Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Como al ciervo ansioso brama

Author: Théodore de Beza

Beze, Theodore de, born at Vezelay, in Burgundy, 1519; died 1605. Beza's father was of noble birth. He occupied the post of bailiff at Vezelay. Beza received a first-rate classical education under Melchior Wolmar. Before he was 20 he wrote some poetry in imitation of Catullus and Ovid, the licentiousness of which he mourned and condemned in alter years. A brilliant prospect of Church emoluments turned his attention from the distasteful study of law. The income of the Priory of Longjiuneau made him rich, and he became a prominent member of the literary world at Paris. But his entrance into Orders was barred by a secret marriage with Claudine Denosse. Subsequently, when the offer of the abbey of Froidmont by his uncle made it necessary for hi… Go to person page >

Translator (Spanish): M. Gutiérrez Marín

(no biographical information available about M. Gutiérrez Marín.) Go to person page >

Translator (Spanish): Federico Pagura

Federico José Pagura was an Argentine Methodist bishop and author and translator of hymns. Leland Bryant Ross Go to person page >

Text Information

First Line: Como al ciervo ansioso brama
English Title: As a deer in want of water
Author: Théodore de Beza
Translator (Spanish): M. Gutiérrez Marín
Translator (Spanish): Federico Pagura
Source: English tr. Psalter Hymnal, 1987
Language: Spanish
Copyright: Spanish tr. © 1962 M. Gutiérrez Marín y Federico J. Pagura; Englsih tr. © 1987 Faith Alive Christian Resources

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Praise y Adoración #137a

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements