi iras | VAR ÄR DEN VÄN | | |  | | |  |
29a | Amikon karan mi serĉadi iras | FLEMMING | | |  | | |  |
29b | Amikon karan mi serĉadi iras | HERZLIEBSTER JESU | | |  | | |  |
30 | Amo Dia, senkompara | BEECHER | | |  | | |  |
30a | Amo Dia, senkompara | HYFRYDOL | | |  | | |  |
30b | Amo Dia, senkompara | LOVE DIVINE (STAINER) | | |  | | |  |
30c | Amo Dia, senkompara | BLAENWERN | | |  | | |  |
30d | Amo Dia, senkompara | AIREDALE | | |  | | |  |
30e | Amo Dia, senkompara | ABBOT'S LEIGH | | |  | | | |
31 | Amo Dia, tutsupera | BLAENWERN | | |  | | |  |
31a | Amo Dia, tutsupera | HYFRYDOL | | |  | | |  |
31b | Amo Dia, tutsupera | LOVE DIVINE (STAINER) | | |  | | |  |
31c | Amo Dia, tutsupera | BEECHER | | |  | | |  |
31d | Amo Dia, tutsupera | AIREDALE | | |  | | |  |
31e | Amo Dia, tutsupera | ABBOT'S LEIGH | | |  | | | |
32 | Amo, je Kristnasko, terenvenis el ĉiel' | GARTAN | | |  | | |  |
32a | Amo, je Kristnasko, terenvenis el ĉiel' | LOVE INCARNATE | | |  | | | |
32b | Amo, je Kristnasko, terenvenis el ĉiel' | HERMITAGE | | |  | | | |
33 | Amo perfekta, super hom-pensado | SANDRINGHAM | | |  | | |  |
33a | Amo perfekta, super hom-pensado | STRENGTH AND STAY | | |  | | |  |
34 | Anĝelar' el regnoj gloraj | GRAFTON | | |  | | |  |
34a | Anĝelar' el regnoj gloraj | REGENT SQUARE | | |  | | |  |
34b | Anĝelar' el regnoj gloraj | IRIS (GLORIA) | | |  | | |  |
35 | Anĝeloj, venu el ĉiel' | SUSANI | | |  | | |  |
36 | Animo, levu kanton | DU MEINE SEELE, SINGE | | |  | | |  |
37 | Antaŭtempul', tronanta en majesto | ALBANY | | |  | | |  |
38 | Atendu Jesuon, do pretu ĉe l' pordoj por Li | ERWARTET DEN HERRN | | |  | | |  |
39 | Aŭdu bonan sav-novaĵon | NETTLETON | | |  | | |  |
40 | Laŭdu la Sinjoron kant' | AŬDU, FIL' | | |  | | |  |
41 | Aŭdu! forta voko sonas | ST. OSWALD | | |  | | |  |
41a | Aŭdu! forta voko sonas | MERTON | | |  | | |  |
41b | Aŭdu! forta voko sonas | LAUS DEO | | |  | | |  |
42 | Aŭdu! kantas anĝel-ĥor' | MENDELSSOHN | | |  | | |  |
43 | Aŭdu! kantas anĝel-ĥor' | COOKHAM | | |  | | |  |
43a | Kantas anĝelara ĥor' | COOKHAM | | |  | | |  |
44 | Aŭdu, paŝtistoj, mi diras al vi | KOMMET IHR HIRTEN | | |  | | |  |
45 | Aŭdu : Sonas pastoralo | QUEM PASTORES LAUDAVERE | | |  | | |  |
46 | Batalas du reĝoj pri l' homa anim' | BATALAS DU REĜOJ | | |  | | |  |
47 | Beb' de Maria en stala trogo | BUNESSAN | | |  | | |  |
48 | Bebo Dia, tamen nia | W ŻŁOBIE LEŻY | | |  | | |  |
49 | Bela Jesuo, estro de la estroj | SCHÖNSTER HERR JESU | | |  | | |  |
49a | Bela Jesuo, estro de la estroj | ST. ELIZABETH | | |  | | |  |
50 | Bena konfido, ĉe mi Jesu' | ASSURANCE | | |  | | |  |
51 | Betleĥemon kuris la paŝtista ar' | PRZYBIEŻELI DO BETLEJEM PASTERZE | | |  | | |  |
52 | Blovu trombonon kun laŭta sonor' | JESUS IS COMING AGAIN |  | |  | | |  |
53 | Bonvenon al vi, haleluja! | BONVENON | | |  | | |  |
54 | Burĝonis roz-arbedo | ES IST EIN' ROS' |  | |  | | |  |
55 | Cedu kaj sciu | BE STILL AND KNOW | | |  | | |  |
56 | Ĉar Dio, la Paŝtisto mia | WILTSHIRE | | |  | | |  |
57 | Ĉarma Krist-vesper'! | SEELENBRÄUTIGAM | | |  | | |  |
58 | Ĉarma la tero, dolĉa la ĉielo | ST. ELIZABETH | | |  | | |  |
59 | Ĉe arktaj neĝo-montoj | MISSIONARY HYMN | | |  | | |  |
59a | Ĉe arktaj neĝo-montoj | AURELIA | | |  | | |  |
59b | Ĉe arktaj neĝo-montoj | GREENLAND (Clark) | | |  | | |  |
59c | Ĉe arktaj neĝo-montoj | WEBB | | |  | | |  |
60 | Ĉe l' glora Dia tron' | CHILDREN'S VOICES | | |  | | |  |
60a | Ĉe l' glora Dia tron' | EASTVIEW | | |  | | | |
61 | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni pri Kristo, infaneto | GOLDEN SHEAVES | | |  | | |  |
61a | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni pri Kristo, infaneto | BISHOPGARTH | | |  | | |  |
62 | Ĉe l' kruco de Jesuo | ST. CHRISTOPHER | | |  | | |  |
63 | Ĉe l' riveroj babilonaj | KAS DZIEDAJA | | | | | |  |
64 | Ĉe la kruco tenu min | NEAR THE CROSS | | |  | | |  |
65 | Ĉe la river' de Babilono | BEGINNINGS | | |  | | | |
66 | Ĉeestu, fiduloj, ĝojaj, triumfantaj | ADESTE FIDELES | | |  | | |  |
67 | Ĉeestu, fiduloj, ĝoje triumfantaj | ADESTE FIDELES | | |  | | |  |