Mary and Martha

As Jesus sought his wandering sheep

Translator: Isaac Williams
Published in 4 hymnals

Translator: Isaac Williams

Isaac Williams was born in London, in 1802. His father was a barrister. The son studied at Trinity College, Oxford, where he gained the prize for Latin verse. He graduated B.A. 1826, M.A. 1831, and B.D. 1839. He was ordained Deacon in 1829, and Priest in 1831. His clerical appointments were Windrush (1829), S. Mary the Virgin's, Oxford (1832), and Bisley (1842-1845). He was Fellow of Trinity College, Oxford, from 1832 to 1842. During the last twenty years of his life his health was so poor as to permit but occasional ministerial services. He died in 1865. He was the author of some prose writings, amongst which are Nos. 80, 86 and 87 of the "Oxford Tracts." His commentaries are favourably known. He also published quite a large num… Go to person page >

Text Information

First Line: As Jesus sought his wandering sheep
Title: Mary and Martha
Translator: Isaac Williams

Notes

Flagrans amore, perditos. [Lazarus, Mary and Martha visited by Christ.] This hymn is appointed for use at 1st Vespers on the Feast of St. Lazarus, &c, in the revised Paris Breviary, 1736 ; and also in the Lyons and other modern French Breviaries. It previously appeared in the Cluniac Breviary, 1686, p. 1068. Full text in Card. Newman's Hymni Ecclesiae, 1838-1865. It has been translated as:— As Jesus sought His wandering sheep. By I. Williams. First published in the British Magazine, May, 1836 (vol. ix. p. 504); and again in his Hymns translated from the Parisian Breviary, 1839, p. 241, in 5 stanzas of 4 lines. In 1841 it was given in the Child's Christian Year, and later in a few collections in Great Britain and America. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Timeline

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements