Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

The Lamp.

A weary pilgrim sat

Translator: Joseph Morris (1854)
Published in 1 hymnal

Full Text

A weary pilgrim sat,
Above a gloomy stream,
A lamp he firmly held
Shed round a cheerful gleam:
It showed that river’s farther banks,
Crowded with wistful spirit ranks.

He cometh to the stream,
Adown a rough ravine,
The lamp still in his hand
By friends above is seen;
And friends beyond can see him come,
His lamp reveals him through the gloom.

Now mid the rushing tide,
The Faithful One he sees
With arms spread open wide,
To bear him into Peace:
And in the world where he is gone,
They need no lamp nor light of sun.

Favourite Welsh Hymns, 1854

Translator: Joseph Morris

(no biographical information available about Joseph Morris.) Go to person page >

Text Information

First Line: A weary pilgrim sat
Title: The Lamp.
Translator: Joseph Morris (1854)
Language: English
Publication Date: 1854
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.