Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

De rodillas partamos

Translator: Federico J. Pagura

Federico José Pagura was an Argentine Methodist bishop and author and translator of hymns. Leland Bryant Ross Go to person page >

Text Information

First Line: De rodillas partamos hoy el pan
Title: De rodillas partamos
Translator: Federico J. Pagura
Source: Espiritual afro-americana
Language: Spanish
Refrain First Line: De rodillas estoy con el rostro al naciente sol
Copyright: Trad. © 1962 Federico J. Pagura, todos los derechos reservados; adap. y. arreg. © 1989 The United Methodist Publishing House

Tune

LET US BREAK BREAD

The tune BREAK BREAD TOGETHER, like the text, has been subject to variation. It became widely known after publication in The Second Book of Negro Spirituals (1926), compiled by the brothers James Weldon Johnson and Rosamond Johnson. The tune gained further popularity through a variety of choral arra…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Cáliz de Bendiciones #316

Mil Voces para Celebrar #316

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements