Bendito el hombre que gozoso

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.

Translator: Marta Weimüller

(no biographical information available about Marta Weimüller.) Go to person page >

Author: Georg Neumark

Georg Neumark (b. Langensalza, Thuringia, Germany, 1621; d. Weimar, Germany, 1681) lived during the time of the Thirty Years' War, when social and economic conditions were deplorable. He had personal trials as well. On his way to Königsberg to study at the university, traveling in the comparative safety of a group of merchants, he was robbed of nearly all his possessions. During the next two years he spent much of his time looking for employment. He finally secured a tutoring position in Kiel. When he had saved enough money, he returned to the University of Königsberg and studied there for five years. In Königsberg he again lost all his belongings, this time in a fire. Despite his personal suffering Neumark wrote many hymns in which he e… Go to person page >

Text Information

First Line: Bendito el hombre que gozoso
German Title: Wer nur den lieben Gott lässt walten
Translator: Marta Weimüller
Author: Georg Neumark
Meter: 9.8.9.8.8.8
Language: Spanish

Tune

NEUMARK

Published in 1657 (see above) WER NUR DEN LIEBEN GOTT is also known as NEUMARK. Johann S. Bach (PHH 7) used the tune in its isorhythmic shape (all equal rhythms) in his cantatas 21, 27, 84, 88, 93, 166, 179, and 197. Many Lutheran composers have also written organ preludes on this tune. WER NUR DEN…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Culto Cristiano #268

Suggestions or corrections? Contact us