Al ni aperis nun io nova

Al ni aperis nun io nova

Translator: Anonymous
Published in 1 hymnal

Audio files: MIDI

Representative Text

1. Al ni aperis nun io nova,
pacon al mondo disdonipova,
kiun ekvidis,
al ni konigis
simplaj paŝtistoj el Betleĥem'.

2. Kantis anĝeloj antaŭ Kreanto,
mondon vizitas nia Savanto.
Do ni ekiru,
Dion admiru
kun la paŝtistoj el Betleĥem'.

3. Jen ni alvenu vidi l' infanon,
donojn alportu, penton kaj amon.
Lin ni adoru,
kore Lin gloru
kun la paŝtistoj el Betleĥem'.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #14

Translator: Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Text Information

First Line: Al ni aperis nun io nova
Polish Title: Zjawiło się nam dziś coś nowego
Translator: Anonymous
Source: Traditional Polish song
Language: Esperanto


Instances (1 - 1 of 1)

TTT-Himnaro Cigneta #14

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing or subscribing to eliminate ads entirely and help support