| Text Is Public Domain |
---|
b |
| | | | #64 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207730 |
b |
| | | | #65 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207731 |
b |
| | | | #66 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207732 |
b |
| | | | #67 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207733 |
b |
| | | | #68 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207734 |
b |
| | | | #69 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207735 |
b |
| | | | #70 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207736 |
b |
| | | | #71 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207737 |
b |
| | | | #72 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207738 |
b |
| | | | #73 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207739 |
b |
| | | | #74 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207740 |
b |
| | | | #75 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207741 |
b |
| | | | #76 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207742 |
b |
| | | | #77 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207743 |
b |
| | | | #78 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207744 |
b |
| | | | #79 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207745 |
b |
| | | | #80 | Matu Christian Hymnal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 | | | | | | 0 | 1207746 |
B- for the blessings |
| | | B-I-B-L-E | #d5 | Pinebrook Melodies | | | | | M. Isabella Ritter | | | | | | | | | | | | | | 1945 | | | | | | 0 | 261864 |
B lest be the tie that binds |
| | | B lest be the tie that binds | #140 | Methodist Tune Book: a collection of tunes adapted to the Methodist Hymn book | | | | | | | 6.6.8.6 | | | | | | English | | | | | | 1881 | | | | 1 | | 0 | 1403232 |
B patient, B prayerful, B humble, B mild |
| | | B patient, B prayerful, B humble, B mild | #d9 | Linden Harp | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1856 | | | | | | 0 | 261865 |
B patient, B prayerful, B humble, B mild |
| | | A swarm of bees worth hiving | #67c | Linden Harp: a rare collection of popular melodies adapted to sacred and moral songs, original and selected. Illustrated. Also a manual of... | | | | B patient, B prayerful, B humble, B ... | | | | | | | | | English | | | | | | 1855 | | | | | | 0 | 1077127 |
B-a ba b-e be, b-i bi ba be bi |
| | | B-a--Ba | #5c | The Child's Song Book: for the use of schools and families; being a selection of favourite aires, with hymns and moral songs, suitable for infant instruction | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1830 | | | | | | 0 | 1010924 |
바 다 와 하 늘 의 주 (I, the Lord of sea and sky) |
| | | 바 다 와 하 늘 의 주 (내 가 여 기 있 나 이 다) (I, the Lord of Sea and Sky (Here I Am, Lord)) | #263 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | 내 가 여 기 있 나 이 다 (Here I am, Lord. Is it I, Lord?) | Evangelism and Mission; Installation Services; Mission and Outreach; Ordination; 전도 와 선교; 임명 신 / 임직; 선교 와 봉사; 안수 | | | Dan Schutte | Dan Schutte; Carlton R. Young | 7.7.7.4 D with refrain | Isaiah 6:8 | HERE I AM, LORD | A♭ Major | 17154551716512321717 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1311972 |
Ba ha gia na tiku |
| | | Puji dan agungkan kama Nya! (Praise and exalt his holy name!) | #12 | In Every Corner Sing: songs of God's world | Haleluya! O haleluya | Praise | | - 1 Ba ha gia na tiku kuakan me mu ... | | Deni Nathanael; Geoff Weaver | | | [Ba ha gia na ti-ku] | D Major | 56161212356532322321 | | Indonesian | | | Indonesia | | | 2008 | | | | | | 0 | 1677245 |
ba hevero, ry mpanota! (Remember, O sinner) |
| | | ba hevero, ry mpanota! (Remember, O sinner) | #6930 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.7 D | | TOPEKA (Sankey) | | 345321617651712 | | Malagasy | | | | | | | | 187797 | | | 1 | 0 | 1328712 |
Baada ya kazi na taabu zote |
| | | Baada ya kazi na taabu zote | #369 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kushika mwenendo wa Kikristo Kungoja Utukufu wa Bwana na kurudi kwake | | | C. H. Gabriel | | | | | | | English | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | 0 | 1947525 |
Baade i Liv og Doed, Baade ved Nat og Dag |
| | | Jeg er Herrens | #d5 | Zions Seiers Sange, En Ny Samling af Aandelige og Bibelske Sange. . . | | | | | Charles W. Naylor | | | | | | | | Norwegian | | | | | | 1906 | | | | | | 0 | 261869 |
Ba'ah Shahbaht bah Shahbaht (בָּאָה שַׁבָּת) |
| | | בָּאָה שַׁבָּת | #126 | Union Songster : Songs and Prayers for Jewish Youth (שִׁיר וּתְפִלָּה) | | Sabbath Hymns and Songs | | | Ben Zion Toback | Jacob Weinberg | | | [Ba'ah Shahbaht bah Shahbaht] | E♭ Major | 565565565432125312 | | Hebrew | | | | | | 1960 | | | | | | 0 | 1069500 |
Baal's prophets were assembled |
| | | Elijah | #d3 | Truth Tunes (enlarged) | The Lord, he is God | | | | James F. Harrison | | | | | | | | | | | | | | 1930 | | | | | | 0 | 261870 |
Baba, Mwana, Roho, Mungu mwenye enzi |
| | | Baba, Mwana, Roho | #2 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | Baba, Mwana, Roho, Mungu mwenye enzi, ... | | John B. Dykes 1823-1876 | | | NICAEA | D Major | 113355666653555 | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | 0 | 1178529 |
Baba, Mwana, Roho, Mungu mwenye enzi |
| | | Baba, Mwana Roho | #2 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Irada, Sifa Na Injil | | Baba, Mwana, Roho, Mungu mwenye enzi, ... | | | | Isaiah 6:3 | | | | English | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | 0 | 1802362 |
Baba tino tenda (God, we thank you) |
| | | Baba, Tino Tenda (God, We Thank You) | #6 | Njalo: a collection of 16 hymns in the African tradition | | Table Grace | | | Patrick Matsikenyiri; Daniel Charles Damon | Patrick Matsikenyiri | Irregular | Acts 27:35 | BABA TINA TENDA | G Major or modal | 11557622661713333621 | | English; Shona | Trad. Shona, Zimbabwe | | Trad. Shona, Zimbabwe | | | 2006 | | | | | | 0 | 1947557 |
Baba uliye mbinguni |
| | | Baba uliye mbinguni | #249 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kumtambikia Mungu Kumsifu na kumwomba Mungu | | | M. Luther, 1483-1546 | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | 0 | 1942850 |
Baba wa fara rẹ han (Father, manifest your pow'r) |
| | | Father, Manifest Your Pow'r | #40 | Ẹ Kọrin S'Oluwa (Sing to the Lord): Fifty Indigenous Christian Hymns from Nigeria | | | | | Godwin Sadoh | Godwin Sadoh | | | [Baba wa fara rẹ han] | D Major | 3323421332344353566 | Yoruba | English; Yoruba | | | Yoruba Christian song | | | 2005 | | | | | | 0 | 1461622 |
Baba yetu aliye mbinguni |
| | | Baba Yetu Aliye Mbinguni | #195 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | JESUS LOVES EVEN ME | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | 0 | 1178727 |
Baba yetu aliye mbinguni |
| | | Baba Yetu Aliye Mbinguni | #195 | Nyimbo Za Imani Yetu | Anipenda Mwokozi Yesu | Upendo Wa Mungu; Wokovu | | | | | | Ephesians 5:2 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | 0 | 1802356 |
Baba yetu aliye mbinguni |
| | | Baba yetu aliye mbinguni | #266 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | Anipenda Yesu Mwokozi | Kumtambikia Mungu Kumsifu na kumwomba Mungu | | | P. B. Bliss | | | | | | | English | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | 0 | 1943237 |
Baba yetu mwema uliye mbinguni |
| | | Baba Yetu Mwema (Sala Ya Bwana) | #212 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | | 0 | 1178744 |
Baba yetu mwema uliye mbinguni |
| | | Baba Yetu Mwema (Sala Ya Bwana) | #212 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Maombi | | | | | | Matthew 6:9 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | 0 | 1802377 |
Baba yetu tunakusifu twatukuza jina lako |
| | | Baba Yetu Tunakusifu | #51 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Irada, Sifa Na Injil | | | David K. Makathimo | | | Psalm 67:3 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | 0 | 1802513 |
Baba yetu tunakusifu twatukuza jina lako |
| | | Baba Yetu Tunakusifu | #51 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | [Baba yetu tunakusifu twatukuza jina lako] | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | | 0 | 1178582 |
Baba yetu uliye Mbinguni |
| | | Baba yetu uliye mbinguni | #270 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kumtambikia Mungu Kumsifu na kumwomba Mungu | | Baba yetu uliye mbinguni, Jina lako ... | | | | | | | | | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | 0 | 1943247 |
Babamendàn nin tchitchag |
| | | Babamendàn nin tchitchag | #224 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | 0 | 1814188 |
Babangu kule mbinguni |
| | | Babangu kule mbinguni | #215 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kumtambikia Mungu Nyimbo za asubuhi | | | H. Bone | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | 0 | 1942685 |
Babel gwympa, er ei chryfad |
| | | Babel gwympa, er ei chryfad | #191a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. Hy.; W. A. | Henry Smart | | | BETHANY | F Major | 365312176513543 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1409121 |
Babel's walls, so long obscuring |
| | | Babel's Fallen | #56 | Timeless Truths | Babel’s fallen, hallelujah! | | | Babel’s walls, so long obscuring All ... | D. O. T. | Daniel O. Teasley | 8.7.8.7 D | Isaiah 21:9 | [Babel’s walls, so long obscuring] | E Major | | | | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Babels_Fallen); The Gospel Trumpet Company, Truth in Song, 1907 (3) | | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Babels_Fallen); The Gospel Trumpet Company, Truth in Song, 1907 (3) | | | | | 88060 | | | 1 | 0 | 34170 |
Babel's walls, so long obscuring |
| | | Babel's Fallen | #183 | Truth in Song: for General Gospel Work | Babel's fallen, hallelujah! | Return | | | D. O. T. | D. O. Teasley | | | [Babel's walls, so long obscuring] | E Major | 33353213321D7U133253 | | English | | | | | | 1907 | | | | | 1 | 0 | 1375841 |
Babies are born in a circle of the sun |
| | | Circle of the Sun | #313 | Worship in Song: A Friends Hymnal | Clouds to the north | Babies; Care for one another; Children; Death; God's Love; Human Family; Marriage | | Babies are born in a circle of the sun, ... | Sally Rogers | Sally Rogers | | | [Babies are born in a circle of the sun] | G Major | 111D655U1121355453 | | | | | | | | 1996 | | | | | | 0 | 1258446 |
Babies bright and babies sweet |
| | | Greeting to the Babies | #13 | Primary Songs No. 3: for the primary department in the Sunday school, and for use in the home | | | | | S. C. U. | Susan C. Umlauf | | | [Babies bright and babies sweet] | | 35554555175365355541 | | English | | | | | | 1908 | | | | | | 0 | 1880049 |
Baby, baby lay your head |
| | | Little baby dear, goodnight | #68 | A First Book in Hymns and Worship | | The Child at Home | | | | W. R. McAllaster | | | [Baby, baby lay your head] | | | | English | Rhymes for the Nursery, 1837 | | | | | 1922 | | | | | | 0 | 1229277 |