Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

Ĉu lacega, kor-premita, en aflikto, vi?

Full Text

1. Ĉu lacega, korpremita, en aflikto, vi?
Venu Kriston, kaj ripozu nun ĉe Li.

2. Kiel povas mi rekoni Lin gvidant' por mi? —
Vundojn en pied', man', flanko, havas Li.

3. Ĉu Li portas diademon sur ĉiela tron'? —
Jes, Li portas — sed ĝi estas dorna kron'.

4. Se mi trovos Lin kaj sekvos ... ? — Tie ĉi dolor'
estos via sort', kun larmoj kaj labor'.

5. Kio por la fidelulo estos la donac'? —
Fino de malĝojo ĉia, vera pac'.

6. ĉu al peto senkompata estos Lia kor'? —
Ne ĝis tero kaj ĉielo pasos for.

7. ĉu Li ja min benos, se mi sekvos Lin sen ĉes'? —
Apostoloj kaj sanktuloj diras: Jes.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #80

Author : St. Stephen of Mar Sabas

(no biographical information available about St. Stephen of Mar Sabas.) Go to person page >

Translator (Esperanto): G. M. Hollis

(no biographical information available about G. M. Hollis.) Go to person page >

Paraphraser (English): J. M. Neale

Neale, John Mason, D.D., was born in Conduit Street, London, on Jan. 24, 1818. He inherited intellectual power on both sides: his father, the Rev. Cornelius Neale, having been Senior Wrangler, Second Chancellor's Medallist, and Fellow of St. John's College, Cambridge, and his mother being the daughter of John Mason Good, a man of considerable learning. Both father and mother are said to have been "very pronounced Evangelicals." The father died in 1823, and the boy's early training was entirely under the direction of his mother, his deep attachment for whom is shown by the fact that, not long before his death, he wrote of her as "a mother to whom I owe more than I can express." He was educated at Sherborne Grammar School, and was afterwards… Go to person page >

Text Information

First Line: Ĉu lacega, kor-premita, en aflikto, vi?
English Title: Κοπον τε και καματον (Art thou weary, art thou languid)
Author : St. Stephen of Mar Sabas
Translator (Esperanto): G. M. Hollis
Paraphraser (English): J. M. Neale
Source: Greek
Language: Esperanto

Instances

Instances (1 - 2 of 2)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
TTT-Himnaro Cigneta #80Tune InfoTextAudio
TTT-Himnaro Cigneta #80aTune InfoTextAudio



Advertisements