Person Results

Text Identifier:"^seems_it_in_my_anguish_lone$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 4 of 4Results Per Page: 102050

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Translator of "Seems it in my anguish lone" in Evangelical Lutheran hymnal Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

H. W. Greatorex

1813 - 1858 Person Name: Henry Wellington Greatorex Arranger of "WEBER (Seymour)" in Evangelical Lutheran hymnal Henry Wellington Greatorex United Kingdom 1813-1858. Born at Burton upon Trent, England, he received a thorough musical education from his father, Thomas Greatorex, who was for many years organist of Westminster Abbey, and conductor of the London concerts of ancient music. Henry became a composer, author, compiler, editor, and arranger of music. He emigrated to the U.S. In 1839. In 1849 he married artist Eliza Pratt, and they had four children: Elizabeth, Kathleen, Thomas, and Francis Henry. Prior to settling in New York City as a music teacher and organist at Calvary Church, he played at churches in Hartford, CT, including Center Church and St Johns Episcopal Church in West Hartford, CT. He frequently sang in oratorios and concerts. For some years he was also organist and conductor of the choir at St. Paul's Chapel. In 1853 he was an organist at St. Philip's Episcopal Church in Charleston, SC. He did much to advance the standard of sacred music in the U.S. In days when country singing school teachers imposed more rudimentary melodies on hymn books. He published a collection of “Psalm & hymn tunes, chants, anthems & sentences” (Boston 1851). He died of yellow fever in Charleston, SC. John Perry

Carl Maria von Weber

1786 - 1826 Composer of "WEBER (Seymour)" in Evangelical Lutheran hymnal Carl Maria von Weber; b. 1786, Oldenburg; d. 1826, London Evangelical Lutheran Hymnal, 1908

Christoph Tietze

1641 - 1703 Person Name: Christoph Titius Author of "Seems it in my anguish lone" in Evangelical Lutheran hymnal Titius, Christoph, son of Christoph Titius or Tietze, pastor at Wilkau, near Kamslau, in Silesia, was born at Wilkau, May 24, 1641. He entered the St. Mary Magdalene Gymnasium, at Breslau, in 1654, and the Aegidien (St. Giles) Gymnasium at Nürnberg, in 1660. He matriculated as a student of Theology at the University of Altdorf, in 1662. After completing his studies at the University of Jena, in 1664, he acted for two years as a family tutor. On Aug. 24, 1666, he was ordained as pastor of Laubenzedel, near Gunzenhausen, in Franconia; and then became, in 1671, pastor at Henfenfeld, near Nürnberg. In 1685 he was appointed diaconus at Hersbruck, near Nürnberg, became archidiaconus in June, 1701, and in Nov., 1701, was appointed chief pastor and inspector of schools. He died at Hersbruck, Feb. 21, 1703 . Titius had begun to write hymns while at the Nürnberg Gymnasium, and his best known hymns originated either then or during his University course. They appeared in his Sünden-Schmertzen, Trost im Hertzen, Todten-Kertzen, erwecket, entdecket, angestecket von Christophoro Titio Silesio, Theol. St., at Nürnberg, 1663 [Library of the Prediger-Serninar at Hannover], with 15 hymns; in the 2nd enlarged edition, published as Himmel-Heise, Seelen-Speise, Engel-Weise, &c. , Nürnberg, 1670 [Berlin Library], with 45 hymns; and in the 3rd further enlarged ed. published as Vorige und neue Morgen- und Abend-Catechismus . . . Lieder, &c., Nürnberg, 1701 [Gottingen Library] with 55 hymns. The most popular were those of the first edition many of which passed into the German hymn-books of the 17th century, and various of which are still found in recent collections. The best of them are hearty and popular in style, earnest and scriptural in tone, and sententious. Two of Titius's hymns have passed into English, viz.:— i. 0 du Schopfer aller Dinge. Holy Communion. This is a hymn of penitence before Holy Communion, and was first published in 1663, as above, as No. ii., in 9 stanzas of 8 lines. Translated as "Bow Thine ear, I now implore Thee." By Dr. H. Mills, 1845, p. 38. ii. Sollt es gleich bisweilen scheinen. Cross and Consolation. His most popular hymn, first published in 1663, as No. vi., in 10 stanzas of 4 lines, entitled ”Hymn of Consolation." Included in Crüger's Praxis, 1675, the Nürnberg Gesang-Buch, 1676, Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, the Berlin Geistliche Lieder, 1863, No. 856, and many others, sometimes printed as 5 stanzas of 8 lines. Lauxmann relates (Koch, viii. 488) that C. A. Dann, chief pastor of St. Leonard's Church, at Stuttgart, having spoken somewhat freely at the funeral of one of the courtplayers, had been relegated in 1812 to the village of Oieschingen in the Swabian Alb [in 1819 to the neighbouring village of Mössingen]. The king at last granted the earnest desire of the Stuttgart people for his return, and on Feb. 5, 1824, recalled him to Stuttgart. That night four friends walked over to Mössingen, and in the early morning conveyed the news to Dann by singing this hymn at the door of his room. The translation in common use is:— Seems it in my anguish lone. This is a good translation, omitting st. vi., by Miss Winkworth, in her Lyra Ger, 2nd Ser., 1858, p. 201; repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 146. Included in full in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, and abridged in the St. Aidan's College Hymn Book, 1864. Other translations are:— (1) "Yea should it ev'n to man appear." This is a translation of st. i., as st. v. of No. 1062, in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 505). (2) “Deem we sometimes, spirit-shaken." In L. Rehfuess's Church at Sea, 1868, p. 44, only st. i., vi. being from this hymn. [Rev. James Mearns, M.A.] -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Export as CSV