Lydia Baxter

Lydia Baxter
From: cyberhymnal.org
Short Name: Lydia Baxter
Full Name: Baxter, Lydia, 1809-1874
Birth Year: 1809
Death Year: 1874

Baxter, Lydia, an American Baptist, was b. at Petersburg, N. York, Sep. 2, 1800, married to Mr. Baxter, and d. in N. Y. June 22, 1874. In addition to her Gems by the Wayside, 1855, Mrs. Baxter contributed many hymns to collections for Sunday Schools, and Evangelistic Services. Of these, the following are the best known:—

    1. Cast thy net again, my brother. Patient toil. Given in the Royal Diadem, N. Y., 1873.
    2. Go, work in my vineyard. Duty. Also given in the Royal Diadem, 1873, and Mr. Sankey's S. & Solos, No. 4.
    3. I'm kneeling, Lord, at mercy's gate. Lent. In Coronation Hymns, &c, N. Y., 1879.
    4. I'm weary, I'm fainting, my day's work is done. Longing for rest. Royal Diadem. 1873.
    5. In the fadeless spring-time. Heavenly Reunion. In the Royal Diadem, 1873, I. D. Sankey's S. S. & Solos, No. 256, and others. It was written for Mr. H. P. Main in 1872.
    6. One by one we cross the river. Death. In Songs of Salvation, N. Y., 1870, I. D. Sankey's S. S. & Solos, No. 357, &c. It dates cir. 1866.
    7. Take the name of Jesus with you. Name of Jesus. Written late in 1870, or early in 1871, for W. H. Doane, and pub. in Pure Gold, 1871. It is No. 148 of I. D. Sankey's S. S. & Solos.
    8. The Master is coming. Invitation. In Songs of Salvation, 1870, No. 38.
    9. There is a gate that stands ajar. Mercy. In New Hallowed Songs, and also the Gospel Songs of P. Bliss, 1874. It was written for S. J. Vail about 1872. It has attained to some popularity. It is given in Mr. Sankey's S. & Solos, No. 2.

-John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)


Texts by Lydia Baxter (82)AsAuthority LanguagesInstancessort descending
Amini jina la YesuLydia Baxter (Author)Swahili1
Der Meister kommt heute und rufetLydia Baxter (Author)German1
Es gibt ein Tor, das offen stehtMrs. Lydia Baxter (Author)German1
Gebeugt komm ich zum GnadenthronLydia Baxter (Author)German1
Geh in Jesu Namen immerLydia Baxter (Author)German1
Ja wir kommen, lieber Heiland, wir folgen deinem RufLydia Baxter (Author)German1
Ja, wir kommen, teurer JesusLydia Baxter (Author)German1
Just the whispered name of Jesus Thrills my soul with deepest loveLydia O. Baxter (Author)English1
Nimm den Namen Jesus mit dir, Liebeskind auf deiner BahnMrs. Lydia Baxter (Author)German1
Nimm den Namen Jesu mit dir, Kind der Sorge und des Weh'sLydia Baxter (Author)German1
O wir kommen, teurer JesusLydia Baxter (Author)German1
There is a holy city, A happy world aboveBaxter (Author)English1
Willst du Jesu süße LiebeLydia Baxter (Author)German1
Ani kella banama beeka kan warqeen ijaarameeLydia O. Baxter (Author)Oromo2
Come, O come to the river of loveMrs. Lydia Baxter (Author)2
De Jesús el nombre invocaLydia O. Baxter (1809-1874) (Author)Spanish2
En port til himlen aaben staarLydia Baxter (Author)Norwegian2
Es steht sein Türlein auf für michLydia Baxter (Author)German2
Gaa hen i min Vingaard, ej ledig der staaLydia Baxter (Author)Danish2
Geht hin in den Weinberg, das sei euer ZielLydia Baxter (Author)German2
Geoffnet steht die GnadentuerLydia Baxter (Author)German2
Have you ever heard of that land so brightLydia Baxter (Author)2
In Zion's ranks, O let me standMrs. Lydia Baxter (Author)2
Jag vet en port, som öppen stärLydia Baxter (Author)Swedish2
ക്രിസ്തനാമം ഏറ്റുകൊൾ നീ കഷ്ടാരിഷ്ട പൈതലേ (Kristanāmaṁ ēṟṟukeāḷ nī kaṣṭāriṣṭa paitalē)Lydia Baxter (Author)Malayalam2
Lass den teuren Jesusnamen täglich dein Begleiter seinLydia Baxter (Author)German2
Nagan ni Jesus, allusdanLydia Baxter (Author)Tagalog2
Nome santo e venerávelLydia Baxter (Author)Portuguese2
Not a cloud as I treadBaxter (Author)2
Now is done the time of teachingLydia Baxter (Author)2
Precious name, O how sweet!Lydia Baxter, 1809-1874 (Author)English2
Shall I a sinful wormMrs. Baxter (Author)2
時常攜帶耶穌聖名,你們憂愁困苦人Lydia Baxter (Author)Chinese2
Tag, dog Jesu Navn her med digLydia Baxter (Author)Danish2
The dews of heaven are fallingLydia Baxter (Author)2
Tora zita rake JesuLydia Baxter (Author)Shona2
When the bounding heart isLydia Baxter (Author)2
Because he has inclined his earLydia Baxter (Author)English3
Christ saw the sinner standLydia Baxter (Author)3
Geöffnet steht ein Pförtchen dortLydia Baxter (Author)German3
I know that heaven is bright and fairLydia Baxter (Author)3
If you want the love of JesusMrs. Lydia Baxter (Author)English3
Ka'i i ko Iesu InoaLydia Baxter (Author)Hawaiian3
Mirad al Salvador JesúsLydia Baxter (Author)Spanish3
O, could I with the angels singMrs. Lydia Baxter (Author)3
Tag, det namnet Jesus med digLydia Baxter (Author)Swedish3
We have come to Jesus prayingLydia Baxter (Author)3
We'll toil and labor, watch and waitLydia Baxter (Author)3
When Christ was journeying here belowMrs. Lydia Baxter (Author)3
Allí la puerta abierta estáLidia Baxter (Author)Spanish4
Banish each worldy thoughtLydia Baxter (Author)English4
Brother, there are precious treasuresMrs. Lydia Baxter (Author)4
Come, let us learn to singMrs. Lydia C. Baxter (Author)4
From our beloved nationLydia O. Baxter (Author)4
Go, work in my vineyard, there's plenty to doLydia Baxter (Author)English4
Jesu Nam' sei dein GeleiteLydia Baxter (Author)German4
Jesus once lay in the mangerLydia Baxter (Author)English4
Jesus said, I'll gladly sufferLydia Baxter (Author)4
One more song I'll sing for JesusLydia Baxter (Author)4
'Tis always new, and thus we singLydia Baxter (Author)4
Cast the net again, my brotherLydia Baxter (Author)5
O will you join our happy bandLydia Baxter (Author)5
There's beauty in the opening budsLydia Baxter (Author)5
Geöffnet steht für mich ein TorLydia Baxter (Author)German7
Life's journey we have startedLydia Baxter (Author)English7
We're happy, dear Savior, and shall we not singMrs. Lydia Baxter (Author)English7
We are now in youth's bright morningLydia Baxter (Author)English8
De Jesús el nombre guardaLydia Baxter, 1809-1874 (Author)Spanish9
Go, work in my vineyard, the Master says goLydia Baxter (Author)English9
The Master is coming, He calleth for thee (Baxter)Mrs. Lydia Baxter (Author)English9
I'll think of my Savior when daylight is breakingLydia Baxter (Author)10
O wie süß klingt Jesu NameLydia Baxter (Author)German11
O give me a harp on the bright hills of glory (Baxter)Lydia Baxter (Author)English13
O shall I wear a starless crown In yonder world of gloryLydia Baxter (Author)13
When saints gather round thee, dear Savior, aboveLydia Baxter (Author)English13
In the fadeless springtime, on the heavenly shoreLydia Baxter (Author)English15
I am kneeling, Lord, at mercy's gateLydia Baxter (Author)English20
I'm weary, I'm fainting, my day's work is doneLydia Baxter (Author)English20
One by one we cross the riverLydia Baxter (Author)English27
We are coming, blessed Savior, we hear Thy gentle voiceLydia Baxter (Author)English28
There is a gate that stands ajar, And through its portals gleamingLydia Baxter (Author)English149
Take the name of Jesus with you, Child of sorrow and of woeLydia Baxter (Author)English596

See also...

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us