Alma, bendice a Dios

Representative Text

1 Alma, bendice al Señor,
Rey potente de gloria;
De sus mercedes esté viva
en ti la memoria.
¡Oh! despertad,
arpa y salterio! entonad
himnos de honor y victoria.

2 Alma, bendice al Señor
que los orbes gobierna,
Y te conduce paciente
con mano paterna;
Te perdonó,
de todo mal te libró,
porque su gracia es eterna.

3 Alma, bendice al Señor,
de tu vida la fuente,
Que te creó, y en salud
te sostiene clemente;
Tu defensor
en todo trance y dolor,
su diestra es omnipotente.

4 Alma, bendice al Señor
por su amor infinito;
Con todo el pueblo de Dios
su alabanza repito:
Dios, mi salud,
de todo bien plenitud,
¡seas por siempre bendito!

Source: Celebremos Su Gloria #16

Translator: Federico Fliedner

[Friedrich Ludwig Fliedner, Fritz Fliedner] Born: June 10, 1845, Kaiserswerth, Düsseldorf, Germany. Died: April 25, 1901, Madrid, Spain, of typhus. Buried: Civil cemetery, Madrid, Spain. Son of Theodor Fliedner, founder of the Kaiserswerth Deaconess Institute, Federico was educated at the Gymnasium in Gütersloh, studied theology at Halle (1864-46) and earned his PhD at Tübingen (1867). He served as a nurse in the Austro-Prussian war of 1866, and taught school for a year in rural Hilden. After ordination in 1870, he left Germany to be a missionary to Spain, settling in Madrid and becoming a chaplain at the German embassy. He learned Spanish, attended a Spanish high school, and studied medicine at the Universidad Central. Fliedn… Go to person page >

Author: Joachim Neander

Neander, Joachim, was born at Bremen, in 1650, as the eldest child of the marriage of Johann Joachim Neander and Catharina Knipping, which took place on Sept. 18, 1649, the father being then master of the Third Form in the Paedagogium at Bremen. The family name was originally Neumann (Newman) or Niemann, but the grandfather of the poet had assumed the Greek form of the name, i.e. Neander. After passing through the Paedagogium he entered himself as a student at the Gymnasium illustre (Academic Gymnasium) of Bremen in Oct. 1666. German student life in the 17th century was anything but refined, and Neander seems to have been as riotous and as fond of questionable pleasures as most of his fellows. In July 1670, Theodore Under-Eyck came to Breme… Go to person page >

Text Information

First Line: Alma, bendice al Señor, Rey potente de gloria
Title: Alma, bendice a Dios
German Title: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
Author: Joachim Neander
Translator: Federico Fliedner
Language: Spanish
Copyright: Public Domain



The Cyber Hymnal #13610
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)


Instances (1 - 10 of 10)

Cáliz de Bendiciones #29

TextPage Scan

Celebremos Su Gloria #16

Page Scan

El Himnario #21

El Himnario Bautista de la Gracia #4

Page Scan

El Himnario Presbiteriano #21

Page Scan

Himnario Adventista del Séptimo Día #11

Himnos de la Iglesia #463

Page Scan

Libro de Liturgia y Cántico #580

Page Scan

Mil Voces para Celebrar #29


The Cyber Hymnal #13610

Include 8 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us