1 Are you weary, are you languid,
are you sore distress'd?
"Come to me," says One, "and, coming,
be at rest."
2 Has he marks to lead me to him,
if he be my Guide?
"In his feet and hands are wound-prints,
and his side."
3 Is there diadem, as Monarch,
that his brow adorns?
"Yes, a crown, in very surety,
but of thorns."
4 If I find him, if I follow,
what his promise here?
"Many a sorrow, many a labor,
many a tear."
5 If I still hold closely to him,
what has he at last?
"Sorrow vanquished, labor ended,
6 If I ask him to receive me,
will he say me nay?
"Not till earth and not till heaven
7 Finding, foll'wing, keeping, struggling,
is he sure to bless?
"Saints, apostles, prophets, martyrs
Source: Trinity Hymnal (Rev. ed.) #477
|First Line:||Art thou weary, art thou languid|
|Greek Title:||Κοπον τε και καματον|
|Translator:||J. M. Neale (1862)|
|Author:||St. Stephen of Mar Sabas|
|Instances (1 - 7 of 7)||Title||First Line||Tune||Tune Key||Author||Meter||Scripture||Date||Subject||Source|
|Hymns of Faith #283||Are You Weary, Heavy Laden?||Are you weary, heavy laden||[Are you weary, heavy laden]||John M. Neale||Matthew 11:28||1980||Christ | Sacrifice||Early Greek Hymn|
|Soul-stirring Songs & Hymns (Rev. ed.) #93||Art Thou Weary, Art Thou Languid?||Art thou weary, art thou languid||[Art thou weary, art thou languid]||John M. Neale||1989||Comfort and Guidance |||<i>an early Greek hymn<i>, based on|
|The Worshiping Church #453||Are You Weary, Heavy Laden?||Are you weary, heavy laden||STEPHANOS||John Mason Neale||220.127.116.11.||John 20:27; John 6:37; Matthew 11:28||1990||Jesus Christ | Guide||Based on Ancient Greek hymn|
|Trinity Hymnal (Rev. ed.) #477||Are You Weary, Are You Languid||Are you weary, are you languid||STEPHANOS||John Mason Neale||18.104.22.168.||Matthew 11:28-30||1990||The Way of Salvation | The Free Offer of the Gospel; Conflict with Sin | ; Consolation | ; Pilgrimage and Guidance | ; Tribulation and Suffering | ; Yoke of Christ ||
|Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe #70a||Art Thou Weary? Art Thou Languid?||Art thou weary, arut thou languid||John Mason Neale, 1818-1866||2016||Comfort | ; Consuelo ||
|The Cyber Hymnal #232||Art Thou Weary, Art Thou Languid?||Art thou weary, art thou languid||STEPHANOS||Stephen of Mar Saba; John M. Neale||85.83||Translated in <cite>Hymns for the Eastern Church</cite>, 1862|
|The Baptist Hymnal: for use in the church and home #245||Art thou weary, art thou languid||Art thou weary, art thou languid||Stephen the Sataite, 723-794; J. M. Neale||2012|