Search Results

All:fruit of the spirit

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

The Fruit of the Spirit

Author: Julia H. Johnston Appears in 1 hymnal First Line: The fruit of the Spirit is love and joy Refrain First Line: The fruit of the Spirit is love, joy, peace
TextPage scans

The Spirit's Fruits Are Peace And Love

Author: Emanuel Cronenwett Meter: 8.8.8.8 Appears in 5 hymnals Lyrics: 1 The Spirit's fruits are peace and love, ... -born lives employ. 2 The Spirit makes life's pathway plain ... will show Who truly to the Spirit sow. 3 They that ... Nor let from us Thy Spirit part; O save us ... We grow the more as strifes prolong, And of the Spirit reap at ... Topics: The Christian Life Consecration Used With Tune: WARNER
Text

The Fruit of the Spirit

Author: Carolyn Winfrey Gillette Meter: 6.6.11.6.6.11 D Appears in 1 hymnal First Line: The fruit of the Spirit is love for our sharing Lyrics: The fruit of the Spirit is love for our sharing, It's joy in the gospel that ... living; Now make us more fruitful in these things, we pray ... Topics: Holy Spirit; Life in Christ Used With Tune: ASH GROVE

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

LASST UNS ERFREUEN

Meter: 8.8.4.4.8.8 with refrain Appears in 498 hymnals Composer and/or Arranger: Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 Tune Key: D Major Incipit: 11231 34511 23134 Used With Text: O praise him, O praise him
Page scansAudio

KINGSFOLD

Meter: 8.6.8.6 D Appears in 285 hymnals Composer and/or Arranger: Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 Tune Key: G Major Incipit: 32111 73343 45543 Used With Text: O Jesus, crowned with all renown

[For the fruit of the spirit is love, joy, peace]

Appears in 2 hymnals Composer and/or Arranger: Brian C. Casebow Used With Text: The Fruit of the Spirit

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

The Fruit of the Spirit

Author: Julia H. Johnston Hymnal: The Gospel Choir No. 2 #28 (1895) First Line: The fruit of the Spirit is love and joy Refrain First Line: The fruit of the Spirit is love, joy, peace Languages: English Tune Title: [The fruit of the Spirit is love and joy]

The Fruit of the Spirit (Hernandez)

Author: Frank Hernandez Hymnal: Sing With Me #146 (2006) First Line: The fruit of the Spirit is love, joy, peace Lyrics: fruit of the Spirit is love, joy, ... Topics: Know Pentecost and the Holy Spirit Scripture: Galatians 5:22-25 Languages: English Tune Title: The Fruit of the Spirit (Hernandez)
Text

The Fruit of the Spirit

Hymnal: Singing the New Testament #178 (2008) First Line: For the fruit of the Spirit is love, joy, peace Lyrics: For the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control; for such there is no law. Topics: Children, Songs for Scripture: Galatians 5:22-23 Languages: English Tune Title: [For the fruit of the spirit is love, joy, peace]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Anna Letitia Waring

1823 - 1910 Person Name: A. L. Waring Author of "Thanksgiving and the voice of melody" in Hymns and Meditations See also in: Hymn Writers of the Church ================ Waring, Anna Laetitia, daughter of Elijah Waring, and niece of Samuel Miller Waring, was born at Neath, Glamorganshire, in 1820. In 1850 she published her Hymns and Meditations, by A. L. W., a small book of 19 hymns. The 4th edition was published in 1854. The 10th edition, 1863, is enlarged to 38 hymns. She also published Additional Hymns, 1858, and contributed some pieces to the Sunday Magazine, 1871. Her most widely known hymns are: "Father, I know that all my life," "Go not far from me, O my Strength," and "My heart is resting, O my God." The rest in common use include:— 1. Dear Saviour of a dying world. Resurrection. (1854.) 2. In heavenly love abiding. Safety in God. (1850.) 3. Jesus, Lord of heaven above. Love to Jesus desired. (1854.) 4. Lord, a happy child of Thine. Evening. (1850.) 5. My Saviour, on the [Thy] words of truth. Hope in the Word of God. (1850.) Sometimes stanza iv., "It is not as Thou wilt with me," is given separately. 6. O this is blessing, this is rest. Rest in the Love of Jesus. (1854.) 7. O Thou Lord of heaven above. The Resurrection. 8. Source of my life's refreshing springs. Rest in God. (1850.) 9. Sunlight of the heavenly day. New Year (1854.) 10. Sweet is the solace of Thy love. Safety and Comfort in God. (1850.) 11. Tender mercies on my way. Praise of Divine Mercies. (1850.) 12. Thanksgiving and the voice of melody. New Year (1854). 13. Though some good things of lower worth. Love of God in Christ, (1860.) These hymns are marked by great simplicity, concentration of thought, and elegance of diction. They are popular, and deserve to be so. [George Arthur Crawford, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =============== Waring, Anna L., p. 1233, ii. Of her hymns we have found the following in Lovell Squire's Selection of Scriptural Poetry, 3rd ed., 1848: 1. Father, I know that all my life, p. 367, ii. 2. Sweet is the solace of Thy love, p. 1233, ii. 10. 3. Though some good things of, &c., p. 1233, ii. 13. The statement in J. Telford's The Methodist Hymn Book Illustrated, 1906, p. 271, that Miss Waring contributed to her uncle's (S. M. Waring's) Sacred Melodies, 182G, cannot be correct, as she was then only six years old. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Fred Pratt Green

1903 - 2000 Person Name: Fred Pratt Green, b. 1903 Author of "For the Fruit of All Creation" in With One Voice The name of the Rev. F. Pratt Green is one of the best-known of the contemporary school of hymnwriters in the British Isles. His name and writings appear in practically every new hymnal and "hymn supplement" wherever English is spoken and sung. And now they are appearing in American hymnals, poetry magazines, and anthologies. Mr. Green was born in Liverpool, England, in 1903. Ordained in the British Methodist ministry, he has been pastor and district superintendent in Brighton and York, and now served in Norwich. There he continued to write new hymns "that fill the gap between the hymns of the first part of this century and the 'far-out' compositions that have crowded into some churches in the last decade or more." --Seven New Hymns of Hope , 1971. Used by permission.

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Person Name: C. Winkworth, 1827-78 Translator of "O Holy Spirit, Enter In" in Evangelical Lutheran Hymnary Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Products

This tranquil original from Pepper Choplin features a scripture-based text that fits wonderfully wit…
Based on the familiar text from Galatians, this anthem from Pepper Choplin opens with a mesmerizing,…
See all 5 product results