Instance Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:gp32004
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 20 of 173Results Per Page: 102050
Text

Afio mai, Agaga Sa e (Come, Holy Spirit, in this hour)

Hymnal: GP32004 #110 (2004) Person Name: Piula Alailima First Line: Afio mai, Agaga Sa e Lyrics: SAMOAN - 1 Afio mai, Agaga Sa e, I lenei itula, Ma fa'amalamalama mai, I loto pogisã. 2 Ua fa'apouliuligia, Ma fa'aseseina ai; Ua le iloa se fia fia Ua matua vaivai. 3 Lenei ia ofaofatai, Ma foai ina mai, se loto fou ia te i matou Ia matou lelei ai. Topics: Holy Trinity God the Holy Spirit Languages: Samoan Tune Title: [Afio mai, Agag Sa e]
Text

Maye komm na mehwe (I will quietly wait on the Lord)

Author: A. E. Amankwah Hymnal: GP32004 #76 (2004) Person Name: A. E. Amankwah First Line: Maye komm na mehwe Onyame (I will quietly wait on the Lord) Lyrics: TWI - Maye komm na mehwe Onyame. Maye komm na mehwe Onyame. Maye komm na mehwe Onyame. Maye komm na mehwe Onyame. Maye se abafra wa wo no. Maye komm na mehwe Onyame. Maye se abafra wa wo no. Maye komm na mehwe Onyame. --- ENGLISH - I will quietly wait on the Lord. I believe what is said in God's word: "I'll renew your strength as you pray." Then I'll fly with wings like a bird. I'll be just like a newborn babe. I will quietly wait on the Lord. I'll be just like a newborn babe. I will quietly wait on the Lord. Topics: Evening hymns Languages: English; Twi Tune Title: [Maye komm na mehwe Onyame]

Yo sé que estás aquí (I know that your are here)

Author: Unknown; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: GP32004 #2 (2004) Person Name: Unknown First Line: Yo sé que estás aquí, mi Señor (I know that you are here, my God) Topics: Opening of Worship Languages: English; Spanish Tune Title: [Yo sé que estás aquí, mi Señor]

Ven, te invito (Come and join our song)

Author: Unknown; Jorge Lockward Hymnal: GP32004 #6 (2004) Person Name: Unknown First Line: Ven, te invito a canta al Señor (Come and join our song of praise to the Lord) Topics: Opening of Worship Languages: English; Spanish Tune Title: [Ven, te invito a canta al Señor]
Text

Burung murai tela (Bird calls announce the morning)

Author: Unknown Hymnal: GP32004 #70 (2004) Person Name: Unknown First Line: Burung murai tela bernyanyi riang Lyrics: BAHASA INDONESIA - 1 Burung murai tela bernyanyi riang, Tanda malam akan diganti siang Ya Tuhan Allah, Raja semesta, PadaMu saja kami berserah. 2 Fajar terang terbit mengusir siang, dan kegelapan dosapun terbenam, Kristus Tuhan, Fajar kebgankitan, sudah mengalahkan kematian. 3 Kami terbangun dari tidur pulas, dan menikmati kasih tak terbalas, Ya Tuhan mentari kebenaran, Anug'rahkan kami pengharapan. Topics: Morning Hymns Languages: Bahasa Indonesia Tune Title: [Burung murai tela bernyanyi riang]

Bird calls announce the morning (Burung murai tela)

Author: Unknown; Hanoch Tanatty Hymnal: GP32004 #71 (2004) Person Name: Unknown First Line: Bird calls announce the morning with joyful song Topics: Morning Hymns Languages: English Tune Title: [Bird calls announce the morning with joyful song]
Text

Öffne meine Ohren (Open now my ears)

Author: Unknown Hymnal: GP32004 #108 (2004) Person Name: Unknown First Line: Öffne meine Ohren, Heiliger Geist Lyrics: GERMAN - 1 Öffne meine Ohren, Heiliger Geist, damit ich deine Botschaft höre. 2 Öffne meine Augen, Heiliger Geist, damit ich die Schönheit der Schöpfung sehe. 3 Öffne meinen Geist, Heiliger Geist, damit ich deine Botschaft glaube. 4 Öffne meinen Mund, Heiliger Geist, damit ich deiner Herrlichkeit Zeugnis gebe. 5 Öffne meine Hände, Heiliger Geist, damit ich deine Hilfe fasse. 6 Öffne mein Gemüt, Heiliger Geist, damit ich deine Nähe liebe. 7 Öffne mein Herz, öffne mein Herz, Heiliger Geist, damit ich deine Liebe spüre. Topics: Holy Trinity God the Holy Spirit Languages: German Tune Title: [Öffne meine Ohren]

Open now my ears (Öffne meine Ohren)

Author: Unknown; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: GP32004 #109 (2004) Person Name: Unknown First Line: Open now my ears, Spirit of God Topics: Holy Trinity God the Holy Spirit Languages: English Tune Title: [Öffne meine Ohren]
Text

Yarabba ssalami (O God of peace)

Author: Unknown Hymnal: GP32004 #175 (2004) Person Name: Unknown Lyrics: ARABIC - Yarabba ssalami amter alayna salam, yarabba ssalami imla qulubana salam. --- ENGLISH - O God of peace, send down your peace on our world. O God of peace, fill our hearts with your peace. Topics: Hope and Joy Languages: Arabic; English Tune Title: [Yarabba ssalami]

Alilo Ots da khutsa amtvesa (On this blessed, holy morn)

Author: Rustavi; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: GP32004 #127 (2004) Person Name: Rustavi First Line: Alilo alilo. Ots da khutsa amtvesa (Alilo alilo. On this blessed, holy morn) Topics: Advent and Christmas Languages: English; Georgian Tune Title: [Alilo, alilo. Ots da khutsa amtvesa]

Ne pleure plus (Weep no more)

Author: Abraham Arpellet; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: GP32004 #180 (2004) Person Name: Abraham Arpellet First Line: Ne pleure plus, sèche tes larmes (Weep no more, dry your tears) Topics: Hope and Joy Languages: English; French Tune Title: [Ne pleure plus, sèche tes larmes]

Hinge nsenge (I will praise my Lord)

Author: Justin Baransa Hymnal: GP32004 #99 (2004) Person Name: Justin Baransa First Line: Hinge hinge Topics: Holy Trinity God the Son, Jesus Christ Languages: Burundi; English; French Tune Title: [Hinge hinge]

Kindle a flame

Author: John L. Bell; Graham Maule Hymnal: GP32004 #130 (2004) Person Name: John L. Bell First Line: Kindle a flame to lighten the dark Topics: Epiphany Languages: English Tune Title: [Kindle a flame to lighten the dark]

Rendons gloire à Dieu (To our God we bring adoration)

Author: Alain Burnand Hymnal: GP32004 #12 (2004) Person Name: Alain Burnand First Line: Rendons gloire à Dieu notre Père Topics: Praise and Thanksgiving Languages: French Tune Title: [Rendons gloire à Dieu notre Père]

To our God we bring adoration (Rendons gloire à Dieu)

Author: Alain Burnand; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: GP32004 #13 (2004) Person Name: Alain Burnand First Line: To our God we bring adoration Topics: Praise and Thanksgiving Languages: English Tune Title: [To our God we bring adoration]

Tu fidelidad (I depend upon your faithfulness)

Author: Miguel Cassina; Andrew Donaldson Hymnal: GP32004 #167 (2004) Person Name: Miguel Cassina First Line: Tu fidelidad es grande (I depend upon your faithfulness) Topics: Trust and Assurance Languages: English; Spanish Tune Title: [Tu fidelidad es grande]
Text

Ya, Tuhanku (O Lord, our God)

Hymnal: GP32004 #32 (2004) Person Name: Calvin Chelliah Lyrics: BAHASA MALY - Ya, Tuhanku, Ya Tuhanku ka sihani da ku. Ya, Tuhanku, Ya Tuhanku ka sihani da ku. Ya, Tuhanku, Ya Tuhanku ka sihani da ku. --- ENGLISH - O Lord, our God, O Lord, our God, have mercy on us. O Lord, our God, O Lord, our God, have mercy on us. O Lord, our God, O Lord, our God, have mercy on us. Topics: Service Music Kyrie eleison Languages: Bahasa Malay; English Tune Title: [Ya, tuhanku]

Woman live a Moab lan' (Ruth and Naomi)

Author: Barry Chevannes Hymnal: GP32004 #43 (2004) Person Name: Barry Chevannes First Line: Woman live a Moab lan' Refrain First Line: Anywhere you go me ha fe go Topics: Holy Scripture Scripture: Ruth 1:16-17 Languages: English Tune Title: [Woman live a Moab lan']

Por la mañana (I waken each new day)

Author: Alfredo Colom; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: GP32004 #74 (2004) Person Name: Alfredo Colom First Line: Por la mañana yo dirijo mi alabanza (I waken each new day with joy and jubilation) Topics: Morning Hymns Languages: English; Spanish Tune Title: [Por la mañana yo dirijo mi alabanza]
Text

Everyone's rejoicing

Author: Tom Colvin; H. M. Tweya Hymnal: GP32004 #10 (2004) Person Name: Tom Colvin Refrain First Line: Amen, allluya Lyrics: 1 Everyone's rejoicing, everyone is singing, praises to Chiuta, alleluya. Refrain: Amen, alleluya, amen, alleluya, amen, alleluya, alleluya. 2 Chiuta our maker is the world's creator. For Chiuta drums beat alleluya. [Refrain] 3 Chiuta sent Yesu, chains and fetters breaking, blessed freedom giving, alleluya. [Refrain] 4 Dearly Yesu loves us, sets his heart upon us, leads us to Chiuta, alleluya. [Refrain] 5 Peace with justice making is the kind of loving called for by Chiuta, alleluya. [Refrain] 6 Come, Chiuta's people, come, we are together, one in Yesu singing alleluya. [Refrain] Topics: Praise and Thanksgiving Languages: English Tune Title: M'MWIMBIRE CHIUTA

Pages


Export as CSV