| Text Is Public Domain |
---|
Wakan Cekiye Odowan: Hymns in Dakota and English for use in Niobrara Deanery |
| | | Śicapi kin nipi kta e (Lo, he comes, with clouds descending) | Śicapi kin nipi kta e (Lo, he comes, with clouds descending) | #1 | | Advent | | | John Cennick; Charles Wesley; William J. Cleveland | | 8.7.8.7.4.7 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174458 |
| | | O u ye, O Emmanuel (O come, O come, Emmanuel) | O u ye, O Emmanuel (O come, O come, Emmanuel) | #2 | | Advent | | | John Mason Neale; Charles S. Cook | | 8.8.8.8.8.8 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174461 |
| | | Hopi ye, mitakuye (Love of Jesus, all divine) | Hopi ye, mitakuye (Love of Jesus, all divine) | #3 | | Advent | | | Francis Bottome; T. Kicosmani Taylor | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174463 |
| | | Woyasu anpetu kin (Watchman, tell us of the night) | Woyasu anpetu kin (Watchman, tell us of the night) | #4 | | Advent | | | John Bowring; Paul Mazakute | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174465 |
| | | Christ Jesus Anpao Wicḣpi kin (Saviour, again to thy dear Name we raise) | Christ Jesus Anpao Wicḣpi kin (Saviour, again to thy dear Name we raise) | #5 | | Advent Evening Hymn | | | John Ellerton; Paul Mazakute | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174467 |
| | | Anpetu wan hi kta (The sun is sinking fast) | Anpetu wan hi kta (The sun is sinking fast) | #6 | | Advent Evening Hymn | | | Edward Caswall | | 6.4.6.6 | | | | | | Dakota | Latin; tr. Edward Caswall, 1858 | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174473 |
| | | Jesus Christ makata hi qa (To the Name of our salvation) | Jesus Christ makata hi qa (To the Name of our salvation) | #7 | | Advent | | | John Mason Neale; Paul Mazakute | | 8.7.8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174474 |
| | | Wakantanka niun kin He (On Jordan's bank the Baptist's cry) | Wakantanka niun kin He (On Jordan's bank the Baptist's cry) | #8 | | Advent St. John Baptist | | | Charles Coffin; John Chandler; Charles W. Hoffman | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174478 |
| | | Ihopi ye, mitakuye (Joy to the world! the Lord is come) | Ihopi ye, mitakuye (Joy to the world! the Lord is come) | #9 | | Christmas | | | Isaac Watts; Samuel D. Hinman | | 8.6.8.6 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174481 |
| | | Jesus Wanikiye ḣca ce! (Hail to the morn when Christ is born!) | Jesus Wanikiye ḣca ce! (Hail to the morn when Christ is born!) | #10 | | Christmas | | | Daniel W. Hemans | | Irregular | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174483 |
| | | Jesus, He Itancan (Carol, carol Christians) | Jesus, He Itancan (Carol, carol Christians) | #11 | Jesus, He Itancan (Carol, carol Christians) | Christmas | | | Samuel D. Hinman | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174488 |
| | | Wacinyayapi kin (O come, all ye faithful) | Wacinyayapi kin (O come, all ye faithful) | #12 | | Christmas | | | Frederick Oakeley; Samuel D. Hinman | | Irregular | | | | | | Dakota | Latin; Tr. Frederick Oakeley, 1841 | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174489 |
| | | Jesus Christ, wana nitonpi (Come, thou long-expected Jesus) | Jesus Christ, wana nitonpi (Come, thou long-expected Jesus) | #13 | | Christmas | | | Charles Wesley; Charles S. Cook | | 8.7.8.7 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174492 |
| | | Iyakṡa po, owas | A! Wankand dowanpi ce! (Hark! the herald angels sing) | #14 | Iyakṡa po, owas | Christmas | | | Charles Wesley; Luke C. Walker | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174494 |
| | | Hanhepi wakan kin! (Silent night, holy night) | Hanhepi wakan kin! (Silent night, holy night) | #15 | | Christmas | | | Joseph Mohr | | Irregular | | | | | | Dakota | Tr. Com. | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174498 |
| | | Eyanpahapi ye, Wotanin kin (Shout the glad tidings, exultantly sing) | Eyanpahapi ye, Wotanin kin (Shout the glad tidings, exultantly sing) | #16 | | Christmas | | | William A. Muhlenberg; William J. Cleveland | | Irregular | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174499 |
| | | A! Wicaho kin naḣon po (Hark! what mean those holy voices) | A! Wicaho kin naḣon po (Hark! what mean those holy voices) | #17 | | Christmas | | | John Cawood; Charles S. Cook | | 8.7.8.7 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174507 |
| | | Ded omaka kte cin (A few more years shall roll) | Ded omaka kte cin (A few more years shall roll) | #18 | | New Year | | | Horatius Bonar; William J. Cleveland | | 6.6.8.6 D | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174509 |
| | | Jesus! He caje wakan! (Jesus! Name of wondrous love!) | Jesus! He caje wakan! (Jesus! Name of wondrous love!) | #19 | | Circumcision | | | W. Walsham How; William J. Cleveland | | 7.7.7.7 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174511 |
| | | Wowiyuṡkin tanka ḣca wan (How wondrous fair is the glory) | Wowiyuṡkin tanka ḣca wan (How wondrous fair is the glory) | #20 | | Epiphany | | | George Dowanna | | Irregular | | | | | | English | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174514 |
| | | Kuwapi ye, Jesus Christ ed (Hail, thou once despised Jesus!) | Kuwapi ye, Jesus Christ ed (Hail, thou once despised Jesus!) | #21 | | Epiphany | | | John Bakewell; Martin Madan; Augustus M. Toplady; Luke C. Walker | | 8.7.8.7 D | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174515 |
| | | Wakantanka He onṡiundapi (Lead us, O Father, in the paths of peace) | Wakantanka He onṡiundapi (Lead us, O Father, in the paths of peace) | #22 | | Epiphany | | | William H. Burleigh; William T. Selwyn | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174521 |
| | | Wanikiya kin he dehand (Triumphant Son, lift thy head) | Wanikiya kin he dehand (Triumphant Son, lift thy head) | #23 | | Epiphany | | | Philip Doddridge; Joseph C. Taylor | | 8.8.8.8 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174525 |
| | | Itancan, kta sdayapi (Hail to the Lord's Anointed) | Itancan, kta sdayapi (Hail to the Lord's Anointed) | #24 | | Epiphany | | | James Montgomery; William J. Cleveland | | 7.6.7.6 D | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174527 |
| | | Waun kin,--woeye nind, qa (Just as I am, without one plea) | Waun kin,--woeye nind, qa (Just as I am, without one plea) | #25 | | Lent | | | Samuel D. Hinman | | 8.8.8.6 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174533 |
| | | Inyan Ohinniyan kin (Rock of ages, cleft for me) | Inyan Ohinniyan kin (Rock of ages, cleft for me) | #26 | | Lent | | | Augustus M. Toplady; Thos. Cotterill; Samuel D. Hinman | | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174539 |
| | | Ate Wakan kin Mawaṡte wanind (O worship the King, all glorious above!) | Ate Wakan kin Mawaṡte wanind (O worship the King, all glorious above!) | #27 | | Lent | | | Robert Grant; Paul Mazakute | | 10.10.11.11 | Psalm 104 | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174542 |
| | | Jesus onṡimada kin (Songs of thankfulness and praise) | Jesus onṡimada kin (Songs of thankfulness and praise) | #28 | | Lent Epiphany | | | Christopher Wordsworth; James Hemans | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174546 |
| | | Woteḣi awakipa can (In the cross of Christ I glory) | Woteḣi awakipa can (In the cross of Christ I glory) | #29 | | Lent Holy Week | | | John Bowring; Pierre La Pointe | | 8.7.8.7 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174548 |
| | | Jesus onṡimakida ye (Sweet the moments, rich in blessing) | Jesus onṡimakida ye (Sweet the moments, rich in blessing) | #30 | | Lent | | | Walter Shirley; Paul Mazakute | | 8.7.8.7 | | | | | | Dakota | from James Allen, 1757 | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174551 |
| | | Mita-Wanikiya, Imacu ye (Nearer, my God, to thee) | Mita-Wanikiya, Imacu ye (Nearer, my God, to thee) | #31 | | Lent | | | Sarah F. Adams; Luke C. Walker | | 6.4.6.4.6.6.4 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174589 |
| | | Christ Wanikiya, tohand (Saviour! when in dust to thee) | Christ Wanikiya, tohand (Saviour! when in dust to thee) | #32 | | Lent | | | Robert Grant; Walter S. Hall | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174591 |
| | | Maka kin de iwamatuka ḣca (Weary of self, and laden with my sin) | Maka kin de iwamatuka ḣca (Weary of self, and laden with my sin) | #33 | | Lent | | | Samuel J. Stone; Joseph W. Cook | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174593 |
| | | Christ, wikcemna topa can (Forty days and forty nights) | Christ, wikcemna topa can (Forty days and forty nights) | #34 | | Lent | | | George Hunt Smytton; William J. Cleveland | | 7.7.7.7 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174595 |
| | | Jesus wowitan kin (Glory be to Jesus) | Jesus wowitan kin (Glory be to Jesus) | #35 | | Lent; Holy Week | | | Edward Caswall; Joseph W. Cook | | 6.5.6.5 | | | | | | Dakota | Italian; Tr. Edward Caswall, 1857, alt. | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174606 |
| | | Jesus Christ ni qa ṭe cin (Take my life, and let it be) | Jesus Christ ni qa ṭe cin (Take my life, and let it be) | #36 | | Lent; Holy Week | | | Frances Ridley Havergal; Joseph W. Cook | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174608 |
| | | Ya yo! ya yo! Initancan! (Ride on! ride on in majesty!) | Ya yo! ya yo! Initancan! (Ride on! ride on in majesty!) | #37 | | Holy Week Palm Sunday | | | Henry H. Milman; William J. Cleveland | | 8.8.8.8 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174610 |
| | | Jesus Christ Wanikiya (For the brave of every race) | Jesus Christ Wanikiya (For the brave of every race) | #38 | | Holy Week All Saints | | | George Wallace Briggs; Paul Mazakute | | 7.7.7.7 D | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174612 |
| | | Yuṡtanpi ce; Wanikiya ('Tis finished, so the Saviour cried) | Yuṡtanpi ce; Wanikiya ('Tis finished, so the Saviour cried) | #39 | | Holy Week Good Friday | | | William J. Cleveland | | 8.8.8.8 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174614 |
| | | Can kin ed okatanpi (Bound upon the accursed tree) | Can kin ed okatanpi (Bound upon the accursed tree) | #40 | | Holy Week Good Friday | | | William J. Cleveland | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174615 |
| | | Ded Wakantanka Cinca (When our heads are bowed with woe) | Ded Wakantanka Cinca (When our heads are bowed with woe) | #41 | | Holy Week Easter Eve | | | Henry H. Milman; William M. Robertson | | 7.7.7.7 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174616 |
| | | Wakantanka Cinhintku kin ("O who shall roll away the stone,") | Wakantanka Cinhintku kin ("O who shall roll away the stone,") | #42 | | Easter | | | Winfred Douglas; Daniel W. Hemans | | 8.6.8.6 | | | | | | Dakota | German. Tr. Winfred Douglas 1939 | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174618 |
| | | Jesus Christ wana kini (Jesus Christ is risen to-day) | Jesus Christ wana kini (Jesus Christ is risen to-day) | #43 | | Easter | | | Charles Wesley; Luke C. Walker | | | | | | | | Dakota | Latin, 14th cent.; Tr. Tate and Brady, 1698 | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174620 |
| | | Hopo kiktapi ye (On wings of living light) | Hopo kiktapi ye (On wings of living light) | #44 | | Easter | | | W. Walsham How; Luke C. Walker | | 6.6.6.6.8.8 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174622 |
| | | Okicize wana yuṡtan (The strife is o'er, the battle done) | Okicize wana yuṡtan (The strife is o'er, the battle done) | #45 | | Easter | | | Francis Pott; Charles S. Cook | | 8.8.8.4 | | | | | | Dakota | Latin, Tr.Francis Pott, 1861, alt. | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174624 |
| | | Aliluya! Aliluya! Wokicize kin yuṡtan (Look, ye saints; the sight is glorious) | Aliluya! Aliluya! Wokicize kin yuṡtan (Look, ye saints; the sight is glorious) | #46 | | Easter | | | Thomas Kelly; Joseph W. Cook | | 8.7.8.7.4.7 | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174626 |
| | | Jesus ni! Wiconṭe kin (Jesus lives! thy terrors now) | Jesus ni! Wiconṭe kin (Jesus lives! thy terrors now) | #47 | | Easter | | | Christian F. Gellert; Frances E. Cox; William J. Cleveland | | 7.8.7.8 with alleluia | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174628 |
| | | Najin! najin ce! Iye ḣca (He is risen, he is risen) | Najin! najin ce! Iye ḣca (He is risen, he is risen) | #48 | | Easter | | | Cecil Frances Alexander; Charles S. Cook | | | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174631 |
| | | Wankand idade cin (Crown him with many crowns) | Wankand idade cin (Crown him with many crowns) | #49 | | Ascension Day | | | Matthew Bridges; Charles S. Cook | | 6.6.8.6 D | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174633 |
| | | O Christ, wankand yaki (Thou art gone up on high) | O Christ, wankand yaki (Thou art gone up on high) | #50 | | Ascension | | | Emma Toke; William J. Cleveland | | 6.6.8.6 D | | | | | | Dakota | | | | | | 1946 | | | | | | 0 | 1174635 |