Person Results

Scripture:Matthew 2:13-23
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 61 - 70 of 135Results Per Page: 102050

Jane M. Campbell

1817 - 1878 Person Name: Jane Montgomery Campbell, 1817-1878 Scripture: Matthew 2 Translator of "Silent Night" in Catholic Book of Worship III Campbell, Jane Montgomery, daughter of the Rev. A. Montgomery Campbell, born in London, 1817, died at Bovey Tracey, Nov. 15, 1878. Miss Campbell contributed in 1861, a number of translations from the German to the Rev. C. S. Bere's Garland of Songs; or, an English Liederkranz, 1862; and also to his Children’s Choral Book, 1869. The best known and most widely used of these translations is a portion of "Im Anfang war's auf Erden," as the harvest hymn, "We plough the fields and scatter.” Miss Campbell also published A Handbook for Singers, Lond., Society for Promoting Christian Knowledge, n.d. This small work contains the musical exercises which she taught in her father's parish school. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Adrian Vernon Fish

b. 1956 Scripture: Matthew 2:3-18 Arranger of "PUER NOBIS" in Complete Anglican Hymns Old and New

Jean de Brébeuf

1593 - 1649 Person Name: St. Jean de Brébeuf, 1593-1649 Scripture: Matthew 2 Author of "Twas in the Moon of Winter Time" in Catholic Book of Worship III Jean de Brébeuf, Jesuit missionary, born at Condé-sur-Vire in Normandy, 25 March, 1593; died in Canada, near Georgian Bay, 16 March, 1649. His desire was to become a lay brother, but he finally entered the Society of Jesus as a scholastic, 8 November, 1617. According to Ragueneau it was 5 October. Though of unusual physical strength, his health gave way completely when he was twenty-eight, which interfered with his studies and permitted only what was strictly necessary, so that he never acquired any extensive theological knowledge. On 19 June, 1625, he arrived in Quebec, with the Recollect, Joseph de la Roche d' Aillon, and in spite of the threat which the Calvinist captain of the ship made to carry him back to France, he remained in the colony. He overcame the dislike of the colonists for Jesuits and secured a site for a residence on the St. Charles, the exact location of a former landing of Jacques Cartier. He immediately took up his abode in the Indian wigwams, and has left us an account of his five months' experience there in the dead of winter. In the spring he set out with the Indians on a journey to Lake Huron in a canoe, during the course of which his life was in constant danger. With him was Father de Noüe, and they established their first mission near Georgian Bay, at Ihonatiria, but after a short time his companion was recalled, and he was left alone. Brébeuf met with no success. He was summoned to Quebec because of the danger of extinction to which the entire colony was then exposed, and arrived there after an absence of two years, 17 July, 1628. On 19 July, 1629, Champlain surrendered to the English, and the missionaries returned to France. Four years afterwards the colony was restored to France, and on 23 March, 1633, Brébeuf again set out for Canada. While in France he had pronounced his solemn vows as spiritual coadjutor. As soon as he arrived, viz., May, 1633, he attempted to return to Lake Huron. The Indians refused to take him, but during the following year he succeeded in reaching his old mission along with Father Daniel. It meant a journey of thirty days and constant danger of death. The next sixteen years of uninterrupted labours among these savages were a continual series of privations and sufferings which he used to say were only roses in comparison with what the end was to be. The details may be found in the "Jesuit Relations". In 1640 he set out with Father Chaumonot to evangelize the Neutres, a tribe that lived north of Lake Erie, but after a winter of incredible hardship the missionaries returned unsuccessful. In 1642 he was sent down to Quebec, where he was given the care of the Indians in the Reservation at Sillery. About the time the war was at its height between the Hurons and the Iroquois, Jogues and Bressani had been captured in an effort to reach the Huron country, and Brébeuf was appointed to make a third attempt. He succeeded. With him on this journey were Chabanel and Garreau, both of whom were afterwards murdered. They reached St. Mary's on the Wye, which was the central station of the Huron Mission. By 1647 the Iroquois had made peace with the French, but kept up their war with the Hurons, and in 1648 fresh disasters befell the work of the missionaries — their establishments were burned and the missionaries slaughtered. On 16 March, 1649, the enemy attacked St. Louis and seized Brébeuf and Lallemant, who could have escaped but rejected the offer made to them and remained with their flock. The two priests were dragged to St. Ignace, which the Iroquois had already captured. On entering the village, they were met with a shower of stones, cruelly beaten with clubs, and then tied to posts to be burned to death. Brébeuf is said to have kissed the stake to which he was bound. The fire was lighted under them, and their bodies slashed with knives. Brébeuf had scalding water poured on his head in mockery of baptism, a collar of red-hot tomahawk-heads placed around his neck, a red-hot iron thrust down his throat, and when he expired his heart was cut out and eaten. Through all the torture he never uttered a groan. The Iroquois withdrew when they had finished their work. The remains of the victims were gathered up subsequently, and the head of Brébeuf is still kept as a relic at the Hôtel-Dieu, Quebec. His memory is cherished in Canada more than that of all the other early missionaries. Although their names appear with his in letters of gold on the grand staircase of the public buildings, there is a vacant niche on the façade, with his name under it, awaiting his statue. His heroic virtues, manifested in such a remarkable degree at every stage of his missionary career, his almost incomprehensible endurance of privations and suffering, and the conviction that the reason of his death was not his association with the Hurons, but hatred of Christianity, has set on foot a movement for his canonization as a saint and martyr. An ecclesiastical court sat in 1904 for an entire year to examine his life and virtues and the cause of his death, and the result of the inquiry was forwarded to Rome. [He was canonized in 1930. --Ed.] --www.newadvent.org/cathen/02751b.htm

Jesse Edgar Middleton

1872 - 1960 Person Name: Jesse Edgar Middleton, 1872-1960 Scripture: Matthew 2 Translator of "Twas in the Moon of Winter Time" in Catholic Book of Worship III Middleton, Jesse Edgar. (Wellington County, Ontario, November 3, 1872--May 27, 1960, Toronto, Ont.). United Church. Although he trained as a teacher, he turned to journalism in 1895. After learning his new trade, he became the Montreal Herald's correspondent in Quebec, and was there when Ernest Myrand brough out Noels anciens de la Nouvelle-France (1899), containing a French version of the carol which Father Brebeuf, S.J., had written in 1641 for the Huron, whose descendents had handed it on by oral tradition. He then came to Toronto as a special writer for The Mail and Empire, and from 1942 onward, for Saturday Night as well; meanwhile, he served Centennial Church as choirmaster for about 40 years. With all this, he managed to produce several books on the history of Toronto and Ontario; though not an academic, neither was he a dilettante, and the leading scholars of the province were glad to work with him. His pamphlet on The First Canadian Carol came out in 1927, simultaneously with the first volume of his History of Ontario, in which Brebeuf's mission forms the earliest fully-documented episode; hence we may believe that Middleton knew what he was about in preparing "'Twas in the moon of winter-time." --Hugh D. McKellar, DNAH Archives =============================== Jesse Edgar Middleton, 1872-196 Born: No­vem­ber 3, 1872, Pil­king­ton, On­tar­io, Can­a­da. Died: May 27, 1960, To­ron­to, Can­a­da. Buried: Fort Mac­le­od, Al­ber­ta, Can­a­da. Son of a Meth­od­ist min­is­ter, Mid­dle­ton at­tend­ed Dut­ton High School and the Strath­roy Col­le­gi­ate In­sti­tute, then taught school for three years. He then worked for three years as a proof­read­er for a pub­lish­er in Cleve­land, Ohio, and lat­er be­came mu­sic cri­tic for the Mail and Em­pire. In 1904, he joined The News. He al­so led the choir at the Cen­ten­ni­al Meth­od­ist Church, and sang in the Men­dels­sohn Choir. Sources: Stulken, p. 175 Translations "’Twas in the Moon of Win­ter­time" --www.hymntime.com/tch

William Y. Fullerton

1857 - 1932 Person Name: William Young Fullerton, 1857-1932 Scripture: Matthew 2:23 Author of "I cannot tell why he, whom angels worship" in Singing the Faith Rv William Young Fullerton United Kingdom 1857-1932. Born at Belfast, Northern Ireland, he was raised Presbyterian, but became a Baptist preacher, administrator, and writer. When a young man he was influenced by the preaching of evangelist, Charles Spurgeon, who became his friend and mentor. He became pastor of the Melbourne Hall Baptiest Church. Thousands of people came to Christ under his ministry. He was tall, but very a[pproachable and kind. Fullerton served as President of the Baptist Union and Home Secretary of the Baptist Missionary Society. He spoke frequently at Keswick Conventions. He published works, including biographies of John Bunyan, Charles Spurgeon, James William Condell Fegan, and Frederick Brotherton Meyer. He also wrote missionary histories and devotionals. He compiled several hymnals as well. He died at Bedford Park, Middlesex. John Perry

Mary Macdonald

1789 - 1872 Person Name: Mary Macdonald, 1789-1872 Scripture: Matthew 2:14-16 Author of "Child in the manger" in Together in Song Mary MacDougal MacDonald United Kingdom 1789-1872. Born at Ardtun, daughter of a farmer and Baptist cleric, Duncan MacDougal, northeast of Bunessan on the Ross of Mull, she was a Gaelic poet who lived at Cancan, Bunessan on Mull, Scotland. She never spoke English. She married Neil MacDonald and settled into a life as a crofter’s wife. While at her spinning wheel she passed time by singing hymns and poems, some of her own composition. She was a devout Baptist. Some of her hymns reached beyond her locality. The tune of her best known hymn (same tune as hymn: “Morning has broken”) was an old Scottish melody she attached to her lyrics that helped popularize the hymn, translated from the Gaelic in 1888 by Lachlan McBean of Scotland. No family information found. John Perry

Lachlan Macbean

1853 - 1931 Person Name: Lachlan Macbean, 1853-1931 Scripture: Matthew 2:14-16 Translator of "Child in the manger" in Together in Song Born: November 6, 1853, Tigh-na-coille Kiltarlity, Invernessshire, Scotland. Died: January 24, 1931, Kirkcaldy, Scotland. Macbean edited The Fifeshire Advertiser in Kirkcaldy. He was actively involved in resurrecting almost forgotten Gaelic songs. His works include: Kirkcaldy Burgh Records Lessons on Gaelic Songs and Hymns of the Gael (Edinburgh, Scotland: 1888) Sources: Reynolds, p. 364 http://www.hymntime.com/tch/bio/m/a/c/macbean_l.htm

Lawrence Bartlett

1933 - 2002 Person Name: Lawrence Francis Bartlett, 1933 Scripture: Matthew 2:14-16 Arranger of "BUNESSAN" in Together in Song Lawrence Bartlett was born in Sydney on the February 13, 1933. He studied at the Sydney Conservatorium of Music between 1950 and 1957, and at the Melbourne Conservatorium of Music in 1960. He also studied organ, piano, singing and composition. He was the Assistant Director of Music at the King's School, Parramatta, a tutor in church music at Ridley College in Melbourne and in 1965 he was acting cathedral organist and master of the choristers at St Andrew's Cathedral in Sydney. Bartlett was an Anglican clergyman and wrote many compositions suitable for church performance. Bartlett was also a member of the Australian Hymn Book committee, and has been involved in the initiation of schemes for promoting the composition and performance of new liturgical music. He died in Sydney on March 17, 2002. Nancy Naber, from http://www.australianmusiccentre.com.au/artist/bartlett-lawrence

Walter Ehret

1918 - 2009 Scripture: Matthew 2:23 Translator of "From a Distant Home" in The Presbyterian Hymnal EHRET--Walter, passed away on November 16th, 2009 at the age of 91, after a long, happy, and productive life. He left a great legacy as a teacher who touched many students' lives. He was the beloved husband and best friend of Beverly, his wife of 62 years, adored father of David Ehret and Christine Marver, and daughter-in-law Pamela Ehret, and the proud grandfather of Jeffrey, Julia, and Sarah Marver. Mr. Ehret was born in New York City in 1918 to Adele Tonies and her husband who tragically died in the flu epidemic of that year. He was later adopted by a kind stepfather, Charles Ehret. Walter Ehret was a graduate of the Julliard School of Music and Teachers College, Columbia University. He has served as an adjunct faculty member of Hofstra University, Manhattanville College, and Teachers College, Columbia University. In addition, he taught instrumental and choral music in several New Jersey and New York school systems for over 40 years. In 1984 he retired as District Coordinator of Music for the Scarsdale, NY Public Schools. Choral groups under his direction have performed with distinction at contests and at other award-winning occasions. They have performed in Carnegie Hall and Madison Square Garden, as well as on radio and television. His organizations have been invited to sing at New Jersey and New York State School Music Association conventions, divisional meetings of the Music Educators National Conference, and the first American Choral Directors Association National Conference. He was a past president of the Music Educators Associations for Bergen, Nassau, and Westchester Counties. He was a former Vice President of Choirs for the New York State School Music Association, a former State Chairman of Junior High School Music of the New York State School Music Association, and a past member of several MENC committees. He was a founding member and first New York State president of the American Choral Directors Association. He is well known as a clinician, conductor, and choral literature specialist, and has functioned in these various capacities at over 300 workshops in some 30 states. He is one of the nation's most prolific and respected choral editors and arrangers, and has over 2000 publications in print. In addition, he is co-author of Growing with Music, a basic music series for grades K-8, co-author of Functional Lessons in Singing, a class voice textbook, author of The Choral Conductor's Handbook, and co-author of The International Book of Christmas Carols. --www.legacy.com/obituaries/nytimes/

Jane M. Joseph

1894 - 1929 Person Name: Jane Marion Joseph Scripture: Matthew 2 Translator of "On This Day Earth Shall Ring" in The Presbyterian Hymnal

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.